Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Register
This is an archived project. Repository and other project resources are read-only.
Commits on Source (6)
Related to feature #11501: create more informative buttons in the
· 0b2d20af
kurono
authored
Jul 18, 2018
installer confirmation dialog.
0b2d20af
Related to feature #11501: make it possible to traslate the buttons
· f5160da6
kurono
authored
Jul 18, 2018
labels.
f5160da6
Merge remote-tracking branch 'kurono/feature/11501-install-verbs-instead-yes-no' (Closes: #11501)
· d732a343
intrigeri
authored
Oct 17, 2018
d732a343
Import PO files from Transifex.
· aecad3f2
intrigeri
authored
Oct 17, 2018
aecad3f2
Update POT and PO files.
· 31b422ca
intrigeri
authored
Oct 17, 2018
31b422ca
New upstream version 5.0.11+dfsg
· 81d4a733
intrigeri
authored
Oct 17, 2018
81d4a733
Expand all
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
po/ar.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-
09-04 09:35
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
10-17 13:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-09-24 16:39+0000\n"
"Last-Translator: Singapore Goldindor\n"
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
...
...
@@ -346,7 +346,7 @@ msgstr ""
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
...
...
@@ -361,7 +361,8 @@ msgstr ""
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "ثبت تيلز"
...
...
@@ -438,15 +439,19 @@ msgstr "تم تحديث النشرات!"
msgid "Installation complete!"
msgstr "تم التثبيت!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "لا يمكن تركيب الجهاز"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -456,43 +461,43 @@ msgstr ""
"ستقوم بتثبيت تايلز على %(size)s %(vendor)s %(model)s جهاز (%(device)s). كل "
"البيانات على الجهاز ستمسح. هل تريد الاستمرار؟"
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "تم التحميل!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "التحميل فشل: "
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "تستطيع المحاولة مرة أخرى لاستئناف التحميل"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
"الملف المختار غير قابل للقراءة. الرجاء تغيير صلاحياته أو اختيار ملف آخر."
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
...
...
@@ -500,7 +505,7 @@ msgstr ""
"لا يمكن استخدام الملف المُحدد. قد يحالفك حظ أكثر إن نقلت ملف الأيزو إلى "
"المجلد الرئيسي لقرصك (C:\\ على سبيل المثال)"
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "تم تحديد %(filename)s"
...
...
po/ast.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-0
8
-1
6
1
1
:0
8
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
1
0-1
7
1
3
:0
9
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-21 00:50-0300\n"
"Last-Translator: Astur <malditoastur@gmail.com>\n"
"Language-Team: Fedora Asturian <alministradores@softastur.org>\n"
...
...
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr ""
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr ""
...
...
@@ -348,7 +348,8 @@ msgstr "¡Descarga completa!"
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
...
...
@@ -423,16 +424,20 @@ msgstr ""
msgid "Installation complete!"
msgstr "¡Descarga completa!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
#, fuzzy
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nun pudo montase'l preséu: %s"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -440,42 +445,42 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "¡Descarga completa!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "Falló la descarga:"
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Puedes intentar otra vuelta facer la descarga"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
...
...
@@ -484,7 +489,7 @@ msgstr ""
"Nun pudo codificase'l nome de ficheru del so cd live. Puedes tener meyor "
"suerte si mueves el to iso a la raíz del to discu (por exemplu: C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "ISO esbilláu: %s"
...
...
po/az.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-
09-04 09:35
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
10-17 13:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-27 20:31+0000\n"
"Last-Translator: E
<ehuseynzade
@
gmail.com
>
\n"
"Language-Team: Azerbaijani (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/"
...
...
@@ -343,7 +343,7 @@ msgstr ""
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
...
...
@@ -359,7 +359,8 @@ msgstr ""
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Tail-ları Quraşdır"
...
...
@@ -434,15 +435,19 @@ msgstr "Buraxılışlar yeniləndi!"
msgid "Installation complete!"
msgstr "Quraşdırma tamamlandı!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ötürücünün quraşdırılması alınmır"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -453,43 +458,43 @@ msgstr ""
"quraşdırmağı planlaşdırısan. Seçilmiş ötürücüdəki bütün məlumat silinəcək. "
"Davam edirsən?"
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "Yükləmə sona çatdı!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "Yükləmə alınmadı:"
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Yükləməni davam etdirmək üçün yenidən cəhd edə bilərsən"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
"Seçilmiş fayl oxunmur. Lütfən, onun icazələrini düzəlt, ya da başqa fayl seç."
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
...
...
@@ -497,7 +502,7 @@ msgstr ""
"Seçilmiş faylın istifadəsi alınmır. ISO-nu əsas yaddaşa köçürsən (məs., C:"
"\\) daha çox şansın olar."
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seçilmişdir"
...
...
po/bg.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-
09-04 09:35
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
10-17 13:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
...
...
@@ -347,7 +347,7 @@ msgstr "Клонирай текущия Tails"
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Използвай свалена Tails ISO image:"
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr "Обновяване на версията"
...
...
@@ -360,7 +360,8 @@ msgstr "Инструкции за инсталация"
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Инсталиране"
...
...
@@ -438,15 +439,19 @@ msgstr "Изданията са обновени!"
msgid "Installation complete!"
msgstr "Инсталацията е извършена!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Не може да се монтира устройство"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Потвърдете избраната USB флашка"
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -456,12 +461,12 @@ msgstr ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s устройство (%(device)s).\n"
" Всички данни на USB паметта ще бъдат загубени. "
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s устройство (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
...
...
@@ -471,24 +476,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Постоянната памет на тази USB флашка ще бъде запазена."
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "Изтеглянето е завършено!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "Изтеглянето се провали:"
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Можете да опитате отново да възобнови те изтеглянето"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
...
...
@@ -496,7 +501,7 @@ msgstr ""
"Избраният файл не може да бъде прочетен. Моля, поправете правата върху него, "
"или изберете друг файл."
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
...
...
@@ -504,7 +509,7 @@ msgstr ""
"Невъзможност за използване на избрания файл. Може да имате по-голям късмет, "
"ако се движите ISO до root на вашия диск (ie: C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s избрано"
...
...
po/bn.po
0 → 100644
View file @
81d4a733
This diff is collapsed.
Click to expand it.
po/bn_BD.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-
09-04 09:35
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
10-17 13:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-24 09:30+0000\n"
"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bengali (Bangladesh) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
...
...
@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "বর্তমান Tails ক্লোন করুন"
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "একটি ডাউনলোড করা Tails ISO ইমেজ ব্যবহার করুন"
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr "আপগ্রেড"
...
...
@@ -345,7 +345,8 @@ msgstr "ম্যানুয়াল উচ্চায়ন নির্দ
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "ইনস্টল করুন"
...
...
@@ -426,15 +427,19 @@ msgstr "আপডেট আপডেট!"
msgid "Installation complete!"
msgstr "ইনস্টলেশন সম্পূর্ণ!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "ডিভাইস মাউন্ট করতে অক্ষম"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "লক্ষ্য USB স্টিক নিশ্চিত করুন"
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -445,12 +450,12 @@ msgstr ""
"\n"
"এই USB স্টিকের সমস্ত ডেটা হারিয়ে যাবে।"
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
...
...
@@ -460,24 +465,24 @@ msgstr ""
"\n"
"এই USB স্টিক নেভিগেশন স্থায়ী স্টোরেজ সংরক্ষণ করা হবে।"
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "ডাউনলোড শেষ!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "ডাউনলোড ব্যর্থ হয়েছে:"
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "আপনি আপনার ডাউনলোড পুনরায় শুরু করতে চেষ্টা করতে পারেন"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
...
...
@@ -485,7 +490,7 @@ msgstr ""
"নির্বাচিত ফাইল অপঠিত হয়। অনুগ্রহ করে তার অনুমতিগুলি 'permissions' ঠিক করুন বা অন্য "
"ফাইলটি নির্বাচন করুন।"
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
...
...
@@ -493,7 +498,7 @@ msgstr ""
"নির্বাচিত ফাইলটি ব্যবহার করতে অক্ষম। আপনি যদি আপনার আইএসওকে আপনার ড্রাইভের মূল "
"রুটে স্থানান্তর করতে চান তবে আপনার ভাল ভাগ্য হতে পারে (অর্থাৎ: C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s নির্বাচিত "
...
...
po/bn_IN.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-0
8
-1
6
1
1
:0
8
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
1
0-1
7
1
3
:0
9
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-06 23:29+0530\n"
"Last-Translator: sankarshan mukhopadhyay <sankarshan@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: anubad@lists.ankur.org.in\n"
...
...
@@ -323,7 +323,7 @@ msgstr ""
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr ""
...
...
@@ -336,7 +336,8 @@ msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
...
...
@@ -411,15 +412,19 @@ msgstr ""
msgid "Installation complete!"
msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -427,48 +432,48 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "ডাউনলোড সম্পূর্ণ!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "ডাউনলোড অসমাপ্ত:"
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "নির্বাচিত ISO: %s"
...
...
po/bs.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: liveusb-creator\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-0
8
-1
6
1
1
:0
8
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
1
0-1
7
1
3
:0
9
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-24 20:26+0100\n"
"Last-Translator: Arnes Arnautović <arnes99@gmail.com>\n"
"Language-Team: Bosnian <fedora-trans-bs@redhat.org>\n"
...
...
@@ -338,7 +338,7 @@ msgstr ""
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr ""
...
...
@@ -351,7 +351,8 @@ msgstr "Snimanje završeno!"
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
...
...
@@ -426,16 +427,20 @@ msgstr ""
msgid "Installation complete!"
msgstr "Snimanje završeno!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
#, fuzzy
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Neuspjelo montiranje uređaja: %s"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -443,42 +448,42 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "Snimanje završeno!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "Snimanje nije uspjelo:"
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Možete pokušati ponovo da nastavite svoje snimanje"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
#, fuzzy
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
...
...
@@ -487,7 +492,7 @@ msgstr ""
"Nažalost, postoje poteškoće pri enkodiranju datoteke Vašeg livecd-a. Možete "
"imati više sreće ako premjestite Vaš ISO na root Vašeg pogona (npr: C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, fuzzy, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "ISO odabran: %s"
...
...
po/ca.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -11,6 +11,7 @@
# escufi <escufi@gmail.com>, 2018
# F Xavier Castane <electromigracion@gmail.com>, 2013
# Guillem Arias Fauste <inactive+Mr_SpeedArt@transifex.com>, 2015-2016
# Jordi Mas <jmas@softcatala.org>, 2018
# josep constantí mata <iceberg.jcm@gmail.com>, 2015
# laia_, 2015-2016
# Miquel Bosch, 2018
...
...
@@ -21,9 +22,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-
09-04 09:35
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-0
8-23 08:36
+0000\n"
"Last-Translator:
escufi <escufi@gmail.com
>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
10-17 13:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-0
9-11 21:03
+0000\n"
"Last-Translator:
Jordi Mas <jmas@softcatala.org
>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"ca/)\n"
"Language: ca\n"
...
...
@@ -353,7 +354,7 @@ msgstr "Clonar el Tails actual."
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Usar una imatge d' ISO de Tails descarregada"
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualització"
...
...
@@ -365,7 +366,8 @@ msgstr "Instruccions d'actualització manual"
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Instal·lar"
...
...
@@ -447,15 +449,19 @@ msgstr "Noves versions actualitzades!"
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instal·lació complerta!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "No s'ha pogut muntar el dispositiu."
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirma el llapis USB de destinació"
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -466,12 +472,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Tota l'informació en aquesta memòria USB es perdrà."
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Dispositiu %(parent_size)s%(vendor)s%(model)s(%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
...
...
@@ -481,24 +487,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Es conservarà l'emmagatzematge persistent d'aquesta memòria USB."
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "Baixada completa!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "Ha fallat la baixada:"
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Podeu tornar-ho a intentar per continuar la vostra baixada"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
...
...
@@ -506,7 +512,7 @@ msgstr ""
"El fitxer seleccionat no s'ha pogut llegir. Ajusteu els permisos o "
"seleccioneu un altre fitxer."
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
...
...
@@ -514,7 +520,7 @@ msgstr ""
"No s'ha pogut fer servir l'arxiu seleccionat. Moveu l'ISO a l'arrel de la "
"unitat (per exemple: C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionat"
...
...
@@ -565,7 +571,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu per a l'escritura."
msgstr "No s'ha pogut obrir el dispositiu per a l'escri
p
tura."
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
...
...
po/cs.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-
09-04 09:35
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
10-17 13:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-17 11:58+0000\n"
"Last-Translator: Michal Vašíček <michalvasicek@icloud.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/cs/)\n"
...
...
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Klonovat současné Tails"
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Použít stažený ISO obraz Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualizovat"
...
...
@@ -358,7 +358,8 @@ msgstr "Instalační instrukce"
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Instalovat"
...
...
@@ -437,15 +438,19 @@ msgstr "Verze obnoveny!"
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalace kompletní!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Nemohu připojit zařízení"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Potvrďte cílový USB flash disk"
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -456,12 +461,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Všechna data na tomto USB flash disku budou ztracena."
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
...
...
@@ -471,31 +476,31 @@ msgstr ""
"\n"
"Trvalé úložiště na tomto USB flash disku bude zachováno."
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s %(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "Stahování dokončeno!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "Stahování selhalo: "
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Zkuste znovu zahájit stahování"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
msgstr ""
"Vybraný soubor je nečitelný. Opravte jeho oprávnění nebo vyberte jiný soubor."
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
...
...
@@ -503,7 +508,7 @@ msgstr ""
"Nemohu použít vybraný soubor. Zkuste přesunout ISO do kořenového adresáře "
"vašeho disku (např. C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s zvolen"
...
...
po/da.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-
09-04 09:35
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
10-17 13:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-08-19 15:23+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
...
...
@@ -345,7 +345,7 @@ msgstr "Klon den nuværende Tails"
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Brug et downloadet Tails ISO-aftryk"
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr "Opgrader"
...
...
@@ -357,7 +357,8 @@ msgstr "Instruktioner til manuel opgradering"
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installer"
...
...
@@ -438,15 +439,19 @@ msgstr "Udgivelser opdateret!"
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation færdig!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Kan ikke tilslutte enhed"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Bekræft mål USB-pennen"
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -457,12 +462,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Al data på denne USB-pen vil gå tabt."
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s enhed (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
...
...
@@ -472,24 +477,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Det vedvarende lager på denne USB-pen vil blive bevaret."
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "Download udført!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "Download fejlede: "
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Du kan prøve at genoptage din download"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
...
...
@@ -497,7 +502,7 @@ msgstr ""
"Den valgte fil er ikke læsbar. Du kan enten ændre filtilladelserne eller "
"vælge en anden fil."
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
...
...
@@ -505,7 +510,7 @@ msgstr ""
"Kan ikke bruge den valgte fil. Prøv i stedet at flytte din ISO til roden af "
"dit drev (dvs. C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valgt"
...
...
po/de.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -19,10 +19,11 @@
# jugendhacker <julian.ribbeck@gmx.de>, 2017
# Konstantin BB, 2015
# Marcus Nitzschke <marcusni@gmx.de>, 2008
# Mario Angermann, 2018
# Mario Baier <mario.baier26@gmx.de>, 2013
# matsa <matsa@riseup.net>, 2012
# Maximilian Schuster <maxschu0@outlook.com>, 2015
# max weber, 2015
# max weber, 2015
,2018
# M H <phi@posteo.de>, 2013
# Mike <inactive+webratte@transifex.com>, 2015
# mo <moritz@torservers.net>, 2013
...
...
@@ -36,6 +37,7 @@
# stefanf <inactive+stefanf@transifex.com>, 2015
# Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2013
# Tobias Bannert <tobannert@gmail.com>, 2013-2014
# Traumschule Riebau <traumschuleriebau@riseup.net>, 2018
# try once, 2015
# rike, 2014-2015,2017
# Victoria Kerley <VKerley75@gmail.com>, 2013
...
...
@@ -44,9 +46,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-
09-04 09:35
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-0
4
-1
6
0
9:53
+0000\n"
"Last-Translator:
spriver
\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
10-17 13:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-0
9
-1
8
0
7:26
+0000\n"
"Last-Translator:
Mario Angermann
\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"de/)\n"
"Language: de\n"
...
...
@@ -383,20 +385,20 @@ msgstr "Aktuelles Tails klonen"
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Heruntergeladenes Tails-ISO-Image verwenden"
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr "Aktualisieren"
#: ../tails_installer/gui.py:469
#, fuzzy
msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "
Installationsanweisungen
"
msgstr "
Anleitung für manuelles Upgrade
"
#: ../tails_installer/gui.py:471
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr ""
msgstr "
https://tails.boum.org/upgrade/
"
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installieren"
...
...
@@ -406,7 +408,7 @@ msgstr "Installationsanweisungen"
#: ../tails_installer/gui.py:484
msgid "https://tails.boum.org/install/"
msgstr ""
msgstr "
https://tails.boum.org/install/
"
#: ../tails_installer/gui.py:490
#, python-format
...
...
@@ -460,6 +462,9 @@ msgid ""
"downloaded Tails ISO image:\n"
"https://tails.boum.org/install/download"
msgstr ""
"Um das Gerät \"%(pretty_name)s\" von diesem Tails zu aktualisieren, müssen "
"Sie ein heruntergeladenes ISO-Image von Tails benutzen:\n"
"https://tails.boum.org/install/download"
#: ../tails_installer/gui.py:625
msgid "An error happened while installing Tails"
...
...
@@ -477,15 +482,19 @@ msgstr "Veröffentlichungen wurden aktualisiert!"
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation abgeschlossen!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Speichermedium kann nicht einhängt werden"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Bestätigen Sie den Ziel-USB-Stick"
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -496,12 +505,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Alle Daten auf diesem USB-Stick gehen verloren."
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s Gerät (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
...
...
@@ -511,24 +520,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Der beständige Speicher auf diesem USB-Stick bleibt erhalten."
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "Herunterladen abgeschlossen!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "Herunterladen fehlgeschlagen:"
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Sie können versuchen, das Herunterladen fortzusetzen"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
...
...
@@ -536,7 +545,7 @@ msgstr ""
"Die ausgewählte Datei konnte nicht gelesen werden. Bitte korrigieren Sie die "
"Berechtigungen oder wählen Sie eine andere Datei aus."
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
...
...
@@ -545,7 +554,7 @@ msgstr ""
"Glück, wenn Sie das ISO-Abbild in das Wurzelverzeichnis Ihres Laufwerkes "
"verschieben."
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ausgewählt"
...
...
@@ -609,9 +618,3 @@ msgstr "Ziel-USB-Stick:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
msgstr "Neu installieren (alle Daten löschen)"
#~ msgid "Setting up OLPC boot file..."
#~ msgstr "OLPC-Boot-Datei wird eingerichtet…"
#~ msgid "Installation was completed."
#~ msgstr "Installation wurde abgeschlossen."
po/el.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -26,8 +26,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-
09-04 09:35
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-0
8
-2
8 18
:5
3
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
10-17 13:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-0
9
-2
7 07
:5
9
+0000\n"
"Last-Translator: A Papac <ap909219@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"Language: el\n"
...
...
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr "Μη υποστηριζόμενο σύστημα αρχείων: %s"
#, python-format
msgid "Unknown GLib exception while trying to mount device: %(message)s"
msgstr ""
"Άγνωστη εξαίρεση GLib κατά την προσπάθει
ά
προσάρτησης της συσκευής: "
"Άγνωστη εξαίρεση GLib κατά την προσπάθει
α
προσάρτησης της συσκευής: "
"%(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:810
...
...
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr "Επαναφορά Master Boot Record στο %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1322
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
msgstr "Η συσκευή είναι loopback. Παρακάμπτεται η επαναφορά του MBR"
msgstr "Η συσκευή είναι loopback. Παρακάμπτεται η επαναφορά του MBR
.
"
#: ../tails_installer/creator.py:1326 ../tails_installer/creator.py:1580
#, python-format
...
...
@@ -300,7 +300,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:1528
msgid "Cannot find"
msgstr "
Αδυναμία εύρεσης
"
msgstr "
Δεν βρέθηκε
"
#: ../tails_installer/creator.py:1529
msgid ""
...
...
@@ -308,7 +308,7 @@ msgid ""
"program."
msgstr ""
"Βεβαιωθείτε ότι έγινε πλήρης εξαγωγή του tails-installer.zip προτού "
"εκτελέσετε αυτό το πρόγραμμα"
"εκτελέσετε αυτό το πρόγραμμα
.
"
#: ../tails_installer/gui.py:69
#, python-format
...
...
@@ -335,7 +335,7 @@ msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:265
msgid "Tails installation failed!"
msgstr "Η εγκατάσταση τ
ου
Tails απέτυχε!"
msgstr "Η εγκατάσταση τ
ων
Tails απέτυχε!"
#: ../tails_installer/gui.py:361
msgid ""
...
...
@@ -354,13 +354,13 @@ msgstr "Πρόγραμμα εγκατάστασης Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:423 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
msgstr "Κλωνοποίηση τ
ου
τρέχοντ
ος
Tails "
msgstr "Κλωνοποίηση τ
ων
τρέχοντ
ων
Tails "
#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Χρησιμοποιήστε μια κατεβασμένη ISO image του Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr "Αναβάθμιση"
...
...
@@ -370,9 +370,10 @@ msgstr "Οδηγίες χειροκίνητης αναβάθμισης"
#: ../tails_installer/gui.py:471
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr "https://tails.boum.org/
αναβάθμιση
/"
msgstr "https://tails.boum.org/
upgrade
/"
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Εγκατάσταση"
...
...
@@ -382,7 +383,7 @@ msgstr "Οδηγίες Εγκατάστασης"
#: ../tails_installer/gui.py:484
msgid "https://tails.boum.org/install/"
msgstr "https://tails.boum.org/
λήψη
/"
msgstr "https://tails.boum.org/
install
/"
#: ../tails_installer/gui.py:490
#, python-format
...
...
@@ -400,8 +401,8 @@ msgstr "Παρακαλούμε επιλέξτε ένα Tails ISO image."
#: ../tails_installer/gui.py:545
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
msgstr ""
"Δε βρέθηκε συσκευή που να πληρεί τις προϋποθέσεις για την εγκατάσταση τ
ου
"
"Tails"
"Δε
ν
βρέθηκε συσκευή που να πληρεί τις προϋποθέσεις για την εγκατάσταση τ
ων
"
"Tails
.
"
#: ../tails_installer/gui.py:547
#, python-format
...
...
@@ -417,8 +418,8 @@ msgid ""
"different model."
msgstr ""
"Αυτή η μονάδα δίσκου USB \"%(pretty_name)s\" είναι ρυθμισμένο ως μη "
"αφαιρέσιμο από τον κατασκευαστή του και τ
ο
Tails θα αποτύχ
ει
να εκκινηθ
εί σε
"
"αυτό. Παρακαλώ προσπαθήστε να εγκαταστήσετε σε διαφορετικό μοντέλο."
"αφαιρέσιμο από τον κατασκευαστή του και τ
α
Tails θα αποτύχ
ουν
να εκκινηθ
ούν
"
"
σε
αυτό. Παρακαλώ προσπαθήστε να εγκαταστήσετε σε διαφορετικό μοντέλο."
#: ../tails_installer/gui.py:591
#, python-format
...
...
@@ -426,7 +427,7 @@ msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
"Η συσκευή \"%(pretty_name)s\" είναι πολύ μικρή για να εγκαταστήσετε τ
ο
"
"Η συσκευή \"%(pretty_name)s\" είναι πολύ μικρή για να εγκαταστήσετε τ
α
"
"Tails (απαιτούνται τουλάχιστον %(size)s GB)."
#: ../tails_installer/gui.py:604
...
...
@@ -437,12 +438,12 @@ msgid ""
"https://tails.boum.org/install/download"
msgstr ""
"Για να αναβαθμίσετε τη συσκευή \"%(pretty_name)s\" από αυτή την έκδοση του "
"Tails, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια κατεβασμένη ISO image τ
ου
Tails:\n"
"Tails, θα πρέπει να χρησιμοποιήσετε μια κατεβασμένη ISO image τ
ων
Tails:\n"
"https://tails.boum.org/install/download"
#: ../tails_installer/gui.py:625
msgid "An error happened while installing Tails"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την εγκατάσταση τ
ου
Tails"
msgstr "Προέκυψε σφάλμα κατά την εγκατάσταση τ
ων
Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:637
msgid "Refreshing releases..."
...
...
@@ -450,21 +451,25 @@ msgstr "Ανανέωση εκδόσεων..."
#: ../tails_installer/gui.py:642
msgid "Releases updated!"
msgstr "Η ανα
νεωση πετυχ
ε!"
msgstr "Η ανα
βάθμιση ολοκληρώθηκ
ε!"
#: ../tails_installer/gui.py:695
msgid "Installation complete!"
msgstr "Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Αδυναμία προσάρτησης συσκευής"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Επιβεβαιώστε το USB stick προορισμού"
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -475,12 +480,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Όλα τα δεδομένα σε αυτό το USB stick θα χαθούν."
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s συσκευή (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
...
...
@@ -490,24 +495,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Η μόνιμη αποθήκευση σε αυτό το USB stick θα διατηρηθεί."
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "Η λήψη ολοκληρώθηκε!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "Η λήψη απέτυχε:"
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Μπορείτε να δοκιμάσετε να συνεχίσετε τη λήψη"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
...
...
@@ -515,7 +520,7 @@ msgstr ""
"Το συγκεκριμένο αρχείο δεν μπορεί να αναγνωσθεί. Παρακαλώ διορθώστε τα "
"δικαιώματά του ή διαλέξτε άλλο αρχείο."
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
...
...
@@ -523,7 +528,7 @@ msgstr ""
"Αδυναμία χρήσης του επιλεγμένου αρχείου. Μπορεί να έχετε καλύτερη τύχη αν "
"μετακινήσετε το ISO στη ριζα του δίσκου σας (πχ C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "επιλέχθηκαν %(filename)s"
...
...
@@ -535,7 +540,7 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης του LiveOS στο αρχείο ISO"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
msgstr "Δεν μπόρεσε να αναγνωρ
ίσει
το μέσο αποθήκευσης %s"
msgstr "Δεν μπόρεσε να αναγνωρ
ιστεί
το μέσο αποθήκευσης %s"
#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
...
...
@@ -574,7 +579,7 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/utils.py:124
msgid "Could not open device for writing."
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής προς εγγραφή"
msgstr "Δεν ήταν δυνατό το άνοιγμα της συσκευής προς εγγραφή
.
"
#: ../data/tails-installer.ui.h:4
msgid "Select a distribution to download:"
...
...
po/en_GB.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-
09-04 09:35
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
10-17 13:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-12-23 01:41+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/"
...
...
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr "Clone the current Tails"
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Use a downloaded Tails ISO image"
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr "Upgrade"
...
...
@@ -353,7 +353,8 @@ msgstr "Installation Instructions"
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Install"
...
...
@@ -431,15 +432,19 @@ msgstr "Releases updated!"
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation complete!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Unable to mount device"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirm the target USB stick"
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -450,12 +455,12 @@ msgstr ""
"\n"
"All data on this USB stick will be lost."
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
...
...
@@ -465,24 +470,24 @@ msgstr ""
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "Download complete!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "Download failed: "
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "You can try again to resume your download"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
...
...
@@ -490,7 +495,7 @@ msgstr ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
...
...
@@ -498,7 +503,7 @@ msgstr ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s selected"
...
...
po/es.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
# Adolfo Jayme
-
Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme
Barrientos, 2014
# Adrián Sandí <asandi.sagot@gmail.com>, 2013
# dark_yoshi <angelargi@yahoo.es>, 2014
# BL <tresemes3@gmail.com>, 2014
...
...
@@ -18,13 +18,14 @@
# strel, 2013-2017
# strel, 2012-2013
# SubMaix <submaix@gmail.com>, 2015
# Vicente Parra <nukebull@gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-
09-04 09:35
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-
03 03:20
+0000\n"
"Last-Translator:
cacu <cacu@espora.org
>\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
10-17 13:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-
20 19:33
+0000\n"
"Last-Translator:
Vicente Parra <nukebull@gmail.com
>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
"es/)\n"
"Language: es\n"
...
...
@@ -370,19 +371,20 @@ msgstr "Clonar el actual Tails "
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Usar una imagen ISO de Tails descargada "
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualiza
ción
"
msgstr "Actualiza
r
"
#: ../tails_installer/gui.py:469
msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Manual de Instrucciones
de
Actualización a nueva versión"
msgstr "Manual de Instrucciones
para la
Actualización a nueva versión"
#: ../tails_installer/gui.py:471
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
...
...
@@ -446,7 +448,7 @@ msgid ""
"https://tails.boum.org/install/download"
msgstr ""
"Para actualizar \"%(pretty_name)s\" desde este Tails, necesitas usar una "
"imagen descargada
a
de ISO Tails:\n"
"imagen descargada de
l
ISO
de
Tails:\n"
"https://tails.boum.org/install/download"
#: ../tails_installer/gui.py:625
...
...
@@ -465,15 +467,19 @@ msgstr "¡Nuevas versiones actualizadas!"
msgid "Installation complete!"
msgstr "¡Instalación completa!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirmar la memoria USB de destino"
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -484,12 +490,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Todos los datos en esta memoria USB se perderán."
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "Dispositivo %(parent_size)s %(vendor)s %(model)s (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
...
...
@@ -499,24 +505,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Se preservará el almacenamiento persistente de esta memoria USB."
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "¡Descarga completa!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "Fallo de la descarga: "
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Puedes intentar continuar con la descarga."
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
...
...
@@ -524,7 +530,7 @@ msgstr ""
"El fichero seleccionado no se puede leer. Ajusta tus permisos o selecciona "
"otro fichero."
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
...
...
@@ -532,7 +538,7 @@ msgstr ""
"No se pudo utilizar el fichero seleccionado. Puede que tenga más suerte si "
"mueve su ISO a la carpeta raíz de su unidad (ej. C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionado(s)"
...
...
po/es_AR.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -18,8 +18,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-
09-04 09:35
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-0
8
-1
8 0
1:
0
3+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
10-17 13:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-0
9
-1
2 2
1:
4
3+0000\n"
"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (http://www.transifex.com/otf/torproject/"
"language/es_AR/)\n"
...
...
@@ -53,23 +53,23 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:315
msgid "Verifying SHA1 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando
SHA1
checksum de la imagen del LiveCD..."
msgstr "Verificando
el
checksum
SHA1
de la imagen del LiveCD..."
#: ../tails_installer/creator.py:319
msgid "Verifying SHA256 checksum of LiveCD image..."
msgstr "Verificando
SHA256
checksum de la imagen del LiveCD..."
msgstr "Verificando
el
checksum
SHA256
de la imagen del LiveCD..."
#: ../tails_installer/creator.py:335
msgid ""
"Error: The SHA1 of your Live CD is invalid. You can run this program with "
"the --noverify argument to bypass this verification check."
msgstr ""
"Error: El SHA1 de su Live
CD es inv
a
lido. Puede ejecutar este
programa con --
"
"noverify como argumento para omitir esta verificación."
"Error: El
checksum
SHA1 de su LiveCD es inv
á
lido. Puede ejecutar este "
"
programa con --
noverify como argumento para omitir esta verificación."
#: ../tails_installer/creator.py:341
msgid "Unknown ISO, skipping checksum verification"
msgstr "ISO descono
s
ida, omitiendo verificación de checksum..."
msgstr "ISO descono
c
ida, omitiendo verificación de checksum..."
#: ../tails_installer/creator.py:353
#, python-format
...
...
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr "No se pudo copiar %(infile)s a %(outfile)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:435
msgid "Removing existing Live OS"
msgstr "Eliminando Live
OS existente"
msgstr "Eliminando LiveOS existente"
#: ../tails_installer/creator.py:444 ../tails_installer/creator.py:456
#, python-format
...
...
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "No se pudo cambiar los permisos de acceso a %(file)s: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:449
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous LiveOS: %(message)s"
msgstr "No se pudiero borrar archivos del anterior LiveOS: %(message)s"
msgstr "No se pudiero
n
borrar archivos del anterior LiveOS: %(message)s"
#: ../tails_installer/creator.py:462
#, python-format
...
...
@@ -163,7 +163,7 @@ msgstr "Ejecutando unmount_device para '%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:836
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on '%(device)s'"
msgstr "Desmontando sistema de archivos
de
'%(device)s'"
msgstr "Desmontando sistema
s
de archivos
montados en
'%(device)s'"
#: ../tails_installer/creator.py:840
#, python-format
...
...
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Particionando dispositivo %(device)s"
msgid "Unsupported device '%(device)s', please report a bug."
msgstr ""
"El dispositivo '%(device)s' no está soportado, por favor envíe un informe de "
"fallos"
"fallos
.
"
#: ../tails_installer/creator.py:996
msgid "Trying to continue anyway."
...
...
@@ -207,7 +207,7 @@ msgstr "Instalando el gestor de arranque..."
#: ../tails_installer/creator.py:1061
#, python-format
msgid "Could not find the '%s' COM32 module"
msgstr "No se pudo encontrar el módulo
'%s'
COM32"
msgstr "No se pudo encontrar el módulo COM32
'%s'
"
#: ../tails_installer/creator.py:1069 ../tails_installer/creator.py:1452
#, python-format
...
...
@@ -230,7 +230,7 @@ msgstr "Formateando %(device)s como FAT32"
#: ../tails_installer/creator.py:1286
msgid "Could not find syslinux' gptmbr.bin"
msgstr "No se pudo encontrar
syslinux'
gptmbr.bin"
msgstr "No se pudo encontrar
el archivo
gptmbr.bin
de SYSLINUX
"
#: ../tails_installer/creator.py:1299
#, python-format
...
...
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr "La unidad es virtual, omitiendo el restablecimiento del MBR"
#: ../tails_installer/creator.py:1326 ../tails_installer/creator.py:1580
#, python-format
msgid "Calculating the SHA1 of %s"
msgstr "Calculando el SHA1 de %s"
msgstr "Calculando el
checksum
SHA1 de %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1351
msgid "Synchronizing data on disk..."
...
...
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr "No se encontraron dispositivos soportados"
msgid ""
"Make sure your USB key is plugged in and formatted with the FAT filesystem"
msgstr ""
"Asegúrese de que su dispositivo USB está conectado y formateado con
un
"
"Asegúrese de que su dispositivo USB está conectado y formateado con
el
"
"sistema de archivos FAT"
#: ../tails_installer/creator.py:1408
...
...
@@ -282,7 +282,7 @@ msgid ""
"Please backup and format your USB key with the FAT filesystem."
msgstr ""
"Sistema de archivos no soportado: %s\n"
"Haga un respaldo de los datos y formatee su dispositivo USB con
un
sistema "
"Haga un respaldo de los datos y formatee su dispositivo USB con
el
sistema "
"de archivos FAT."
#: ../tails_installer/creator.py:1475
...
...
@@ -294,14 +294,14 @@ msgstr ""
#: ../tails_installer/creator.py:1528
msgid "Cannot find"
msgstr "No se encontr
ó
"
msgstr "No se
pudo
encontr
ar
"
#: ../tails_installer/creator.py:1529
msgid ""
"Make sure to extract the entire tails-installer zip file before running this "
"program."
msgstr ""
"Aseg
urat
e de extraer todo
el
archivo
zip
del instalador de Tails
antes de "
"Aseg
úres
e de extraer todo
s los
archivo
s
del instalador de Tails antes de "
"ejecutar este programa."
#: ../tails_installer/gui.py:69
...
...
@@ -319,13 +319,13 @@ msgid ""
"Error: Cannot set the label or obtain the UUID of your device. Unable to "
"continue."
msgstr ""
"Error: No se pudo establecer u obtener el UUID de su
dispositivo. No se
"
"puede continuar."
"Error: No se pudo establecer
la etiqueta
u obtener el UUID de su "
"
dispositivo. No se
puede continuar."
#: ../tails_installer/gui.py:260
#, python-format
msgid "Installation complete! (%s)"
msgstr "Instalación completa! (%s)"
msgstr "
¡
Instalación completa! (%s)"
#: ../tails_installer/gui.py:265
msgid "Tails installation failed!"
...
...
@@ -352,21 +352,22 @@ msgstr "Clonar el Tails actual"
#: ../tails_installer/gui.py:430 ../data/tails-installer.ui.h:3
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Usar una imagen ISO de Tails descargada"
msgstr "Usar una imagen ISO de Tails
ya
descargada"
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr "Actualizar"
#: ../tails_installer/gui.py:469
msgid "Manual Upgrade Instructions"
msgstr "Instrucciones para
reemplazar manualmente por versión más nueva
"
msgstr "Instrucciones para
actualización manual
"
#: ../tails_installer/gui.py:471
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr "https://tails.boum.org/upgrade/"
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Instalar"
...
...
@@ -389,7 +390,7 @@ msgstr "No se seleccionó imagen ISO"
#: ../tails_installer/gui.py:503
msgid "Please select a Tails ISO image."
msgstr "Por favor seleccion
á
una imagen ISO de Tails"
msgstr "Por favor seleccion
e
una imagen ISO de Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:545
msgid "No device suitable to install Tails could be found"
...
...
@@ -398,7 +399,7 @@ msgstr "No pudo ser encontrado ningún dispositivo adecuado para instalar Tails"
#: ../tails_installer/gui.py:547
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
msgstr "Por favor conect
a
una memoria USB o tarjeta SD de al menos %0.1f GB."
msgstr "Por favor conect
e
una memoria USB o tarjeta SD de al menos %0.1f GB."
#: ../tails_installer/gui.py:581
#, python-format
...
...
@@ -407,9 +408,9 @@ msgid ""
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
msgstr ""
"
La memoria USB
\"%(pretty_name)s\" está configurad
a
como no-removible por su "
"fabricante y Tails fallará al iniciar desde
ella
. Por favor intent
a
"
"
instalando
en un modelo distinto."
"
El pendrive
\"%(pretty_name)s\" está configurad
o
como no-removible por su "
"fabricante y Tails fallará al iniciar desde
él
. Por favor intent
e instalando
"
"en un modelo distinto."
#: ../tails_installer/gui.py:591
#, python-format
...
...
@@ -417,8 +418,8 @@ msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
msgstr ""
"El dispositivo \"%(pretty_name)s\" tiene poca capacidad para instalar "
"
Tails(
se necesita al menos %(size)s GB
)."
"El dispositivo \"%(pretty_name)s\" tiene poca capacidad para instalar
Tails
"
"
(
se necesita
n
al menos %(size)s GB)."
#: ../tails_installer/gui.py:604
#, python-format
...
...
@@ -427,8 +428,8 @@ msgid ""
"downloaded Tails ISO image:\n"
"https://tails.boum.org/install/download"
msgstr ""
"Para
reemplazar por una versión más nueva d
el dispositivo \"%(pretty_name)s"
"
\" desde éste Tails,
necesit
ás
usar una imagen ISO de Tails descargada de:\n"
"Para
actualizar
el dispositivo \"%(pretty_name)s
\" desde éste Tails,
"
"necesit
a
usar una imagen ISO de Tails descargada de:\n"
"https://tails.boum.org/install/download"
#: ../tails_installer/gui.py:625
...
...
@@ -447,15 +448,19 @@ msgstr "¡Versiones actualizadas!"
msgid "Installation complete!"
msgstr "¡Instalación completa!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "No se pudo montar el dispositivo"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirm
á
el pendrive
obje
ti
v
o"
msgstr "Confirm
e
el pendrive
de des
ti
n
o"
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -466,12 +471,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Todos los datos en éste pendrive se perderán."
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s%(vendor)s%(model)sdispositivo(%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
...
...
@@ -481,24 +486,24 @@ msgstr ""
"\n"
"El almacenamiento persistente en éste pendrive será preservado."
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "¡Descarga completa!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "Descarga fallida:"
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Puede
s
intentar
de nuevo para
reanudar
t
u descarga"
msgstr "Puede intentar reanudar
s
u descarga
de nuevo
"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
...
...
@@ -506,15 +511,15 @@ msgstr ""
"No se pudo leer el archivo seleccionado. Por favor cambie los permisos o "
"seleccione otro archivo."
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
msgstr ""
"Imposible usar el archivo seleccionado. Quizás tenga mejor suerte si mueve "
"su ISO a la carpeta
de
raíz de
la
unidad (ej: C:\\)"
"su ISO a la carpeta raíz de
su
unidad (ej: C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s seleccionado"
...
...
@@ -526,7 +531,7 @@ msgstr "Incapaz de encontrar LiveOS en ISO"
#: ../tails_installer/source.py:34
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
msgstr "No se pudo
adivinar
el dispositivo de bloque subyacente: %s"
msgstr "No se pudo
suponer cual es
el dispositivo de bloque subyacente: %s"
#: ../tails_installer/source.py:49
#, python-format
...
...
@@ -573,7 +578,7 @@ msgstr "Selecciona una distribución para descargar:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:5
msgid "Target USB stick:"
msgstr "Pendrive
obje
ti
v
o:"
msgstr "Pendrive
de des
ti
n
o:"
#: ../data/tails-installer.ui.h:6
msgid "Reinstall (delete all data)"
...
...
po/eu.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-
09-04 09:35
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
10-17 13:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-12 16:49+0000\n"
"Last-Translator: Antxon Baldarra <baldarra@euskalerria.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...
...
@@ -340,7 +340,7 @@ msgstr ""
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr ""
...
...
@@ -352,7 +352,8 @@ msgstr ""
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr ""
...
...
@@ -426,15 +427,19 @@ msgstr ""
msgid "Installation complete!"
msgstr "Instalazioa burutu da!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Ezin da gailua muntatu"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -442,36 +447,36 @@ msgid ""
"All data on this USB stick will be lost."
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "Deskarga burutu da!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "Deskargak huts egin du:"
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Deskarga jarraitzen saia zaitezke berriz"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
#, fuzzy
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
...
...
@@ -480,7 +485,7 @@ msgstr ""
"Hautatutako fitxategia ezin da irakurri. Mesedez bere baimenak aldatu edo "
"beste fitxategi bat hautatu."
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
...
...
@@ -488,7 +493,7 @@ msgstr ""
"Hautatutako fitxategia ezin da erabili. Sorte gehiago izan dezakezu zure "
"ISOa zure gailuaren oinarrira mugitzen baduzu (adib: C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s hautatua"
...
...
po/fa.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -24,7 +24,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-
09-04 09:35
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
10-17 13:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-11 03:09+0000\n"
"Last-Translator: carolyn <carolyn@anhalt.org>\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
...
...
@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr "همین تیلز را کلون کن"
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "از یک تصویر ISO تیلز بارگیری شده استفاده کن"
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr "ارتقاء"
...
...
@@ -369,7 +369,8 @@ msgstr " دستورالعملهای نصب"
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "نصب"
...
...
@@ -448,15 +449,19 @@ msgstr "انتشارها بروزرسانی شدند!"
msgid "Installation complete!"
msgstr "عمليات نصب به پايان رسيد!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "فادر به بارگذاري دستگاه نيست."
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "فلش USB هدف را تایید کنید"
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -467,12 +472,12 @@ msgstr ""
"\n"
"تمام اطلاعات موجود در این فلش USB حذف می شوند."
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s دستگاه (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
...
...
@@ -482,24 +487,24 @@ msgstr ""
"\n"
"ذخیره دائمی در این فلش USB حفظ می شود"
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "دانلود کامل شد!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "دانلود نا موفق:"
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "بار دیگر می توانید برای ادامه دانلود سعی کنید"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
...
...
@@ -507,7 +512,7 @@ msgstr ""
"فایل انتخابشده قابل خواندن نیست. لطفا اجازه دسترسی به آن را اصلاح کنید یا "
"فایل دیگری را انتخاب کنید"
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
...
...
@@ -515,7 +520,7 @@ msgstr ""
"قادر به استفاده از فايل انتخاب شده نيست. اگر فايل ايزو را به ريشه درايو خود "
"(مثلاً C) منتقل كنيد ممكن است شانس بيتشري داشته باشيد."
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s انتخاب شده"
...
...
po/fi.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-
09-04 09:35
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
10-17 13:09
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-29 17:25+0000\n"
"Last-Translator: Pietu1998
<smiley
@
pietu1998.net
>
\n"
"Language-Team: Finnish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
...
...
@@ -350,7 +350,7 @@ msgstr ""
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
#, fuzzy
msgid "Upgrade"
msgstr ""
...
...
@@ -365,7 +365,8 @@ msgstr ""
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
#, fuzzy
msgid "Install"
msgstr "Asenna Tails"
...
...
@@ -442,15 +443,19 @@ msgstr "Julkaisut päivitetty!"
msgid "Installation complete!"
msgstr "Asennus on valmis!"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Laitteen liittäminen epäonnistui"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, fuzzy, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -460,36 +465,36 @@ msgstr ""
"Olet asentamassa Tailsin %(size)s %(vendor)s %(model)s laitteelle "
"(%(device)s). Kaikki tiedot asemalta menetetään. Jatketaanko?"
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, fuzzy, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s (%(details)s) - %(device)s"
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
"The persistent storage on this USB stick will be preserved."
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "Lataus on valmis!"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "Lataus epäonnistui:"
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Voit yrittää jatkaa latausta"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
...
...
@@ -497,7 +502,7 @@ msgstr ""
"Valittu tiedosto ei ole luettavissa. Korjaa käyttöoikeudet tai valitse "
"toinen tiedosto."
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
...
...
@@ -505,7 +510,7 @@ msgstr ""
"Valittua tiedostoa ei voitu käyttää. Tämä saattaa onnistua paremmin, jos "
"siirrät ISOn aseman juurihakemistoon (esim. C:\\)."
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s valittu"
...
...
po/fr.po
View file @
81d4a733
...
...
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-0
8
-1
6
1
1
:0
8
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2018-
1
0-1
7
1
3
:0
9
+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-26 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Tails translators
<tails
@
boum.org
>
\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/"
...
...
@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "Cloner le Tails actuellement utilisé"
msgid "Use a downloaded Tails ISO image"
msgstr "Utiliser une image ISO Tails téléchargée"
#: ../tails_installer/gui.py:467
#: ../tails_installer/gui.py:467
../tails_installer/gui.py:788
msgid "Upgrade"
msgstr "Mise à jour"
...
...
@@ -382,7 +382,8 @@ msgstr "Instructions d'installation"
msgid "https://tails.boum.org/upgrade/"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../data/tails-installer.ui.h:7
#: ../tails_installer/gui.py:479 ../tails_installer/gui.py:700
#: ../tails_installer/gui.py:765 ../data/tails-installer.ui.h:7
msgid "Install"
msgstr "Installation"
...
...
@@ -463,15 +464,19 @@ msgstr "Versions mises à jour !"
msgid "Installation complete!"
msgstr "Installation terminée !"
#: ../tails_installer/gui.py:744
#: ../tails_installer/gui.py:711
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../tails_installer/gui.py:747
msgid "Unable to mount device"
msgstr "Impossible de monter le périphérique"
#: ../tails_installer/gui.py:75
1
../tails_installer/gui.py:78
3
#: ../tails_installer/gui.py:75
4
../tails_installer/gui.py:78
7
msgid "Confirm the target USB stick"
msgstr "Confirmer la clé USB cible"
#: ../tails_installer/gui.py:75
2
#: ../tails_installer/gui.py:75
5
#, python-format
msgid ""
"%(size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)\n"
...
...
@@ -482,12 +487,12 @@ msgstr ""
"\n"
"Toutes les données sur la clé USB seront perdues."
#: ../tails_installer/gui.py:77
0
#: ../tails_installer/gui.py:77
4
#, python-format
msgid "%(parent_size)s %(vendor)s %(model)s device (%(device)s)"
msgstr "%(vendor)s %(model)s %(parent_size)s (%(device)s)"
#: ../tails_installer/gui.py:7
7
8
#: ../tails_installer/gui.py:78
2
msgid ""
"\n"
"\n"
...
...
@@ -497,24 +502,24 @@ msgstr ""
"\n"
"Le stockage persistant de la clé USB sera préservé."
#: ../tails_installer/gui.py:7
79
#: ../tails_installer/gui.py:7
83
#, python-format
msgid "%(description)s%(persistence_message)s"
msgstr "%(description)s%(persistence_message)s"
#: ../tails_installer/gui.py:82
1
#: ../tails_installer/gui.py:82
6
msgid "Download complete!"
msgstr "Téléchargement terminé !"
#: ../tails_installer/gui.py:8
25
#: ../tails_installer/gui.py:8
30
msgid "Download failed: "
msgstr "Échec du téléchargement : "
#: ../tails_installer/gui.py:8
26
#: ../tails_installer/gui.py:8
31
msgid "You can try again to resume your download"
msgstr "Vous pouvez essayer de reprendre votre téléchargement"
#: ../tails_installer/gui.py:83
4
#: ../tails_installer/gui.py:83
9
msgid ""
"The selected file is unreadable. Please fix its permissions or select "
"another file."
...
...
@@ -522,7 +527,7 @@ msgstr ""
"Le fichier sélectionné est illisible. Veuillez changer ses droits ou "
"sélectionner un autre fichier."
#: ../tails_installer/gui.py:84
0
#: ../tails_installer/gui.py:84
5
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
...
...
@@ -530,7 +535,7 @@ msgstr ""
"Impossible d'utiliser le fichier choisi. Vous devriez avoir plus de chance "
"en déplaçant l'ISO sur la racine de votre disque (c.-à-d. : C:\\)"
#: ../tails_installer/gui.py:8
46
#: ../tails_installer/gui.py:8
51
#, python-format
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s sélectionné"
...
...
Prev
1
2
3
4
Next