Commit d82ce0b3 authored by Tobias Quathamer's avatar Tobias Quathamer

Create templates for all translated manpages

parent 3b9f155f

Too many changes to show.

To preserve performance only 102 of 102+ files are displayed.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-31 14:07+01:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
#: debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "ARCH"
msgstr ""
#. type: TH
#: debian-stretch
#, no-wrap
msgid "February 2017"
msgstr ""
#. type: TH
#: debian-stretch
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 8.26"
msgstr ""
#. type: TH
#: debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch debian-unstable
msgid "arch - print machine hardware name (same as uname -m)"
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch debian-unstable
msgid "B<arch> [I<\\,OPTION\\/>]..."
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch debian-unstable
msgid "Print machine architecture."
msgstr ""
#. type: TP
#: debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch debian-unstable
msgid "display this help and exit"
msgstr ""
#. type: TP
#: debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch debian-unstable
msgid "output version information and exit"
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch debian-unstable
msgid "Written by David MacKenzie and Karel Zak."
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch
msgid ""
"GNU coreutils online help: E<lt>http://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch
msgid ""
"Report arch translation bugs to E<lt>http://translationproject.org/team/E<gt>"
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch
msgid ""
"Copyright \\(co 2016 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch debian-unstable
msgid ""
"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
msgstr ""
#. type: SH
#: debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch debian-unstable
msgid "uname(1), uname(2)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch
msgid ""
"Full documentation at: E<lt>http://www.gnu.org/software/coreutils/archE<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch debian-unstable
msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) arch invocation\\(aq"
msgstr ""
#. type: TH
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "August 2018"
msgstr ""
#. type: TH
#: debian-unstable
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 8.30"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"Report arch translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/"
"E<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"Copyright \\(co 2018 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-unstable
msgid ""
"Full documentation at: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/archE<gt>"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-31 14:07+01:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "BASE64"
msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "August 2018"
msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 8.30"
msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "base64 - base64 encode/decode data and print to standard output"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "B<base64> [I<\\,OPTION\\/>]... [I<\\,FILE\\/>]"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "Base64 encode or decode FILE, or standard input, to standard output."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-d>, B<--decode>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "decode data"
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-i>, B<--ignore-garbage>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "when decoding, ignore non-alphabet characters"
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-w>, B<--wrap>=I<\\,COLS\\/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid ""
"wrap encoded lines after COLS character (default 76). Use 0 to disable line "
"wrapping"
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "display this help and exit"
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "output version information and exit"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid ""
"The data are encoded as described for the base64 alphabet in RFC 4648. When "
"decoding, the input may contain newlines in addition to the bytes of the "
"formal base64 alphabet. Use B<--ignore-garbage> to attempt to recover from "
"any other non-alphabet bytes in the encoded stream."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "Written by Simon Josefsson."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Report base64 translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/"
"E<gt>"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Copyright \\(co 2018 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid ""
"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Full documentation at: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
"base64E<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "or available locally via: info \\(aq(coreutils) base64 invocation\\(aq"
msgstr ""
#. type: TH
#: debian-stretch
#, no-wrap
msgid "February 2017"
msgstr ""
#. type: TH
#: debian-stretch
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 8.26"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch
msgid ""
"GNU coreutils online help: E<lt>http://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch
msgid ""
"Report base64 translation bugs to E<lt>http://translationproject.org/team/"
"E<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch
msgid ""
"Copyright \\(co 2016 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>http://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch
msgid ""
"Full documentation at: E<lt>http://www.gnu.org/software/coreutils/base64E<gt>"
msgstr ""
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-31 14:07+01:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. type: TH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "BASENAME"
msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "August 2018"
msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux debian-unstable
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 8.30"
msgstr ""
#. type: TH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "User Commands"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "basename - strip directory and suffix from filenames"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "B<basename> I<\\,NAME \\/>[I<\\,SUFFIX\\/>]"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "B<basename> I<\\,OPTION\\/>... I<\\,NAME\\/>..."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid ""
"Print NAME with any leading directory components removed. If specified, "
"also remove a trailing SUFFIX."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid ""
"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too."
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-a>, B<--multiple>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "support multiple arguments and treat each as a NAME"
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-s>, B<--suffix>=I<\\,SUFFIX\\/>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "remove a trailing SUFFIX; implies B<-a>"
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<-z>, B<--zero>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "end each output line with NUL, not newline"
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<--help>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "display this help and exit"
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "B<--version>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "output version information and exit"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "EXAMPLES"
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "basename /usr/bin/sort"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "-E<gt> \"sort\""
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "basename include/stdio.h .h"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "-E<gt> \"stdio\""
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "basename -s .h include/stdio.h"
msgstr ""
#. type: TP
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "basename -a any/str1 any/str2"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "-E<gt> \"str1\" followed by \"str2\""
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "Written by David MacKenzie."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "REPORTING BUGS"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"GNU coreutils online help: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/E<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Report basename translation bugs to E<lt>https://translationproject.org/team/"
"E<gt>"
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "COPYRIGHT"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Copyright \\(co 2018 Free Software Foundation, Inc. License GPLv3+: GNU GPL "
"version 3 or later E<lt>https://gnu.org/licenses/gpl.htmlE<gt>."
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid ""
"This is free software: you are free to change and redistribute it. There is "
"NO WARRANTY, to the extent permitted by law."
msgstr ""
#. type: SH
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid "dirname(1), readlink(1)"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-unstable
msgid ""
"Full documentation at: E<lt>https://www.gnu.org/software/coreutils/"
"basenameE<gt>"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: archlinux debian-stretch debian-unstable
msgid ""
"or available locally via: info \\(aq(coreutils) basename invocation\\(aq"
msgstr ""
#. type: TH
#: debian-stretch
#, no-wrap
msgid "February 2017"
msgstr ""
#. type: TH
#: debian-stretch
#, no-wrap
msgid "GNU coreutils 8.26"
msgstr ""
#. type: Plain text
#: debian-stretch
msgid ""