...
 
Commits (2)
#!/bin/sh
set -e
. /usr/share/debconf/confmodule
#PKGOS-INCLUDE#
pkgos_register_endpoint_config ceilometer
exit 0
#!/bin/sh
### BEGIN INIT INFO
# Provides: ceilometer-api
# Required-Start: $network $local_fs $remote_fs $syslog
# Required-Stop: $remote_fs
# Should-Start: mongodb rabbitmq-server
# Should-Stop: mongodb rabbitmq-server
# Default-Start: 2 3 4 5
# Default-Stop: 0 1 6
# Short-Description: ceilometer api
# Description: ceilometer api
### END INIT INFO
# Author: Thomas Goirand <zigo@debian.org>
DESC="OpenStack Ceilometer API"
PROJECT_NAME=ceilometer
NAME=${PROJECT_NAME}-api
DAEMON=/usr/bin/uwsgi_python
DAEMON_ARGS="--master --paste-logger --processes 4 --die-on-term --logto /var/log/ceilometer/ceilometer-api.log --http-socket :8777 --wsgi-file /usr/bin/ceilometer-api"
NO_OPENSTACK_CONFIG_FILE_DAEMON_ARG=yes
NO_OPENSTACK_LOGFILE_DAEMON_ARG=yes
USE_SYSLOG=no
debian/mans/ceilometer-api.8
#!/bin/sh
set -e
#PKGOS-INCLUDE#
if [ "$1" = "configure" ] ; then
. /usr/share/debconf/confmodule
pkgos_register_endpoint_postinst ceilometer ceilometer metering "Ceilometer Metering Service" 8777 /
db_stop
fi
#DEBHELPER#
exit 0
#!/bin/sh
set -e
if [ "${1}" = purge ] ; then
rm -f /var/log/ceilometer/ceilometer-api.log*
[ -d /var/log/ceilometer ] && rmdir --ignore-fail-on-non-empty /var/log/ceilometer
fi
#DEBHELPER#
# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
# team
#
# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice.
#
# Even minor modifications require translation updates and such
# changes should be coordinated with translators and reviewers.
Template: ceilometer/register-endpoint
Type: boolean
Default: false
_Description: Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?
Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be
accessible. This is done using "keystone service-create" and "keystone
endpoint-create". This can be done automatically now.
.
Note that you will need to have an up and running Keystone server on which to
connect using a known admin project name, admin username and password. The
admin auth token is not used anymore.
Template: ceilometer/keystone-ip
Type: string
_Description: Keystone server IP address:
Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api can
contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation.
Template: ceilometer/keystone-admin-name
Type: string
Default: admin
_Description: Keystone admin name:
To register the service endpoint, this package needs to know the Admin login,
name, project name, and password to the Keystone server.
Template: ceilometer/keystone-project-name
Type: string
Default: admin
_Description: Keystone admin project name:
To register the service endpoint, this package needs to know the Admin login,
name, project name, and password to the Keystone server.
Template: ceilometer/keystone-admin-password
Type: password
_Description: Keystone admin password:
To register the service endpoint, this package needs to know the Admin login,
name, project name, and password to the Keystone server.
Template: ceilometer/endpoint-ip
Type: string
_Description: Ceilometer endpoint IP address:
Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer.
.
This IP address should be accessible from the clients that will use this
service, so if you are installing a public cloud, this should be a public
IP address.
Template: ceilometer/region-name
Type: string
Default: regionOne
_Description: Name of the region to register:
OpenStack supports using availability zones, with each region representing
a location. Please enter the zone that you wish to use when registering the
endpoint.
#!/bin/sh
if [ -x /usr/bin/ceilometer-expirer ] && [ -x /usr/bin/ceilometer-collector ] ; then
su -s /bin/sh -c "exec /usr/bin/ceilometer-expirer" ceilometer
fi
exit 0
#!/bin/sh
### BEGIN INIT INFO
# Provides: ceilometer-collector
# Required-Start: $network $local_fs $remote_fs $syslog
# Required-Stop: $remote_fs
# Should-Start: mongodb rabbitmq-server
# Should-Stop: mongodb rabbitmq-server
# Default-Start: 2 3 4 5
# Default-Stop: 0 1 6
# Short-Description: ceilometer collector
# Description: ceilometer collector
### END INIT INFO
# Author: Thomas Goirand <zigo@debian.org>
DESC="OpenStack Ceilometer Collector"
PROJECT_NAME=ceilometer
NAME=${PROJECT_NAME}-collector
debian/mans/ceilometer-collector.8
#!/bin/sh
set -e
if [ "${1}" = purge ] ; then
rm -f /var/log/ceilometer/ceilometer-collector.log*
[ -d /var/log/ceilometer ] && rmdir --ignore-fail-on-non-empty /var/log/ceilometer
fi
#DEBHELPER#
......@@ -10,6 +10,8 @@ ceilometer (1:10.0.0-1) UNRELEASED; urgency=medium
[ Thomas Goirand ]
* New upstream release.
* Fixed (build-)depends for this release.
* Removed ceilometer-{collector,api} (it's gone upstream too). Make the
ceilometer-common package Breaks: on them to ensure removal.
-- Thomas Goirand <zigo@debian.org> Fri, 16 Feb 2018 23:24:01 +0100
......
......@@ -195,55 +195,6 @@ Description: OpenStack efficient metering counters system - aodh-notifier trans
This package is a dummy transition package to aodh-notifier and can be safely
removed.
Package: ceilometer-api
Architecture: all
Depends:
adduser,
ceilometer-common (= ${binary:Version}),
debconf,
python-keystoneclient,
python-openstackclient,
python-pastescript,
q-text-as-data,
uwsgi-plugin-python,
${misc:Depends},
${ostack-lsb-base},
${python:Depends},
Suggests:
mongodb,
Description: OpenStack efficient metering counters system (API service)
Ceilometer aims to deliver a Single Point Of Contact for billing systems,
providing all the counters they need to establish customer billing, across
all current and future OpenStack components. The delivery of counters must be
traceable and auditable, the counters must be easily extensible to support new
projects, and agents doing data collections should be independent of the
overall system.
.
(A ceilometer is an instrument that measures cloud coverage.)
.
This package contains the API service.
Package: ceilometer-collector
Architecture: all
Depends:
ceilometer-common (= ${binary:Version}),
${misc:Depends},
${ostack-lsb-base},
${python:Depends},
Suggests:
mongodb,
Description: OpenStack efficient metering counters system - collector service
Ceilometer aims to deliver a Single Point Of Contact for billing systems,
providing all the counters they need to establish customer billing, across
all current and future OpenStack components. The delivery of counters must be
traceable and auditable, the counters must be easily extensible to support new
projects, and agents doing data collections should be independent of the
overall system.
.
(A ceilometer is an instrument that measures cloud coverage.)
.
This package contains the collector service.
Package: ceilometer-common
Architecture: all
Depends:
......@@ -252,8 +203,9 @@ Depends:
python-ceilometer (= ${binary:Version}),
${misc:Depends},
${python:Depends},
Provides:
${python:Provides},
Breaks:
ceilometer-api,
ceilometer-collector,
Description: OpenStack efficient metering counters system - common files
Ceilometer aims to deliver a Single Point Of Contact for billing systems,
providing all the counters they need to establish customer billing, across
......
.TH ceilometer-api 8
.SH NAME
ceilometer-api \- Please fill
.SH SYNOPSIS
.B ceilometer-api
.B ...params...
.SH DESCRIPTION
.B ceilometer-api
Please fill in a long desc.
.SH PARAMETERS
.LP
.B param1
.IP
Describe here param1
.SH EXAMPLE
.LP
.B Example 1
.IP
Example explanation
.SH AUTHORS
John Doe <john@example.com>
.TH ceilometer-collector 8
.SH NAME
ceilometer-collector \- Please fill
.SH SYNOPSIS
.B ceilometer-collector
.B ...params...
.SH DESCRIPTION
.B ceilometer-collector
Please fill in a long desc.
.SH PARAMETERS
.LP
.B param1
.IP
Describe here param1
.SH EXAMPLE
.LP
.B Example 1
.IP
Example explanation
.SH AUTHORS
John Doe <john@example.com>
[type: gettext/rfc822deb] ceilometer-api.templates
[type: gettext/rfc822deb] ceilometer-common.templates
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 2013.1.2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-29 10:31+0200\n"
"Last-Translator: Michal Simunek <michal.simunek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
......@@ -16,131 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
msgstr "Zaregistrovat Ceilometer v katalogu koncových bodů Keystone?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid ""
"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
"Aby byla každá služba Openstack (každé API) přístupná, musí být "
"zaregistrována. To se provádí pomocí příkazů \"keystone service-create\" a "
"\"keystone endpoint-create\". Zvolte si, zda-li se tyto příkazy mají nyní "
"spustit."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Berte na vědomí, že musíte mít běžící server Keystone, na který se lze "
"připojit pomocí ověřovacího klíče pro Keystone."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:3001
msgid "Keystone server IP address:"
msgstr "IP adresa serveru keystone:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:3001
msgid ""
"Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
"can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
msgstr ""
"Zadejte IP adresu serveru Keystone, aby se mohlo ceilometer-api spojit s "
"Keystone a provozovat službu Ceilometer a vytvářet koncové body."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Keystone authentication token:"
msgid "Keystone admin name:"
msgstr "Autentizační klíč pro Keystone:"
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:4001 ../ceilometer-api.templates:5001
#: ../ceilometer-api.templates:6001
msgid ""
"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:5001
msgid "Keystone admin project name:"
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:6001
msgid "Keystone admin password:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
msgstr "IP adresa koncového bodu Ceilometer:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
msgstr "Zadejte IP adresu, která se bude používat ke spojení s Ceilometer."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
"address."
msgstr ""
"Tato IP adresa musí být přístupná z klientů, kteří budou tuto službu "
"používat, takže pokud instalujete veřejný cloud, musí to být veřejná IP "
"adresa."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Název registrované oblasti:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"endpoint."
msgstr ""
"Openstack lze využívat pomocí oblastí dostupnosti, přičemž každá oblast "
"představuje místo. Zadejte prosím oblast, kterou chcete použít při "
"registraci koncového bodu."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-common.templates:2001
......@@ -285,6 +160,74 @@ msgstr ""
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr "Zadejte IP adresu, která se bude používat ke spojení s Ceilometer."
#~ msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
#~ msgstr "Zaregistrovat Ceilometer v katalogu koncových bodů Keystone?"
#~ msgid ""
#~ "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
#~ "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
#~ "endpoint-create\". This can be done automatically now."
#~ msgstr ""
#~ "Aby byla každá služba Openstack (každé API) přístupná, musí být "
#~ "zaregistrována. To se provádí pomocí příkazů \"keystone service-create\" "
#~ "a \"keystone endpoint-create\". Zvolte si, zda-li se tyto příkazy mají "
#~ "nyní spustit."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#~| "which to connect using the Keystone authentication token."
#~ msgid ""
#~ "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#~ "which to connect using a known admin project name, admin username and "
#~ "password. The admin auth token is not used anymore."
#~ msgstr ""
#~ "Berte na vědomí, že musíte mít běžící server Keystone, na který se lze "
#~ "připojit pomocí ověřovacího klíče pro Keystone."
#~ msgid "Keystone server IP address:"
#~ msgstr "IP adresa serveru keystone:"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-"
#~ "api can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint "
#~ "creation."
#~ msgstr ""
#~ "Zadejte IP adresu serveru Keystone, aby se mohlo ceilometer-api spojit s "
#~ "Keystone a provozovat službu Ceilometer a vytvářet koncové body."
#, fuzzy
#~| msgid "Keystone authentication token:"
#~ msgid "Keystone admin name:"
#~ msgstr "Autentizační klíč pro Keystone:"
#~ msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
#~ msgstr "IP adresa koncového bodu Ceilometer:"
#~ msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
#~ msgstr "Zadejte IP adresu, která se bude používat ke spojení s Ceilometer."
#~ msgid ""
#~ "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
#~ "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public "
#~ "IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Tato IP adresa musí být přístupná z klientů, kteří budou tuto službu "
#~ "používat, takže pokud instalujete veřejný cloud, musí to být veřejná IP "
#~ "adresa."
#~ msgid "Name of the region to register:"
#~ msgstr "Název registrované oblasti:"
#~ msgid ""
#~ "OpenStack supports using availability zones, with each region "
#~ "representing a location. Please enter the zone that you wish to use when "
#~ "registering the endpoint."
#~ msgstr ""
#~ "Openstack lze využívat pomocí oblastí dostupnosti, přičemž každá oblast "
#~ "představuje místo. Zadejte prosím oblast, kterou chcete použít při "
#~ "registraci koncového bodu."
#~ msgid ""
#~ "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
#~ "authentication token."
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-09 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Joe Hansen <joedalton2@yahoo.dk>\n"
"Language-Team: Danish <debian-l10n-danish@lists.debian.org>\n"
......@@ -16,129 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
msgstr "Registrer Ceilometer i Keystones slutpunktskatalog?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid ""
"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
"Hver OpenStack-tjeneste (hver API) skal registreres for at være tilgængelig. "
"Dette gøres med »keystone service-create« og »keystone endpoint-create«, "
"hvilket nu kan udføres automatisk."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Bemærk at du skal have en op og kørende Keystoneserver, som du kan forbinde "
"til et kendt administratorprojektnavn, administratorbrugernavn og adgangskode. "
"Administratorens godkendelsessymbol bruges ikke længere."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:3001
msgid "Keystone server IP address:"
msgstr "IP-adresse for Keystoneserver:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:3001
msgid ""
"Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
"can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
msgstr ""
"Indtast venligst IP-adressen for Keystoneserveren, så at ceilometer-api kan "
"kontakte Keystone for at udføre Ceilometertjenesten og slutpunktsoprettelse."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:4001
msgid "Keystone admin name:"
msgstr "Administratornavn for Keystone:"
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:4001 ../ceilometer-api.templates:5001
#: ../ceilometer-api.templates:6001
msgid ""
"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
"For at registrere tjenesteslutpunkt skal denne pakke kende til "
"administratorlogind'et, navn, projektnavn og adgangskode for "
"Keystoneserveren."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:5001
msgid "Keystone admin project name:"
msgstr "Projektnavn for Keystoneadministratoren:"
#. Type: password
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:6001
msgid "Keystone admin password:"
msgstr "Adgangskode for Keystoneadministratoren:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
msgstr "IP-adresse for Ceilometers slutpunkt:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
msgstr ""
"Indtast venligst IP-adressen som vil blive brugt til at kontakte Ceilometer."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
"address."
msgstr ""
"Denne IP-adresse skal være tilgængelig fra klienterne som vil bruge denne "
"tjeneste, så hvis du installerer en offentlig sky, skal dette være en "
"offentlig IP-adresse."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Navn på regionen der skal registreres:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"endpoint."
msgstr ""
"OpenStack understøtter at bruge tilgængelighedszoner, hvor hver region "
"repræsenterer et sted. Indtast venligst zonen, som du ønsker at bruge, når "
"du registrerer slutpunktet."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-common.templates:2001
......@@ -287,3 +164,81 @@ msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr ""
"Angiv venligst adgangskoden som vil blive brugt med godkendelsesserveren."
#~ msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
#~ msgstr "Registrer Ceilometer i Keystones slutpunktskatalog?"
#~ msgid ""
#~ "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
#~ "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
#~ "endpoint-create\". This can be done automatically now."
#~ msgstr ""
#~ "Hver OpenStack-tjeneste (hver API) skal registreres for at være "
#~ "tilgængelig. Dette gøres med »keystone service-create« og »keystone "
#~ "endpoint-create«, hvilket nu kan udføres automatisk."
#~ msgid ""
#~ "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#~ "which to connect using a known admin project name, admin username and "
#~ "password. The admin auth token is not used anymore."
#~ msgstr ""
#~ "Bemærk at du skal have en op og kørende Keystoneserver, som du kan "
#~ "forbinde til et kendt administratorprojektnavn, administratorbrugernavn "
#~ "og adgangskode. Administratorens godkendelsessymbol bruges ikke længere."
#~ msgid "Keystone server IP address:"
#~ msgstr "IP-adresse for Keystoneserver:"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-"
#~ "api can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint "
#~ "creation."
#~ msgstr ""
#~ "Indtast venligst IP-adressen for Keystoneserveren, så at ceilometer-api "
#~ "kan kontakte Keystone for at udføre Ceilometertjenesten og "
#~ "slutpunktsoprettelse."
#~ msgid "Keystone admin name:"
#~ msgstr "Administratornavn for Keystone:"
#~ msgid ""
#~ "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
#~ "login, name, project name, and password to the Keystone server."
#~ msgstr ""
#~ "For at registrere tjenesteslutpunkt skal denne pakke kende til "
#~ "administratorlogind'et, navn, projektnavn og adgangskode for "
#~ "Keystoneserveren."
#~ msgid "Keystone admin project name:"
#~ msgstr "Projektnavn for Keystoneadministratoren:"
#~ msgid "Keystone admin password:"
#~ msgstr "Adgangskode for Keystoneadministratoren:"
#~ msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
#~ msgstr "IP-adresse for Ceilometers slutpunkt:"
#~ msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
#~ msgstr ""
#~ "Indtast venligst IP-adressen som vil blive brugt til at kontakte "
#~ "Ceilometer."
#~ msgid ""
#~ "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
#~ "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public "
#~ "IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Denne IP-adresse skal være tilgængelig fra klienterne som vil bruge denne "
#~ "tjeneste, så hvis du installerer en offentlig sky, skal dette være en "
#~ "offentlig IP-adresse."
#~ msgid "Name of the region to register:"
#~ msgstr "Navn på regionen der skal registreres:"
#~ msgid ""
#~ "OpenStack supports using availability zones, with each region "
#~ "representing a location. Please enter the zone that you wish to use when "
#~ "registering the endpoint."
#~ msgstr ""
#~ "OpenStack understøtter at bruge tilgængelighedszoner, hvor hver region "
#~ "repræsenterer et sted. Indtast venligst zonen, som du ønsker at bruge, "
#~ "når du registrerer slutpunktet."
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 7.0.0-1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-10-28 19:37+0100\n"
"Last-Translator: Chris Leick <c.leick@vollbio.de>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
......@@ -18,132 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
msgstr "Ceilometer im Keystone-Endpunktkatalog registrieren?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid ""
"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
"Jeder OpenStack-Dienst (jedes API) sollte registriert werden, damit darauf "
"zugegriffen werden kann. Dies wird mittels »keystone service-create« und "
"»keystone endpoint-create« erreicht und kann nun automatisch erledigt werden."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Beachten Sie, dass Sie einen konfigurierten und laufenden Keystone-Server "
"haben müssen, mit dem Sie sich anhand eines bekannten "
"Administratorprojektnamens, Administratorbenutzernamens und Passworts "
"verbinden. Das Administratorauthentifizierungs-Token wird nicht mehr benutzt."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:3001
msgid "Keystone server IP address:"
msgstr "IP-Adresse des Keystone-Servers:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:3001
msgid ""
"Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
"can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
msgstr ""
"Geben Sie bitte die IP-Adresse des Keystone-Servers an, damit Ceilometer-api "
"Keystone kontaktieren kann, um den Ceilometer-Dienst und -Endpunkt zu "
"erstellen"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:4001
msgid "Keystone admin name:"
msgstr "Keystone-Administratorname:"
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:4001 ../ceilometer-api.templates:5001
#: ../ceilometer-api.templates:6001
msgid ""
"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
"Um den Dienstendpunkt zu registrieren, muss dieses Paket den "
"Administratoranmeldenamen, Namen, Projektnamen und das Passwort für den "
"Keystone-Server kennen."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:5001
msgid "Keystone admin project name:"
msgstr "Keystone-Administratorprojektname:"
#. Type: password
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:6001
msgid "Keystone admin password:"
msgstr "Keystone-Administratorpasswort:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
msgstr "IP-Adresse des Ceilometer-Endpunkts:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
msgstr ""
"Bitte geben Sie bitte die IP-Adresse an, die für den Kontakt mit Ceilometer "
"genutzt wird."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
"address."
msgstr ""
"Diese IP-Adresse sollte von den Clients erreichbar sein, die diesen Dienst "
"nutzen. Falls Sie eine öffentliche Cloud installieren, sollte dies eine "
"öffentliche IP-Adresse sein."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Name der zu registrierenden Region:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"endpoint."
msgstr ""
"OpenStack unterstützt die Verwendung von Verfügbarkeitszonen, in denen jede "
"Region einen Ort darstellt. Geben Sie bitte die Zone an, die Sie bei der "
"Registrierung des Endpunkts verwenden wollen."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-common.templates:2001
......@@ -297,3 +171,85 @@ msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr ""
"Bitte geben Sie das Passwort an, das für den Authentifizierungsserver "
"benutzt wird."
#~ msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
#~ msgstr "Ceilometer im Keystone-Endpunktkatalog registrieren?"
#~ msgid ""
#~ "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
#~ "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
#~ "endpoint-create\". This can be done automatically now."
#~ msgstr ""
#~ "Jeder OpenStack-Dienst (jedes API) sollte registriert werden, damit "
#~ "darauf zugegriffen werden kann. Dies wird mittels »keystone service-"
#~ "create« und »keystone endpoint-create« erreicht und kann nun automatisch "
#~ "erledigt werden."
#~ msgid ""
#~ "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#~ "which to connect using a known admin project name, admin username and "
#~ "password. The admin auth token is not used anymore."
#~ msgstr ""
#~ "Beachten Sie, dass Sie einen konfigurierten und laufenden Keystone-Server "
#~ "haben müssen, mit dem Sie sich anhand eines bekannten "
#~ "Administratorprojektnamens, Administratorbenutzernamens und Passworts "
#~ "verbinden. Das Administratorauthentifizierungs-Token wird nicht mehr "
#~ "benutzt."
#~ msgid "Keystone server IP address:"
#~ msgstr "IP-Adresse des Keystone-Servers:"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-"
#~ "api can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint "
#~ "creation."
#~ msgstr ""
#~ "Geben Sie bitte die IP-Adresse des Keystone-Servers an, damit Ceilometer-"
#~ "api Keystone kontaktieren kann, um den Ceilometer-Dienst und -Endpunkt zu "
#~ "erstellen"
#~ msgid "Keystone admin name:"
#~ msgstr "Keystone-Administratorname:"
#~ msgid ""
#~ "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
#~ "login, name, project name, and password to the Keystone server."
#~ msgstr ""
#~ "Um den Dienstendpunkt zu registrieren, muss dieses Paket den "
#~ "Administratoranmeldenamen, Namen, Projektnamen und das Passwort für den "
#~ "Keystone-Server kennen."
#~ msgid "Keystone admin project name:"
#~ msgstr "Keystone-Administratorprojektname:"
#~ msgid "Keystone admin password:"
#~ msgstr "Keystone-Administratorpasswort:"
#~ msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
#~ msgstr "IP-Adresse des Ceilometer-Endpunkts:"
#~ msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
#~ msgstr ""
#~ "Bitte geben Sie bitte die IP-Adresse an, die für den Kontakt mit "
#~ "Ceilometer genutzt wird."
#~ msgid ""
#~ "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
#~ "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public "
#~ "IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Diese IP-Adresse sollte von den Clients erreichbar sein, die diesen "
#~ "Dienst nutzen. Falls Sie eine öffentliche Cloud installieren, sollte dies "
#~ "eine öffentliche IP-Adresse sein."
#~ msgid "Name of the region to register:"
#~ msgstr "Name der zu registrierenden Region:"
#~ msgid ""
#~ "OpenStack supports using availability zones, with each region "
#~ "representing a location. Please enter the zone that you wish to use when "
#~ "registering the endpoint."
#~ msgstr ""
#~ "OpenStack unterstützt die Verwendung von Verfügbarkeitszonen, in denen "
#~ "jede Region einen Ort darstellt. Geben Sie bitte die Zone an, die Sie bei "
#~ "der Registrierung des Endpunkts verwenden wollen."
......@@ -28,7 +28,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 2013.1.2-4\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-12-08 21:29-0300\n"
"Last-Translator: Matías Bellone <matiasbellone+debian@gmail.com>\n"
"Language-Team: Debian l10n Spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
......@@ -37,133 +37,6 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
msgstr ""
"¿Desea registrar Ceilometer en el catálogo de puntos finales de Keystone?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid ""
"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
"Debe registrar cada uno de los servicios OpenStack (cada API) para que sean "
"accesibles. Esto se lleva a cabo mediante las órdenes «keystone service-"
"create» y «keystone endpoint-create». Puede hacerlo ahora automáticamente."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Tenga en cuenta que necesitará disponer de un servidor Keystone en ejecución "
"al que conectarse utilizando el token de autenticación de Keystone."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:3001
msgid "Keystone server IP address:"
msgstr "Dirección IP del servidor Keystone:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:3001
msgid ""
"Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
"can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
msgstr ""
"Introduzca la dirección IP del servidor Keystone para que ceilometer-api "
"pueda contactar con Keystone para realizar el servicio Ceilometer y crear el "
"punto final."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:4001
#, fuzzy
#| msgid "Keystone authentication token:"
msgid "Keystone admin name:"
msgstr "Token de autenticación de Keystone:"
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:4001 ../ceilometer-api.templates:5001
#: ../ceilometer-api.templates:6001
msgid ""
"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:5001
msgid "Keystone admin project name:"
msgstr ""
#. Type: password
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:6001
msgid "Keystone admin password:"
msgstr ""
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
msgstr "Dirección IP del punto final de Ceilometer:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
msgstr ""
"Introduzca la dirección IP que se utilizará para contactar con Ceilometer."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
"address."
msgstr ""
"Esta dirección IP debe ser accesible desde los clientes que usarán este "
"servicio, por lo que si está instalando una nube pública, debería ser una "
"dirección IP pública."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Nombre de la región a registrar:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"endpoint."
msgstr ""
"OpenStack puede utilizarse con zonas de disponibilidad, donde cada región "
"representa una ubicación. Introduzca la zona que desea utilizar cuando "
"registre el punto final."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-common.templates:2001
......@@ -303,6 +176,78 @@ msgstr ""
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr ""
#~ msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
#~ msgstr ""
#~ "¿Desea registrar Ceilometer en el catálogo de puntos finales de Keystone?"
#~ msgid ""
#~ "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
#~ "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
#~ "endpoint-create\". This can be done automatically now."
#~ msgstr ""
#~ "Debe registrar cada uno de los servicios OpenStack (cada API) para que "
#~ "sean accesibles. Esto se lleva a cabo mediante las órdenes «keystone "
#~ "service-create» y «keystone endpoint-create». Puede hacerlo ahora "
#~ "automáticamente."
#, fuzzy
#~| msgid ""
#~| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#~| "which to connect using the Keystone authentication token."
#~ msgid ""
#~ "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#~ "which to connect using a known admin project name, admin username and "
#~ "password. The admin auth token is not used anymore."
#~ msgstr ""
#~ "Tenga en cuenta que necesitará disponer de un servidor Keystone en "
#~ "ejecución al que conectarse utilizando el token de autenticación de "
#~ "Keystone."
#~ msgid "Keystone server IP address:"
#~ msgstr "Dirección IP del servidor Keystone:"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-"
#~ "api can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint "
#~ "creation."
#~ msgstr ""
#~ "Introduzca la dirección IP del servidor Keystone para que ceilometer-api "
#~ "pueda contactar con Keystone para realizar el servicio Ceilometer y crear "
#~ "el punto final."
#, fuzzy
#~| msgid "Keystone authentication token:"
#~ msgid "Keystone admin name:"
#~ msgstr "Token de autenticación de Keystone:"
#~ msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
#~ msgstr "Dirección IP del punto final de Ceilometer:"
#~ msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
#~ msgstr ""
#~ "Introduzca la dirección IP que se utilizará para contactar con Ceilometer."
#~ msgid ""
#~ "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
#~ "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public "
#~ "IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Esta dirección IP debe ser accesible desde los clientes que usarán este "
#~ "servicio, por lo que si está instalando una nube pública, debería ser una "
#~ "dirección IP pública."
#~ msgid "Name of the region to register:"
#~ msgstr "Nombre de la región a registrar:"
#~ msgid ""
#~ "OpenStack supports using availability zones, with each region "
#~ "representing a location. Please enter the zone that you wish to use when "
#~ "registering the endpoint."
#~ msgstr ""
#~ "OpenStack puede utilizarse con zonas de disponibilidad, donde cada región "
#~ "representa una ubicación. Introduzca la zona que desea utilizar cuando "
#~ "registre el punto final."
#~ msgid ""
#~ "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
#~ "authentication token."
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer 1_9.0.1-2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-05 17:52+0100\n"
"Last-Translator: Alban Vidal <alban.vidal@zordhak.fr>\n"
"Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
......@@ -20,137 +20,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
msgstr ""
"Voulez-vous enregistrer Ceilometer dans le catalogue de points d'accès de"
" Keystone ?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid ""
"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
"Chaque service d'OpenStack (chaque API) doit être enregistré pour être "
"accessible. Cela peut être fait en utilisant « keystone service-create » et "
"« keystone endpoint-create ». Cela peut être fait automatiquement maintenant."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
#| msgid ""
#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Veuillez noter que vous aurez besoin d'un serveur Keystone fonctionnel sur "
"lequel vous pouvez vous connecter en utilisant un nom de projet connu "
"d'administrateur, le nom d'utilisateur de l'administrateur ainsi que son mot "
"de passe. Le jeton d'authentification d'administration n'est plus utilisé."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:3001
msgid "Keystone server IP address:"
msgstr "Adresse IP du serveur Keystone :"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:3001
msgid ""
"Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
"can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur Keystone, pour que l'API de "
"Ceilometer puisse contacter Keystone pour établir le service Ceilometer et "
"créer le point d'accès."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:4001
#| msgid "Keystone authentication token:"
msgid "Keystone admin name:"
msgstr "Nom de l'administrateur Keystone :"
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:4001 ../ceilometer-api.templates:5001
#: ../ceilometer-api.templates:6001
msgid ""
"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
"Pour enregistrer le service de point d'accès, ce paquet a besoin de "
"connaître le nom de connexion de l'administrateur, son nom, le nom du "
"projet, ainsi que le mot de passe du serveur Keystone."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:5001
msgid "Keystone admin project name:"
msgstr "Nom du projet de l'administrateur Keystone :"
#. Type: password
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:6001
msgid "Keystone admin password:"
msgstr "Mot de passe de l'administrateur Keystone :"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
msgstr "Adresse IP du point d'accès Ceilometer :"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
msgstr ""
"Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter Ceilometer."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
"address."
msgstr ""
"Cette adresse IP doit être accessible depuis les clients qui utiliseront ce "
"service, donc si vous installez un nuage public, elle devra être une adresse "
"IP publique."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Nom de la région à enregistrer :"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"endpoint."
msgstr ""
"OpenStack prend en charge l'utilisation de zones disponibles, avec chaque "
"région représentant un lieu. Veuillez entrer la zone que vous souhaitez "
"utiliser lors de l'enregistrement d'un point d'accès."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-common.templates:2001
......@@ -248,9 +117,8 @@ msgid ""
"(Keystone)."
msgstr ""
"Veuillez indiquer le nom d'hôte du serveur d'authentification pour "
"Ceilometer. En général, c'est également le nom d'hôte de votre Service"
" d'Identité "
"d'OpenStack (Keystone)."
"Ceilometer. En général, c'est également le nom d'hôte de votre Service "
"d'Identité d'OpenStack (Keystone)."
#. Type: string
#. Description
......@@ -308,6 +176,94 @@ msgstr ""
"Veuillez indiquer le mot de passe à utiliser sur le serveur "
"d'authentification."
#~ msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
#~ msgstr ""
#~ "Voulez-vous enregistrer Ceilometer dans le catalogue de points d'accès de "
#~ "Keystone ?"
#~ msgid ""
#~ "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
#~ "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
#~ "endpoint-create\". This can be done automatically now."
#~ msgstr ""
#~ "Chaque service d'OpenStack (chaque API) doit être enregistré pour être "
#~ "accessible. Cela peut être fait en utilisant « keystone service-create » "
#~ "et « keystone endpoint-create ». Cela peut être fait automatiquement "
#~ "maintenant."
#~| msgid ""
#~| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#~| "which to connect using the Keystone authentication token."
#~ msgid ""
#~ "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#~ "which to connect using a known admin project name, admin username and "
#~ "password. The admin auth token is not used anymore."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez noter que vous aurez besoin d'un serveur Keystone fonctionnel "
#~ "sur lequel vous pouvez vous connecter en utilisant un nom de projet connu "
#~ "d'administrateur, le nom d'utilisateur de l'administrateur ainsi que son "
#~ "mot de passe. Le jeton d'authentification d'administration n'est plus "
#~ "utilisé."
#~ msgid "Keystone server IP address:"
#~ msgstr "Adresse IP du serveur Keystone :"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-"
#~ "api can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint "
#~ "creation."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer l'adresse IP du serveur Keystone, pour que l'API de "
#~ "Ceilometer puisse contacter Keystone pour établir le service Ceilometer "
#~ "et créer le point d'accès."
#~| msgid "Keystone authentication token:"
#~ msgid "Keystone admin name:"
#~ msgstr "Nom de l'administrateur Keystone :"
#~ msgid ""
#~ "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
#~ "login, name, project name, and password to the Keystone server."
#~ msgstr ""
#~ "Pour enregistrer le service de point d'accès, ce paquet a besoin de "
#~ "connaître le nom de connexion de l'administrateur, son nom, le nom du "
#~ "projet, ainsi que le mot de passe du serveur Keystone."
#~ msgid "Keystone admin project name:"
#~ msgstr "Nom du projet de l'administrateur Keystone :"
#~ msgid "Keystone admin password:"
#~ msgstr "Mot de passe de l'administrateur Keystone :"
#~ msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
#~ msgstr "Adresse IP du point d'accès Ceilometer :"
#~ msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
#~ msgstr ""
#~ "Veuillez indiquer l'adresse IP qui sera utilisée pour contacter "
#~ "Ceilometer."
#~ msgid ""
#~ "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
#~ "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public "
#~ "IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Cette adresse IP doit être accessible depuis les clients qui utiliseront "
#~ "ce service, donc si vous installez un nuage public, elle devra être une "
#~ "adresse IP publique."
#~ msgid "Name of the region to register:"
#~ msgstr "Nom de la région à enregistrer :"
#~ msgid ""
#~ "OpenStack supports using availability zones, with each region "
#~ "representing a location. Please enter the zone that you wish to use when "
#~ "registering the endpoint."
#~ msgstr ""
#~ "OpenStack prend en charge l'utilisation de zones disponibles, avec chaque "
#~ "région représentant un lieu. Veuillez entrer la zone que vous souhaitez "
#~ "utiliser lors de l'enregistrement d'un point d'accès."
#~ msgid ""
#~ "To configure its endpoint in Keystone, ceilometer-api needs the Keystone "
#~ "authentication token."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-01 14:05+0200\n"
"Last-Translator: Beatrice Torracca <beatricet@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian <debian-l10n-italian@lists.debian.org>\n"
......@@ -17,134 +17,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
msgstr "Registrare Ceilometer nel catalogo dei punti terminali di Keystone?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid ""
"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
"Ogni servizio OpenStack (ogni API) dovrebbe essere registrato per poter "
"essere accessibile. Ciò viene fatto usando «keystone service-create» e "
"«keystone endpoint-create». Ciò può essere fatto ora automaticamente."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
#| msgid ""
#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"Notare che sarà necessario avere un server Keystone in funzione a cui "
"connettersi usando un nome di progetto di amministrazione conosciuto, un "
"nome utente e password di amministratore. Il token di autenticazione di "
"amministratore non è più usato."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:3001
msgid "Keystone server IP address:"
msgstr "Indirizzo IP del server Keystone:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:3001
msgid ""
"Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-api "
"can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint creation."
msgstr ""
"Inserire l'indirizzo IP del server Keystone, in modo che ceilometer-api "
"possa contattare Keystone per effettuare la creazione del servizio e del "
"punto terminale Ceilometer."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:4001
#| msgid "Keystone authentication token:"
msgid "Keystone admin name:"
msgstr "Nome amministratore Keystone:"
#. Type: string
#. Description
#. Type: string
#. Description
#. Type: password
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:4001 ../ceilometer-api.templates:5001
#: ../ceilometer-api.templates:6001
msgid ""
"To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
"login, name, project name, and password to the Keystone server."
msgstr ""
"Per registrare il punto terminale del servizio questo pacchetto deve "
"conoscere il login, il nome, il nome del progetto e la password "
"dell'amministratore per il server Keystone."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:5001
msgid "Keystone admin project name:"
msgstr "Nome del progetto di amministrazione Keystone:"
#. Type: password
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:6001
msgid "Keystone admin password:"
msgstr "Password amministratore Keystone:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
msgstr "Indirizzo IP del punto terminale Ceilometer:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
msgstr "Inserire l'indirizzo IP che verrà usato per contattare Ceilometer."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:7001
msgid ""
"This IP address should be accessible from the clients that will use this "
"service, so if you are installing a public cloud, this should be a public IP "
"address."
msgstr ""
"Questo indirizzo IP dovrebbe essere accessibile dai client che useranno il "
"servizio, perciò se si sta installando una cloud pubblica, questo dovrebbe "
"essere un indirizzo IP pubblico."
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid "Name of the region to register:"
msgstr "Nome della regione da registrare:"
#. Type: string
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:8001
msgid ""
"OpenStack supports using availability zones, with each region representing a "
"location. Please enter the zone that you wish to use when registering the "
"endpoint."
msgstr ""
"OpenStack gestisce le zone di disponibilità, con ogni regione che "
"rappresenta una posizione. Inserire la zona che si desidera usare durante la "
"registrazione del punto terminale."
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-common.templates:2001
......@@ -291,3 +163,85 @@ msgstr "Password per il server di autenticazione:"
#: ../ceilometer-common.templates:9001
msgid "Please specify the password to use with the authentication server."
msgstr "Inserire la password da usare con il server di autenticazione."
#~ msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
#~ msgstr "Registrare Ceilometer nel catalogo dei punti terminali di Keystone?"
#~ msgid ""
#~ "Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
#~ "accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
#~ "endpoint-create\". This can be done automatically now."
#~ msgstr ""
#~ "Ogni servizio OpenStack (ogni API) dovrebbe essere registrato per poter "
#~ "essere accessibile. Ciò viene fatto usando «keystone service-create» e "
#~ "«keystone endpoint-create». Ciò può essere fatto ora automaticamente."
#~| msgid ""
#~| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#~| "which to connect using the Keystone authentication token."
#~ msgid ""
#~ "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#~ "which to connect using a known admin project name, admin username and "
#~ "password. The admin auth token is not used anymore."
#~ msgstr ""
#~ "Notare che sarà necessario avere un server Keystone in funzione a cui "
#~ "connettersi usando un nome di progetto di amministrazione conosciuto, un "
#~ "nome utente e password di amministratore. Il token di autenticazione di "
#~ "amministratore non è più usato."
#~ msgid "Keystone server IP address:"
#~ msgstr "Indirizzo IP del server Keystone:"
#~ msgid ""
#~ "Please enter the IP address of the Keystone server, so that ceilometer-"
#~ "api can contact Keystone to do the Ceilometer service and endpoint "
#~ "creation."
#~ msgstr ""
#~ "Inserire l'indirizzo IP del server Keystone, in modo che ceilometer-api "
#~ "possa contattare Keystone per effettuare la creazione del servizio e del "
#~ "punto terminale Ceilometer."
#~| msgid "Keystone authentication token:"
#~ msgid "Keystone admin name:"
#~ msgstr "Nome amministratore Keystone:"
#~ msgid ""
#~ "To register the service endpoint, this package needs to know the Admin "
#~ "login, name, project name, and password to the Keystone server."
#~ msgstr ""
#~ "Per registrare il punto terminale del servizio questo pacchetto deve "
#~ "conoscere il login, il nome, il nome del progetto e la password "
#~ "dell'amministratore per il server Keystone."
#~ msgid "Keystone admin project name:"
#~ msgstr "Nome del progetto di amministrazione Keystone:"
#~ msgid "Keystone admin password:"
#~ msgstr "Password amministratore Keystone:"
#~ msgid "Ceilometer endpoint IP address:"
#~ msgstr "Indirizzo IP del punto terminale Ceilometer:"
#~ msgid "Please enter the IP address that will be used to contact Ceilometer."
#~ msgstr "Inserire l'indirizzo IP che verrà usato per contattare Ceilometer."
#~ msgid ""
#~ "This IP address should be accessible from the clients that will use this "
#~ "service, so if you are installing a public cloud, this should be a public "
#~ "IP address."
#~ msgstr ""
#~ "Questo indirizzo IP dovrebbe essere accessibile dai client che useranno "
#~ "il servizio, perciò se si sta installando una cloud pubblica, questo "
#~ "dovrebbe essere un indirizzo IP pubblico."
#~ msgid "Name of the region to register:"
#~ msgstr "Nome della regione da registrare:"
#~ msgid ""
#~ "OpenStack supports using availability zones, with each region "
#~ "representing a location. Please enter the zone that you wish to use when "
#~ "registering the endpoint."
#~ msgstr ""
#~ "OpenStack gestisce le zone di disponibilità, con ogni regione che "
#~ "rappresenta una posizione. Inserire la zona che si desidera usare durante "
#~ "la registrazione del punto terminale."
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ceilometer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: ceilometer@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-03-29 12:22+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-02-16 22:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-07 12:16+0900\n"
"Last-Translator: Takuma Yamada <tyamada@takumayamada.com>\n"
"Language-Team: Japanese <debian-japanese@lists.debian.org>\n"
......@@ -20,133 +20,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid "Register Ceilometer in the Keystone endpoint catalog?"
msgstr "Ceilometer を Keystone のエンドポイントカタログに登録しますか?"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
msgid ""
"Each OpenStack service (each API) should be registered in order to be "
"accessible. This is done using \"keystone service-create\" and \"keystone "
"endpoint-create\". This can be done automatically now."
msgstr ""
"各 OpenStack サービス (各 API) は、アクセス可能にするために登録する必要があり"
"ます。\"keystone service-create\" と \"keystone endpoint-create\" を使って登"
"録することができます。ここで自動的に行うことができます。"
#. Type: boolean
#. Description
#: ../ceilometer-api.templates:2001
#| msgid ""
#| "Note that you will need to have an up and running Keystone server on "
#| "which to connect using the Keystone authentication token."
msgid ""
"Note that you will need to have an up and running Keystone server on which "
"to connect using a known admin project name, admin username and password. "
"The admin auth token is not used anymore."
msgstr ""
"既知の管理プロジェクト名、管理者のユーザ名とパスワードを使用して接続するに"
"は、Keystone サーバの起動および実行が必要になりますので注意してください