Commit 0f2a2e54 authored by Mateusz Łukasik's avatar Mateusz Łukasik

New upstream version 3.8.1

parent ca923b7b
#! /bin/sh
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for audacious-plugins 3.8.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for audacious-plugins 3.8.1.
#
#
# Copyright (C) 1992-1996, 1998-2012 Free Software Foundation, Inc.
......@@ -579,8 +579,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='audacious-plugins'
PACKAGE_TARNAME='audacious-plugins'
PACKAGE_VERSION='3.8'
PACKAGE_STRING='audacious-plugins 3.8'
PACKAGE_VERSION='3.8.1'
PACKAGE_STRING='audacious-plugins 3.8.1'
PACKAGE_BUGREPORT=''
PACKAGE_URL=''
......@@ -1537,7 +1537,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
\`configure' configures audacious-plugins 3.8 to adapt to many kinds of systems.
\`configure' configures audacious-plugins 3.8.1 to adapt to many kinds of systems.
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
......@@ -1604,7 +1604,7 @@ fi
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
short | recursive ) echo "Configuration of audacious-plugins 3.8:";;
short | recursive ) echo "Configuration of audacious-plugins 3.8.1:";;
esac
cat <<\_ACEOF
......@@ -1867,7 +1867,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
audacious-plugins configure 3.8
audacious-plugins configure 3.8.1
generated by GNU Autoconf 2.69
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
......@@ -2355,7 +2355,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
It was created by audacious-plugins $as_me 3.8, which was
It was created by audacious-plugins $as_me 3.8.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
$ $0 $@
......@@ -14194,7 +14194,7 @@ $as_echo "#define FILEWRITER_VORBIS 1" >>confdefs.h
FILEWRITER_LIBS="$FILEWRITER_LIBS $VORBIS_LIBS"
fi
if test "x$enable_filewriter" = "xyes" -a "x$have_flac" != "xyes"; then
if test "x$enable_filewriter" = "xyes" -a "x$have_flac" = "xyes"; then
$as_echo "#define FILEWRITER_FLAC 1" >>confdefs.h
......@@ -14887,7 +14887,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
This file was extended by audacious-plugins $as_me 3.8, which was
This file was extended by audacious-plugins $as_me 3.8.1, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
......@@ -14953,7 +14953,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
audacious-plugins config.status 3.8
audacious-plugins config.status 3.8.1
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
......
......@@ -5,7 +5,7 @@ dnl ***
dnl Initialize
dnl ==========
AC_PREREQ([2.59])
AC_INIT([audacious-plugins], [3.8])
AC_INIT([audacious-plugins], [3.8.1])
AC_COPYRIGHT([Copyright (C) 2001-2016 Audacious developers and others])
AC_DEFINE_UNQUOTED([PACKAGE], "$PACKAGE_NAME", [Name of package])
......@@ -604,7 +604,7 @@ if test "x$enable_filewriter" = "xyes" -a "x$have_vorbis" = "xyes"; then
FILEWRITER_LIBS="$FILEWRITER_LIBS $VORBIS_LIBS"
fi
if test "x$enable_filewriter" = "xyes" -a "x$have_flac" != "xyes"; then
if test "x$enable_filewriter" = "xyes" -a "x$have_flac" = "xyes"; then
AC_DEFINE(FILEWRITER_FLAC, 1, [Define if FLAC output part should be built])
FILEWRITER_CFLAGS="$FILEWRITER_CFLAGS $LIBFLAC_CFLAGS"
FILEWRITER_LIBS="$FILEWRITER_LIBS $LIBFLAC_LIBS"
......
......@@ -7,7 +7,8 @@
# have been introduced, and then continue with 'make update-po' or
# 'make update-pot' respectively.
#
LOCALES = be.po \
LOCALES = ar.po \
be.po \
bg.po \
ca.po \
cmn.po \
......
This source diff could not be displayed because it is too large. You can view the blob instead.
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 19:53+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -722,7 +722,7 @@ msgstr ""
msgid "Audio CD Plugin"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:117
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and others.\n"
"\n"
......@@ -734,82 +734,90 @@ msgid ""
"This was a Google Summer of Code 2007 project."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:133
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134
msgid "<b>Device</b>"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135
msgid "Read speed:"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:137
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138
msgid "Override device:"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:139
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140
msgid "<b>Metadata</b>"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141
msgid "Use CD-Text"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:142
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143
msgid "Use CDDB"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145
msgid "Use HTTP instead of CDDBP"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148
msgid "Server:"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:151
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152
msgid "Path:"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156
msgid "Port:"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:241
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:221
msgid "Failed to initialize cdio subsystem."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:276
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:251
#, c-format
msgid "Invalid URI %s."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:278
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:253
#, c-format
msgid "Track %d not found."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:280
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:255
#, c-format
msgid "Track %d is a data track."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:355
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:330
msgid "Error reading audio CD."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:424
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:399
msgid "Audio CD"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:459 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:468
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:435 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:444
#, c-format
msgid "Failed to open CD device %s."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:447
msgid "No audio capable CD drive found."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:470
msgid "Drive is empty."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:472
msgid "Unsupported disk type."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:496
msgid "Failed to finish initializing opened CD drive."
