Imported Translations from Zanata

For more information about this automatic import see:
https://wiki.openstack.org/wiki/Translations/Infrastructure

Change-Id: Ibe062b19d1a26be84a5605a2a4c8c43467b8bf7a
parent 2a222396
......@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev21\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 06:07+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-11 06:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -85,17 +85,6 @@ msgstr ""
msgid "Duplicated values: %s found in CLI options, auto de-duplicated"
msgstr ""
#: ceilometer/compute/pollsters/disk.py:163
#: ceilometer/compute/pollsters/disk.py:633
#: ceilometer/compute/pollsters/memory.py:51
#: ceilometer/compute/pollsters/memory.py:94
#: ceilometer/compute/pollsters/net.py:99
#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance_id)s was shut off while getting samples of "
"%(pollster)s: %(exc)s"
msgstr ""
#: ceilometer/compute/pollsters/memory.py:56
#: ceilometer/compute/pollsters/memory.py:99
#, python-format
......
# Monika Wolf <vcomas3@de.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev21\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-08 04:34+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
......@@ -59,14 +59,6 @@ msgstr "Es konnten keine Dispatcher für %s geladen werden."
msgid "Ignore unrecognized field %s"
msgstr "Nicht erkanntes Feld %s ignorieren"
#, python-format
msgid ""
"Instance %(instance_id)s was shut off while getting samples of %(pollster)s: "
"%(exc)s"
msgstr ""
"Die Instanz %(instance_id)s wurde während der Stichprobenentnahme von "
"%(pollster)s heruntergefahren: %(exc)s"
#, python-format
msgid "Invalid status, skipping IP address %s"
msgstr "Ungültiger Status. IP-Adresse %s wird übersprungen."
......
......@@ -23,17 +23,18 @@
# Corinne Verheyde <cverheyd@hotmail.com>, 2013
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# Corinne Verheyde <cverheyd@gmail.com>, 2016. #zanata
# Tom Cocozzello <tjcocozz@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev6\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 20:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-04 06:32+0000\n"
"Last-Translator: openstackjenkins <jenkins@openstack.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-09 05:03+0000\n"
"Last-Translator: Corinne Verheyde <cverheyd@gmail.com>\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Generated-By: Babel 2.0\n"
......@@ -60,6 +61,10 @@ msgstr ""
msgid "Continue after error from %(name)s: %(error)s"
msgstr "Continue après l'erreur %(name)s: %(error)s "
#, python-format
msgid "Could not connect slave host: %s "
msgstr "Impossible de se connecter à l'hôte slave: %s "
#, python-format
msgid "Could not connect to XenAPI: %s"
msgstr "Connexion impossible XenAPI: %s"
......@@ -175,6 +180,22 @@ msgstr "L'instance %(name)s est ignorée (%(instance_id)s) : %(error)s"
msgid "Ignoring instance %(name)s: %(error)s"
msgstr "instance %(name)s: %(error)s ignoré"
#, python-format
msgid "Ignoring loadbalancer %(loadbalancer_id)s"
msgstr "Loadbalancer %(loadbalancer_id)s ignoré"
#, python-format
msgid "Ignoring pool %(pool_id)s"
msgstr "Pool %(pool_id)s ignoré"
#, python-format
msgid ""
"Invalid YAML syntax in Definitions file %(file)s at line: %(line)s, column: "
"%(column)s."
msgstr ""
"Syntaxe YAML non valide dans le fichier de définitions %(file)s à la ligne : "
"%(line)s, colonne : %(column)s."
#, python-format
msgid "Invalid period %(period)s: %(err)s"
msgstr "Période %(period)s non valide : %(err)s"
......@@ -199,6 +220,10 @@ msgstr "Plusieurs machines virtuelles %s trouvées dans XenServer"
msgid "Must specify connection_url, and connection_password to use"
msgstr "Il faut indiquer connection_url et connection_password pour utiliser"
#, python-format
msgid "No plugin named %(plugin)s available for %(name)s"
msgstr "Aucun plugin nommé %(plugin)s n'est disponible pour %(name)s"
msgid "Node Manager init failed"
msgstr "Echec de l'initialisation du gestionnaire de noeud"
......@@ -214,10 +239,33 @@ msgstr "L'API OpenDaylight a renvoyé %(status)s %(reason)s"
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "L'API Opencontrail a renvoyé %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
"for field %(field)s"
msgstr ""
"Opérateur %(operator)s non supporté. Seul l'opérateur égalité est disponible "
"pour le champ %(field)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
"%(supported)s"
msgstr ""
"L'opérateur %(operator)s n'est pas supporté. Les opérateurs supportés sont: "
"%(supported)s"
#, python-format
msgid "Order-by expression not valid: %s"
msgstr "L'expression de tri n'est pas valide : %s"
#, python-format
msgid ""
"Parse error in JSONPath specification '%(jsonpath)s' for %(name)s: %(err)s"
msgstr ""
"Erreur d'analyse dans la spécification JSONPath '%(jsonpath)s' pour "
"%(name)s : %(err)s"
msgid "Period must be positive."
msgstr "La période doit être positive."
......@@ -242,10 +290,18 @@ msgstr ""
"Pipeline %(pipeline)s: Sortie après erreur du transformateur %(trans)s pour "
"%(smp)s"
#, python-format
msgid "Plugin specified, but no plugin name supplied for %s"
msgstr "Plugin spécifié, mais aucun nom de plugin n'est fourni pour %s"
#, python-format
msgid "Polling %(mtr)s sensor failed for %(cnt)s times!"
msgstr "L'interrogation du capteur %(mtr)s a échoué %(cnt)s fois !"
#, python-format
msgid "Polling %(name)s failed for %(cnt)s times!"
msgstr "Sondage de %(name)s %(cnt)s fois en échec!"
#, python-format
msgid "Pollster for %s is disabled!"
msgstr "Le pollster pour %s est désactivé !"
......@@ -310,6 +366,10 @@ msgstr ""
"Le type de données %(type)s n'est pas supporté. Les types de données "
"supportés sont: %(supported)s"
#, python-format
msgid "The field 'fields' is required for %s"
msgstr "Le champ 'fields' est requis pour %s"
msgid "The path for the file publisher is required"
msgstr "Le chemin du éditeur de fichier est obligatoire "
......@@ -381,10 +441,24 @@ msgstr "Découverte d'une extension inconnue: %s"
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "Type de métadonnées inconnu, la clé (%s) n'est pas requêtable"
#, python-format
msgid ""
"Unknown status %(stat)s received on Load Balancer %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"Statut %(stat)s inconnu reçu sur le Load Balancer %(id)s, échantillon ignoré"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on fw %(id)s,skipping sample"
msgstr "Etat %(stat)s inconnu reçu sur le pare-feu %(id)s, échantillon ignoré"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on listener %(id)s, skipping sample"
msgstr "Etat %(stat)s inconnu reçu sur le listener %(id)s, échantillon ignoré"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on member %(id)s, skipping sample"
msgstr "Etat %(stat)s inconnu reçu sur le membre %(id)s, échantillon ignoré"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on pool %(id)s, skipping sample"
msgstr "Etat %(stat)s inconnu reçu sur le pool %(id)s, échantillon ignoré"
......@@ -394,6 +468,10 @@ msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"Etat %(stat)s inconnu reçu sur l'IP virtuelle %(id)s, échantillon ignoré"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on vpn %(id)s, skipping sample"
msgstr "Etat %(stat)s inconnu reçu sur le vpn %(id)s, échantillon ignoré"
#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "La machine virtuelle %s est introuvable dans VMware vSphere"
......@@ -408,10 +486,17 @@ msgstr "Type de détecteur incorrect"
msgid "XenAPI not installed"
msgstr "XenAPI n'est pas installé"
#, python-format
msgid "YAML error reading Definitions file %(file)s"
msgstr "Erreur YAML lors de la lecture du fichier de définitions %(file)s"
#, python-format
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "impossible d'obtenir le temps UC pour %(id)s : %(e)s"
msgid "direct option cannot be true when Gnocchi is enabled."
msgstr "L'option directe ne peut pas être à vrai si Gnocchi est activé."
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "suppression de l'exemple de classement dans le temps : %s"
......
......@@ -5,17 +5,18 @@
# Translators:
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2015. #zanata
# OpenStack Infra <zanata@openstack.org>, 2015. #zanata
# Grigory Mokhin <mokhin@gmail.com>, 2016. #zanata
# Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>, 2016. #zanata
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev6\n"
"Project-Id-Version: ceilometer 6.0.0.0b4.dev34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-04 20:29+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-09 20:26+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-03 05:51+0000\n"
"Last-Translator: Lucas Palm <lapalm@us.ibm.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-10 08:01+0000\n"
"Last-Translator: Grigory Mokhin <mokhin@gmail.com>\n"
"Language: ru\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
......@@ -44,6 +45,10 @@ msgstr ""
msgid "Continue after error from %(name)s: %(error)s"
msgstr "Продолжить после ошибки с %(name)s: %(error)s"
#, python-format
msgid "Could not connect slave host: %s "
msgstr "Не удалось подключиться к подчиненному хосту: %s "
#, python-format
msgid "Could not connect to XenAPI: %s"
msgstr "Не удалось подключиться к XenAPI: %s"
......@@ -159,6 +164,22 @@ msgstr "Игнорирование экземпляра %(name)s (%(instance_id)
msgid "Ignoring instance %(name)s: %(error)s"
msgstr "Игнорирование экземпляра %(name)s: %(error)s"
#, python-format
msgid "Ignoring loadbalancer %(loadbalancer_id)s"
msgstr "Балансировщик нагрузки %(loadbalancer_id)s игнорируется"
#, python-format
msgid "Ignoring pool %(pool_id)s"
msgstr "Пул %(pool_id)s игнорируется"
#, python-format
msgid ""
"Invalid YAML syntax in Definitions file %(file)s at line: %(line)s, column: "
"%(column)s."
msgstr ""
"Недопустимый синтаксис YAML в файле определений %(file)s; строка: %(line)s, "
"столбец: %(column)s."
#, python-format
msgid "Invalid period %(period)s: %(err)s"
msgstr "Недопустимый интервал %(period)s: %(err)s"
......@@ -181,6 +202,10 @@ msgstr "Найдено несколько виртуальных машин %s
msgid "Must specify connection_url, and connection_password to use"
msgstr "Необходимо указать connection_url и connection_password"
#, python-format
msgid "No plugin named %(plugin)s available for %(name)s"
msgstr "Нет доступного модуля %(plugin)s для %(name)s"
msgid "Node Manager init failed"
msgstr "Сбой инициализации администратора узлов"
......@@ -196,10 +221,32 @@ msgstr "Функция API OpenDaylight вернула %(status)s %(reason)s"
msgid "Opencontrail API returned %(status)s %(reason)s"
msgstr "API Opencontrail возвратил %(status)s %(reason)s"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. Only equality operator is available "
"for field %(field)s"
msgstr ""
"Оператор %(operator)s не поддерживается. Для поля %(field)s возможен только "
"оператор равенства"
#, python-format
msgid ""
"Operator %(operator)s is not supported. The supported operators are: "
"%(supported)s"
msgstr ""
"Оператор %(operator)s не поддерживается. Поддерживаемые операторы: "
"%(supported)s"
#, python-format
msgid "Order-by expression not valid: %s"
msgstr "Недопустимое выражение сортировки: %s"
#, python-format
msgid ""
"Parse error in JSONPath specification '%(jsonpath)s' for %(name)s: %(err)s"
msgstr ""
"Ошибка анализа спецификации JSONPath %(jsonpath)s для %(name)s: %(err)s"
msgid "Period must be positive."
msgstr "Период должен быть положительным."
......@@ -223,10 +270,18 @@ msgstr ""
"Конвейер %(pipeline)s: Выход после ошибки из преобразователя %(trans)s для "
"%(smp)s"
#, python-format
msgid "Plugin specified, but no plugin name supplied for %s"
msgstr "Указан модуль, но не передано имя модуля для %s"
#, python-format
msgid "Polling %(mtr)s sensor failed for %(cnt)s times!"
msgstr "%(cnt)s-кратный сбой датчика опроса %(mtr)s!"
#, python-format
msgid "Polling %(name)s failed for %(cnt)s times!"
msgstr "Опрос %(name)s не удалось выполнить %(cnt)s раз."
#, python-format
msgid "Pollster for %s is disabled!"
msgstr "Опрашивающий объект для %s выключен!"
......@@ -291,6 +346,10 @@ msgstr ""
"Тип данных %(type)s не поддерживается. Список поддерживаемых типов данных: "
"%(supported)s"
#, python-format
msgid "The field 'fields' is required for %s"
msgstr "Поле 'fields' является обязательным для %s"
msgid "The path for the file publisher is required"
msgstr "Требуется путь для публикатора файлов"
......@@ -361,11 +420,30 @@ msgstr "Неизвестное расширение поиска: %s"
msgid "Unknown metadata type. Key (%s) will not be queryable."
msgstr "Неизвестный тип метаданных. Ключ (%s) нельзя будет запрашивать."
#, python-format
msgid ""
"Unknown status %(stat)s received on Load Balancer %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"В балансировщике нагрузки %(id)s получено неизвестное состояние %(stat)s, "
"пример пропускается"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on fw %(id)s,skipping sample"
msgstr ""
"В fw %(id)s получено неизвестное состояние %(stat)s,пример пропускается"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on listener %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"В обработчике %(id)s получено неизвестное состояние %(stat)s, пример "
"пропускается"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on member %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"В участнике %(id)s получено неизвестное состояние %(stat)s, пример "
"пропускается"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on pool %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
......@@ -376,6 +454,11 @@ msgid "Unknown status %(stat)s received on vip %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"В vip %(id)s получено неизвестное состояние %(stat)s,пример пропускается"
#, python-format
msgid "Unknown status %(stat)s received on vpn %(id)s, skipping sample"
msgstr ""
"В VPN %(id)s получено неизвестное состояние %(stat)s, пример пропускается"
#, python-format
msgid "VM %s not found in VMware vSphere"
msgstr "Виртуальная машина %s не найдена в VMware vSphere"
......@@ -390,10 +473,17 @@ msgstr "Неверный тип датчика"
msgid "XenAPI not installed"
msgstr "XenAPI не установлен"
#, python-format
msgid "YAML error reading Definitions file %(file)s"
msgstr "Ошибка YAML при чтении файла определений %(file)s"
#, python-format
msgid "could not get CPU time for %(id)s: %(e)s"
msgstr "не удалось получить процессорное время для %(id)s: %(e)s"
msgid "direct option cannot be true when Gnocchi is enabled."
msgstr "Параметр direct не может быть равен true, если включен Gnocchi."
#, python-format
msgid "dropping out of time order sample: %s"
msgstr "удаление образца, выпадающего из хронологического порядка: %s"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment