Commit 08cb5cbb authored by SVN-Git Migration's avatar SVN-Git Migration

Imported Upstream version 1.1.8

parent cf611efe
cmake_minimum_required(VERSION 2.4)
project(frescobaldi NONE)
set(VERSION "1.1.7")
set(VERSION "1.1.8")
option(HANDBOOK "Install Frescobaldi User Guide" ON)
option(BYTECOMPILE "Byte-compile Python modules on install" ON)
option(CHECKMODULES "Check presence and versions of required Python modules" ON)
# Find our own modules
set(CMAKE_MODULE_PATH ${CMAKE_SOURCE_DIR}/cmake/modules ${CMAKE_MODULE_PATH})
......@@ -15,7 +16,9 @@ include(Python)
include(uninstall)
# Check if all required Python modules are present by running checkmodules.py
python_test_script(${CMAKE_SOURCE_DIR}/checkmodules.py)
if(CHECKMODULES)
python_test_script(${CMAKE_SOURCE_DIR}/checkmodules.py)
endif(CHECKMODULES)
# Where to install stuff, in separate module
include(FindKDEInstallDirs)
......
Changes in 1.1.8 -- November 9th, 2010
* All pitch name related functions (detection and translation) support
the new \language LilyPond command (as of LilyPond 2.13.38).
* Installation: An option has been added to suppress checking presence and
versions of required python modules.
* Translations:
- Dutch updated by Wilbert Berendsen
- Turkish updated by Server Acim
- Czech updated by Pavel Fric
- German updated by Georg Hennig
- French updated by Valentin Villenave
Changes in 1.1.7 -- October 4th, 2010
* New features:
......
......@@ -82,8 +82,8 @@ Running LilyPond:
PDF Preview:
- tighter coupling with editor part, possibly by using a custom PDF (or even
SVG) widget instead of embedding Okular:
- tighter (two-way) coupling with editor part, possibly by using a custom PDF
(or PS or even SVG) widget instead of embedding Okular:
- highlight object text cursor is at
- right-click object and show relevant options in context menu (by looking
at the linked position in the document the type of object can be determined)
......@@ -91,7 +91,20 @@ PDF Preview:
simply dragging an object
- select rectangular section in PDF also selects relevant portion in input
document
This could be done by extending the Okular Part with link stuff, but I prefer
to make a new widget that can display PDFs using poppler-qt4. TODO:
- get a Python binding for poppler-qt4 that supports all the link stuff
- create a widget that shows pages from a PDF with clickable areas that can
also be highlighted (show a box or recolor the object region). Best bet may
be using a QGraphicsScene (per page or with multiple pages). Every link can
be a QGraphicsItem object that can alter its appearance on mouseover.
Other advantages:
- no need to mess with Okulars settings
- no dependency on Okular
- point and click can be handled fully inside Frescobaldi
Output:
......
......@@ -13,7 +13,9 @@ In the <menuchoice><guimenu>&lilypond;</guimenu><guisubmenu>Rhythm</guisubmenu><
menu there are many options to manipulate the durations
of a selected music fragment. You can double or halve the durations, add or
remove dots, remove scaling (the <userinput>*n/m</userinput> suffix) or remove all durations.
<guimenuitem>Make implicit</guimenuitem> removes durations that are equal to the previous note, and
<guimenuitem>Make implicit</guimenuitem> removes durations that are equal to the previous note,
<guimenuitem>Make implicit (per line)</guimenuitem> does the same, except that it always adds a duration
to the first note or chord on a line, and
<guimenuitem>Make explicit</guimenuitem> adds the duration to every note or chord, even if it has the same
duration as the previous one.
</para>
......
......@@ -66,7 +66,7 @@ Everytime you change the &lilypond; document, you must press the button (or
If &lilypond; does not start at all, check if you have installed &lilypond;
correctly and that the lilypond command is in your system's PATH environment
variable. If needed, provide the exact path to your &lilypond; executable under
&menu.settings.paths;.
&menu.settings.lilypond;.
</para>
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 09:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-04 16:31+0100\n"
"Last-Translator: Francisco Vila <francisco.vila@hispalinux.es>\n"
"Language-Team: Spanish\n"
......@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:70
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:74
msgid ""
"Can't perform the requested translation.\n"
"\n"
......@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
"La música contiene alteraciones de cuartos de tono, pero no están "
"disponibles en el idioma de notas \"%1\"."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:84
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:93
msgid ""
"The pitch language of the selected text has been updated, but you need to "
"manually add the following command to your document:"
......@@ -970,30 +970,38 @@ msgstr ""
"El idioma de notas del texto seleccionado se ha actualizado, pero debe "
"añadir manualmente la siguiente instrucción al documento:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:87
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:97
msgid "(for LilyPond below 2.14), or"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:98
msgid "(for LilyPond 2.14 and higher.)"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:99
#: ../python/frescobaldi_app/mainapp.py:645
msgid "Pitch Name Language"
msgstr "Idioma de las notas"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:142
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:154
msgid "Please enter the name for the variable to assign the selected text to:"
msgstr ""
"Introduzca el nombre de la variable para asignarle el texto seleccionado:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:143
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:155
#: ../python/frescobaldi_app/mainapp.py:514
msgid "Cut and Assign"
msgstr "Cortar y asignar"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:453
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:465
msgid "Open %1"
msgstr "Abrir %1"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:917
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:929
msgid "Please select a music expression, enclosed in << ... >> or { ... }."
msgstr "Seleccione una expresión musical, encerrada en << ... >> ó { ... }."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:937
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:949
msgid ""
"Could not understand the entered pitches.\n"
"\n"
......@@ -1003,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Asegúrese de que usa nombres de notas en el idioma \"%1\"."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:945
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:957
msgid ""
"Can't perform the requested transposition.\n"
"\n"
......@@ -1015,19 +1023,19 @@ msgstr ""
"La música contiene alteraciones de cuartos de tono que no están disponibles "
"en el idioma de notas \"%1\"."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:958
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:970
msgid "Transpose"
msgstr "Transportar"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:965
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:977
msgid "Please enter a start pitch and a destination pitch:"
msgstr "Introduzca una nota de origen y una nota de destino:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:969
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:981
msgid "Transpose from:"
msgstr "Transportar desde:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:973
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:985
msgid "to:"
msgstr "a:"
......@@ -3116,7 +3124,7 @@ msgstr "El idioma que quiere usar para los nombres de instrumento."
msgid "Remove default LilyPond tagline"
msgstr "Eliminar el pie de página predeterminado de LilyPond"
#: ../python/frescobaldi_app/scorewiz/__init__.py:1076
#: ../python/frescobaldi_app/scorewiz/__init__.py:1079
msgid "No settings available."
msgstr "No hay ajustes disponibles."
......
This diff is collapsed.
......@@ -6,9 +6,9 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 1.1.7\n"
"Project-Id-Version: frescobaldi 1.1.8\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 09:51+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 09:54+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -899,7 +899,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:70
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:74
msgid ""
"Can't perform the requested translation.\n"
"\n"
......@@ -907,42 +907,50 @@ msgid ""
"the pitch language \"%1\"."
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:84
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:93
msgid ""
"The pitch language of the selected text has been updated, but you need to "
"manually add the following command to your document:"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:87
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:97
msgid "(for LilyPond below 2.14), or"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:98
msgid "(for LilyPond 2.14 and higher.)"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:99
#: ../python/frescobaldi_app/mainapp.py:645
msgid "Pitch Name Language"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:142
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:154
msgid "Please enter the name for the variable to assign the selected text to:"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:143
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:155
#: ../python/frescobaldi_app/mainapp.py:514
msgid "Cut and Assign"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:453
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:465
msgid "Open %1"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:917
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:929
msgid "Please select a music expression, enclosed in << ... >> or { ... }."
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:937
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:949
msgid ""
"Could not understand the entered pitches.\n"
"\n"
"Please make sure you use pitch names in the language \"%1\"."
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:945
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:957
msgid ""
"Can't perform the requested transposition.\n"
"\n"
......@@ -950,19 +958,19 @@ msgid ""
"available in the pitch language \"%1\"."
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:958
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:970
msgid "Transpose"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:965
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:977
msgid "Please enter a start pitch and a destination pitch:"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:969
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:981
msgid "Transpose from:"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:973
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:985
msgid "to:"
msgstr ""
......@@ -2902,7 +2910,7 @@ msgstr ""
msgid "Remove default LilyPond tagline"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/scorewiz/__init__.py:1076
#: ../python/frescobaldi_app/scorewiz/__init__.py:1079
msgid "No settings available."
msgstr ""
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 0.7.17\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 09:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-30 10:14+0100\n"
"Last-Translator: Manuel A. Vazquez <xixirei@yahoo.es>\n"
"Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
......@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
msgid "unknown"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:70
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:74
msgid ""
"Can't perform the requested translation.\n"
"\n"
......@@ -959,7 +959,7 @@ msgstr ""
"A música contén alteracións de cuartos de ton, pero non están dispoñibles no "
"idioma de notas \"%1\"."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:84
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:93
msgid ""
"The pitch language of the selected text has been updated, but you need to "
"manually add the following command to your document:"
......@@ -967,29 +967,37 @@ msgstr ""
"Actualizouse o idioma de notas do texto seleccionado, pero debe engadir "
"manualmente a seguinte orde ao documento:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:87
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:97
msgid "(for LilyPond below 2.14), or"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:98
msgid "(for LilyPond 2.14 and higher.)"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:99
#: ../python/frescobaldi_app/mainapp.py:645
msgid "Pitch Name Language"
msgstr "Idioma das notas"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:142
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:154
msgid "Please enter the name for the variable to assign the selected text to:"
msgstr "Introduza o nome da variábel para asignarlle o texto seleccionado:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:143
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:155
#: ../python/frescobaldi_app/mainapp.py:514
msgid "Cut and Assign"
msgstr "Cortar e asignar"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:453
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:465
msgid "Open %1"
msgstr "Abrir %1"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:917
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:929
msgid "Please select a music expression, enclosed in << ... >> or { ... }."
msgstr "Seleccione unha expresión musical, pechada entre << ... >> ou { ... }."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:937
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:949
msgid ""
"Could not understand the entered pitches.\n"
"\n"
......@@ -999,7 +1007,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Asegúrese que emprega nomes de notas no idioma \"%1\"."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:945
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:957
msgid ""
"Can't perform the requested transposition.\n"
"\n"
......@@ -1011,19 +1019,19 @@ msgstr ""
"A música contén alteracións de cuartos de ton que non están dispoñibles no "
"idioma das notas \"%1\"."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:958
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:970
msgid "Transpose"
msgstr "Transportar"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:965
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:977
msgid "Please enter a start pitch and a destination pitch:"
msgstr "Introduza unha nota de orixe e unha nota de destino:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:969
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:981
msgid "Transpose from:"
msgstr "Transportar desde:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:973
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:985
msgid "to:"
msgstr "a:"
......@@ -3104,7 +3112,7 @@ msgstr "Idioma que desexa empregar para os nomes de instrumento."
msgid "Remove default LilyPond tagline"
msgstr "Eliminar o pé de páxina predeterminado de LilyPond"
#: ../python/frescobaldi_app/scorewiz/__init__.py:1076
#: ../python/frescobaldi_app/scorewiz/__init__.py:1079
msgid "No settings available."
msgstr "Non hai axustes dispoñibles."
......
......@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: it\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 09:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-23 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Gianluca D'Orazio <gianluca.dorazio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <>\n"
......@@ -951,7 +951,7 @@ msgstr "Caratteri speciali"
msgid "unknown"
msgstr "sconosciuto"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:70
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:74
msgid ""
"Can't perform the requested translation.\n"
"\n"
......@@ -963,7 +963,7 @@ msgstr ""
"La musica contiene alterazioni da un quarto di tono che non sono disponibili "
"nella lingua selezionata: \"%1\"."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:84
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:93
msgid ""
"The pitch language of the selected text has been updated, but you need to "
"manually add the following command to your document:"
......@@ -971,29 +971,37 @@ msgstr ""
"I nomi delle note nel testo selezionato sono stati aggiornati, ma è "
"necessario aggiungere a mano nel documento il seguente comando:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:87
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:97
msgid "(for LilyPond below 2.14), or"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:98
msgid "(for LilyPond 2.14 and higher.)"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:99
#: ../python/frescobaldi_app/mainapp.py:645
msgid "Pitch Name Language"
msgstr "Lingua per i nomi delle note"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:142
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:154
msgid "Please enter the name for the variable to assign the selected text to:"
msgstr "Inserire il nome della variabile a cui assegnare il testo selezionato:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:143
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:155
#: ../python/frescobaldi_app/mainapp.py:514
msgid "Cut and Assign"
msgstr "Taglia e assegna"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:453
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:465
msgid "Open %1"
msgstr "Apri %1"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:917
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:929
msgid "Please select a music expression, enclosed in << ... >> or { ... }."
