Commit d9adcfe0 authored by Tobias Quathamer's avatar Tobias Quathamer

Do not include 'Karel Zak' in common messages

parent 4464aecf
......@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-09 14:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-09 19:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 15:45+0100\n"
"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
......@@ -189,9 +189,6 @@ msgstr "I<pathname> war zu lang."
msgid "KERNEL COMMAND LINE"
msgstr "KERNEL-BEFEHLSZEILE"
msgid "Karel Zak"
msgstr "Karel Zak"
#, no-wrap
msgid "LATIN CAPITAL LETTER A WITH OGONEK"
msgstr "LATEINISCHER GROSSBUCHSTABE A MIT OGONEK"
......
......@@ -2,7 +2,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manpages-de\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-09 14:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-09 19:07+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -184,9 +184,6 @@ msgstr ""
msgid "KERNEL COMMAND LINE"
msgstr ""
msgid "Karel Zak"
msgstr ""
#, no-wrap
msgid "LATIN CAPITAL LETTER A WITH OGONEK"
msgstr ""
......
......@@ -25,3 +25,9 @@ msgstr ""
# string.3: Hier würde der Eigenname übersetzt werden.
msgid "STRING"
msgstr ""
# fdisk.8: Der Text für den Abschnitt "AUTOR" ist etwas
# freier übersetzt, daher kann der Name nicht einzeln
# übersetzt werden.
msgid "Karel Zak"
msgstr ""
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment