- 14 Jul, 2022 1 commit
-
-
Mattia Rizzolo authored
Signed-off-by:Mattia Rizzolo <mattia@debian.org>
-
- 29 Nov, 2020 1 commit
-
-
Jonathan Wiltshire authored
This is not simply fixing up spelling and grammar, but a full (ish) review of English language strings and translation structure. This lays the groundwork for a more formal translation round at a later date. Some of the phrasing will inevitably be coloured by en_GB preference, but I don't feel any shame about that.
-
- 26 Apr, 2020 1 commit
-
-
Enrico Zini authored
-
- 20 Apr, 2020 2 commits
-
-
Enrico Zini authored
-
Enrico Zini authored
-
- 23 Mar, 2020 2 commits
-
-
Enrico Zini authored
-
Enrico Zini authored
-
- 04 Aug, 2018 1 commit
-
-
Enrico Zini authored
-
- 10 Dec, 2017 1 commit
-
-
Enrico Zini authored
-
- 06 Nov, 2017 1 commit
-
-
This fixes somewhat ugly grammar of, for example: "You are currently Debian Developer, uploading and you cannot become Debian Developer, non-uploading." to "You are currently a Debian Developer, uploading and you cannot become a Debian Developer, non-uploading." Thanks to Chris West (Faux) <debian@goeswhere.com> for pointing this out on IRC. Closes: #875128
-
- 24 Aug, 2017 1 commit
-
-
Enrico Zini authored
-
- 02 Aug, 2017 1 commit
-
-
Enrico Zini authored
-
- 10 Feb, 2017 1 commit
-
-
Jonathan McDowell authored
The checks in /wizard/process for the desired target status did not gracefully handle an invalid destination (in particular dd is not valid, it is dd_u). Fail with an invalid error message rather than a Python backtrace.
-
- 22 Jun, 2016 1 commit
-
-
Enrico Zini authored
-
- 07 Jun, 2016 3 commits
-
-
Enrico Zini authored
-
Enrico Zini authored
-
Enrico Zini authored
-