msgstr ""
......@@ -841,14 +849,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read the cddb info: %s"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:764
msgid "Drive is empty."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:766
msgid "Unsupported disk type."
msgstr ""
#: src/cd-menu-items/cd-menu-items.cc:33
msgid "Audio CD Menu Items"
msgstr ""
......@@ -1093,7 +1093,7 @@ msgstr ""
msgid "FFmpeg Plugin"
msgstr ""
#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:604
#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:612
msgid ""
"Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n"
"FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n"
......
......@@ -7,10 +7,10 @@
# debconf <prach.by@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious Plugins Plugins\n"
"Project-Id-Version: Audacious Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 19:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 12:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 18:55+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Lange <thomas-lange2@gmx.de>\n"
"Language-Team: Belarusian (http://www.transifex.com/jlindgren/audacious/"
"language/be/)\n"
......@@ -729,7 +729,7 @@ msgstr "Спектральны аналізатар"
msgid "Audio CD Plugin"
msgstr "Плагін Аўдыё КД"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:117
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and others.\n"
"\n"
......@@ -741,82 +741,90 @@ msgid ""
"This was a Google Summer of Code 2007 project."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:133
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134
msgid "<b>Device</b>"
msgstr "<b>Прылада</b>"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135
msgid "Read speed:"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:137
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138
msgid "Override device:"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:139
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140
msgid "<b>Metadata</b>"
msgstr "<b>Метазвесткі</b>"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141
msgid "Use CD-Text"
msgstr "Ужываць CD-Text"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:142
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143
msgid "Use CDDB"
msgstr "Ужываць CDDB"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145
msgid "Use HTTP instead of CDDBP"
msgstr "Ужываць HTTP замест CDDBP"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148
msgid "Server:"
msgstr "Сервер:"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:151
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152
msgid "Path:"
msgstr "Шлях:"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:241
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:221
msgid "Failed to initialize cdio subsystem."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:276
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:251
#, c-format
msgid "Invalid URI %s."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:278
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:253
#, c-format
msgid "Track %d not found."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:280
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:255
#, c-format
msgid "Track %d is a data track."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:355
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:330
msgid "Error reading audio CD."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:424
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:399
msgid "Audio CD"
msgstr "Audio CD"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:459 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:468
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:435 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:444
#, c-format
msgid "Failed to open CD device %s."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:447
msgid "No audio capable CD drive found."
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:470
msgid "Drive is empty."
msgstr "Прывад пусты."
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:472
msgid "Unsupported disk type."
msgstr "Тып не падтрымліваецца."
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:496
msgid "Failed to finish initializing opened CD drive."
msgstr ""
......@@ -848,14 +856,6 @@ msgstr ""
msgid "Failed to read the cddb info: %s"
msgstr ""
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:764
msgid "Drive is empty."
msgstr "Прывад пусты."
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:766
msgid "Unsupported disk type."
msgstr "Тып не падтрымліваецца."
#: src/cd-menu-items/cd-menu-items.cc:33
msgid "Audio CD Menu Items"
msgstr ""
......@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Рэха"
msgid "FFmpeg Plugin"
msgstr "Плагін FFmpeg"
#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:604
#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:612
msgid ""
"Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n"
"FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -7,10 +7,10 @@
# 趙惟倫 <bluebat@member.fsf.org>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious Plugins Plugins\n"
"Project-Id-Version: Audacious Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 19:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 12:05+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 18:56+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Lange <thomas-lange2@gmx.de>\n"
"Language-Team: Chinese (Mandarin) (http://www.transifex.com/jlindgren/"
"audacious/language/cmn/)\n"
......@@ -734,7 +734,7 @@ msgstr "頻譜分析儀"
msgid "Audio CD Plugin"
msgstr "音樂 CD 外掛程式"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:117
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and others.\n"
"\n"
......@@ -754,82 +754,90 @@ msgstr ""
"\n"
"這是 Google Summer of Code 2007 專案之一。"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:133
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134
msgid "<b>Device</b>"
msgstr "<b>裝置</b>"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135
msgid "Read speed:"
msgstr "讀取速度:"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:137
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138
msgid "Override device:"
msgstr "覆載裝置:"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:139
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140
msgid "<b>Metadata</b>"
msgstr "<b>詮釋資料</b>"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141
msgid "Use CD-Text"
msgstr "使用 CD-Text"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:142
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143
msgid "Use CDDB"
msgstr "使用 CDDB"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145
msgid "Use HTTP instead of CDDBP"
msgstr "使用 HTTP 而非 CDDBP"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148
msgid "Server:"
msgstr "伺服器:"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:151
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152
msgid "Path:"
msgstr "路徑:"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156
msgid "Port:"
msgstr "通訊埠:"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:241
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:221
msgid "Failed to initialize cdio subsystem."
msgstr "無法初始化 cdio 子系統。"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:276
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:251
#, c-format
msgid "Invalid URI %s."
msgstr "無效的 URI %s。"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:278
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:253
#, c-format
msgid "Track %d not found."
msgstr "找不到音軌 %d。"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:280
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:255
#, c-format
msgid "Track %d is a data track."
msgstr "軌道 %d 是資料軌。"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:355
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:330
msgid "Error reading audio CD."
msgstr "讀取音樂 CD 時發生錯誤。"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:424
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:399
msgid "Audio CD"
msgstr "音樂 CD"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:459 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:468
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:435 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:444
#, c-format
msgid "Failed to open CD device %s."
msgstr "無法開啟 CD 裝置 %s。"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:447
msgid "No audio capable CD drive found."
msgstr "找不到可以播放音訊的光碟機。"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:470
msgid "Drive is empty."
msgstr "光碟機是空的。"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:472
msgid "Unsupported disk type."
msgstr "未支援的光碟類型"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:496
msgid "Failed to finish initializing opened CD drive."
msgstr "開啟的光碟機無法完成初始化。"
......@@ -861,14 +869,6 @@ msgstr "無法查詢 CDDB 伺服器:%s"
msgid "Failed to read the cddb info: %s"
msgstr "無法讀取 cddb 資訊:%s"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:764
msgid "Drive is empty."
msgstr "光碟機是空的。"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:766
msgid "Unsupported disk type."
msgstr "未支援的光碟類型"
#: src/cd-menu-items/cd-menu-items.cc:33
msgid "Audio CD Menu Items"
msgstr "音樂 CD 選單項目"
......@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "回音"
msgid "FFmpeg Plugin"
msgstr "FFmpeg 外掛程式"
#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:604
#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:612
msgid ""
"Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n"
"FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n"
......
......@@ -6,8 +6,9 @@
# Jiří Vírava <appukonrad@gmail.com>, 2012-2013
# Based on audacious-1.2.2.cs.po by Jan Nárovec <finn@sendmail.cz>, 2004
# fri, 2012-2013
# nd76er <nd76er@gmail.com>, 2014
# nd76er <nd76er@gmail.com>, 2014-2015
# Andy Andy <nd76er@gmail.com>, 2014
# IAmNotImportant <mates@horky.name>, 2016
# Andy Andy <nd76er@gmail.com>, 2014-2015
# fri, 2014
# fri, 2012
# Petr Pisar <petr.pisar@atlas.cz>, 2007-2012
......@@ -17,11 +18,11 @@
# Roman Horník <roman.hornik@debian-linux.cz>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Audacious Plugins Plugins\n"
"Project-Id-Version: Audacious Plugins\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://redmine.audacious-media-player.org/\n"
"POT-Creation-Date: 2016-09-18 19:53+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-22 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Roman Horník <roman.hornik@debian-linux.cz>\n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 20:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-04 18:56+0000\n"
"Last-Translator: IAmNotImportant <mates@horky.name>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/jlindgren/audacious/language/"
"cs/)\n"
"Language: cs\n"
......@@ -821,7 +822,7 @@ msgstr "Analyzátor spektra"
msgid "Audio CD Plugin"
msgstr "Audio CD Plugin"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:117
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:118
msgid ""
"Copyright (C) 2007-2012 Calin Crisan <ccrisan@gmail.com> and others.\n"
"\n"
......@@ -841,82 +842,90 @@ msgstr ""
"\n"
"Toto byl projekt v rámci Google Summer of Code 2007."
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:133
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134
msgid "<b>Device</b>"
msgstr "<b>Zařízení</b>"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:134
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:135
msgid "Read speed:"
msgstr "Rychlost čtení:"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:137
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:138
msgid "Override device:"
msgstr "Přepsat zařízení:"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:139
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140
msgid "<b>Metadata</b>"
msgstr "<b>Metadata</b>"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:140
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:141
msgid "Use CD-Text"
msgstr "Použití CD-Text"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:142
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:143
msgid "Use CDDB"
msgstr "Používat CDDB"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:144
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:145
msgid "Use HTTP instead of CDDBP"
msgstr "Použít HTTP místo CDDBP"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:147
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:148
msgid "Server:"
msgstr "Server:"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:151
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:152
msgid "Path:"
msgstr "Cesta:"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:155
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:156
msgid "Port:"
msgstr "Port:"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:241
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:221
msgid "Failed to initialize cdio subsystem."
msgstr "Nepodařilo se inicializovat cdio subsystému."
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:276
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:251
#, c-format
msgid "Invalid URI %s."
msgstr "Neplatná URI %s."
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:278
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:253
#, c-format
msgid "Track %d not found."
msgstr "Stopa %d nebyla nalezena."
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:280
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:255
#, c-format
msgid "Track %d is a data track."
msgstr "Stopa %d je datová stopa."
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:355
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:330
msgid "Error reading audio CD."
msgstr "Chyba při čtení zvukového CD."
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:424
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:399
msgid "Audio CD"
msgstr "Zvukové CD"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:459 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:468
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:435 src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:444
#, c-format
msgid "Failed to open CD device %s."
msgstr "Nelze otevřít CD zařízení %s."
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:471
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:447
msgid "No audio capable CD drive found."
msgstr "Nebyly nalezeny funkční CD mechaniky"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:470
msgid "Drive is empty."
msgstr "Mechanika je prázdná"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:472
msgid "Unsupported disk type."
msgstr "Nepodporovaný druh disku."
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:496
msgid "Failed to finish initializing opened CD drive."
msgstr "Nepodařilo se dokončit inicializaci otevření CD mechaniky."
......@@ -948,14 +957,6 @@ msgstr "Nepodařil se dotaz na server CDDB: %s"
msgid "Failed to read the cddb info: %s"
msgstr "Nepodařilo se přečíst cddb info: %s"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:764
msgid "Drive is empty."
msgstr "Mechanika je prázdná"
#: src/cdaudio/cdaudio-ng.cc:766
msgid "Unsupported disk type."
msgstr "Nepodporovaný druh disku."
#: src/cd-menu-items/cd-menu-items.cc:33
msgid "Audio CD Menu Items"
msgstr "Položky Audio CD menu"
......@@ -1221,7 +1222,7 @@ msgstr "Ozvěna"
msgid "FFmpeg Plugin"
msgstr "FFmpeg Plugin"
#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:604
#: src/ffaudio/ffaudio-core.cc:612
msgid ""
"Multi-format audio decoding plugin for Audacious using\n"
"FFmpeg multimedia framework (http://www.ffmpeg.org/)\n"
......@@ -2835,6 +2836,19 @@ msgid ""
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
msgstr ""
"Audacious PulseAudio plugin pro výstup\n"
"\n"
"Tento program je svobodný software; můžete ho šířit a/nebo upravovat podle "
"podmínek GNU General Public License publikovaných Free Software Foundation, "
"dle verze 2 nebo (pokud vám to vyhovuje) jakékoliv pozdější verze.\n"
"\n"
"Tento program je předáván s nadějí že bude užitečný, ale BEZ JAKÉKOLIV "
"ZÁRUKY, bez jakékoli nevyslovené záruky PRODEJE nebo VHODNOSTI PRO KONKRÉTNÍ "
"ÚČEL. Pro více informací vyhledejte GNU General Public License.\n"
"\n"
"Spolu s tímto programem byste měli obdržet kopii GNU General Public License. "
"Pokud tomu tak není, napište na Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
#: src/qtaudio/qtaudio.cc:44
msgid "QtMultimedia Output"
......@@ -3025,6 +3039,8 @@ msgid ""
"Your scrobbles are being saved on your computer temporarily. They will be "
"submitted as soon as Audacious is allowed access."
msgstr ""
"Přehrané skladby jsou v počítači uloženy dočasně. Budou odeslány jakmile "
"bude povolen přístup pro Audacious."
#: src/scrobbler2/config_window.cc:33
#, c-format
......@@ -3089,6 +3105,8 @@ msgid ""
"Audacious is now using an improved version of the Last.fm Scrobbler.\n"
"Please check the Preferences for the Scrobbler plugin."
msgstr ""
"Audacious nyní používá vylepšenou verzi Last.fm Scrobbler.\n"
"Otevřete nastavení pro zobrazení pluginu Scrobbler."
#: src/sdlout/sdlout.cc:43
msgid "SDL Output"
......@@ -3680,7 +3698,7 @@ msgstr "Seřadit seznam"
#: src/skins/menus.cc:255 src/skins-qt/menus.cc:248
msgid "Open Containing Folder"
msgstr ""
msgstr "Otevřít obsahující složku"
#: src/skins/menus.cc:257 src/skins-qt/menus.cc:250
msgid "Cut"
......@@ -4041,6 +4059,8 @@ msgid ""