From cfb31f021d4f217d25da0d24dd94bdc734dade6e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carsten Schoenert Date: Fri, 24 Aug 2018 10:23:56 +0200 Subject: [PATCH] README: Adding paragraph about howto do l10n work --- README.md | 29 +++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 29 insertions(+) diff --git a/README.md b/README.md index 68a579d..412429d 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -63,3 +63,32 @@ Unusual things in the design: * `backend.mixins.VisitorMixin` is the root of a class hierarchy of mixins used by most views in the site; those mixins implement the basis of resource instantiation and permission checking. + +## WebUI Translation +The NM Front Desk web application is supporting localization's due the +possibility of build in l10n support. Currently there are the languages German, +French, Spanish and Italian prepared. You might want to help out to improve the +existing l10n strings or add more languages. To do this you will need the +following steps. + +Updating the current strings of the language you want to work on. E.g. for +German. (Note: If you don't use a single language as specification all +languages will be updated.) + + ./manage.py makemessages -l de + +Next simply use the preferred tool for working on the .po file which can be +found in the folder `locale/$(LANG)/LC_MESSAGES/django.po`. + +To test your work you need to create the compiled catalog of the l10n strings. + + ./manage.py compilemessages + +Next run the local Django webserver. + + ./manage.py runserver + +Control your work with the preferred browser by calling the URI +'localhost:8000'. Note, you need to call `./manage.py compilemessages` again +once you have modified the *.po file in order to improve the preferred +translation. -- GitLab