msgstr "Selezionare un'espressione musicale racchiusa tra << ... >> o { ... }."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:937
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:949
msgid ""
"Could not understand the entered pitches.\n"
"\n"
......@@ -1003,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Controllare di aver usato i nomi nella lingua \"%1\"."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:945
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:957
msgid ""
"Can't perform the requested transposition.\n"
"\n"
......@@ -1015,19 +1023,19 @@ msgstr ""
"La musica trasposta conterrebbe alterazioni da un quarto di tono che non "
"sono disponibili nella lingua \"%1\" delle note."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:958
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:970
msgid "Transpose"
msgstr "Trasporre"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:965
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:977
msgid "Please enter a start pitch and a destination pitch:"
msgstr "Inserire la nota di partenza e la nota di arrivo:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:969
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:981
msgid "Transpose from:"
msgstr "Trasporre da:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:973
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:985
msgid "to:"
msgstr "a:"
......@@ -3106,7 +3114,7 @@ msgstr "La lingua da usare per i nomi degli strumenti."
msgid "Remove default LilyPond tagline"
msgstr "Elimina la tagline predefinita di LilyPond"
#: ../python/frescobaldi_app/scorewiz/__init__.py:1076
#: ../python/frescobaldi_app/scorewiz/__init__.py:1079
msgid "No settings available."
msgstr "Nessuna configurazione disponibile."
......
......@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 09:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-10-04 09:49+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-09 09:52+0100\n"
"Last-Translator: Wilbert Berendsen <info@wilbertberendsen.nl>\n"
"Language-Team: Dutch <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -950,7 +950,7 @@ msgstr "Speciale tekens"
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:70
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:74
msgid ""
"Can't perform the requested translation.\n"
"\n"
......@@ -962,7 +962,7 @@ msgstr ""
"De muziek bevat kwarttonen, maar deze zijn niet beschikbaar in de taal \"%1"
"\"."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:84
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:93
msgid ""
"The pitch language of the selected text has been updated, but you need to "
"manually add the following command to your document:"
......@@ -970,30 +970,38 @@ msgstr ""
"De taal van de nootnamen in de geselecteerde tekst is aangepast, maar u "
"dient handmatig het volgende commando aan uw document toe te voegen:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:87
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:97
msgid "(for LilyPond below 2.14), or"
msgstr "(voor LilyPond lager dan 2.14), of"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:98
msgid "(for LilyPond 2.14 and higher.)"
msgstr "(voor LilyPond 2.14 en hoger.)"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:99
#: ../python/frescobaldi_app/mainapp.py:645
msgid "Pitch Name Language"
msgstr "Taal voor nootnamen"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:142
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:154
msgid "Please enter the name for the variable to assign the selected text to:"
msgstr ""
"Geef de naam van de variable om de geselecteerde tekst aan toe te wijzen:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:143
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:155
#: ../python/frescobaldi_app/mainapp.py:514
msgid "Cut and Assign"
msgstr "Knippen en toewijzen"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:453
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:465
msgid "Open %1"
msgstr "%1 openen"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:917
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:929
msgid "Please select a music expression, enclosed in << ... >> or { ... }."
msgstr "Selecteer een muziekexpressie, ingesloten in << ... >> of { ... }."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:937
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:949
msgid ""
"Could not understand the entered pitches.\n"
"\n"
......@@ -1003,7 +1011,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Gebruik de nootnamen in de taal \"%1\"."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:945
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:957
msgid ""
"Can't perform the requested transposition.\n"
"\n"
......@@ -1015,19 +1023,19 @@ msgstr ""
"De getransponeerde muziek zou kwarttonen bevatten die niet beschikbaar zijn "
"in de taal \"%1\"."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:958
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:970
msgid "Transpose"
msgstr "Transponeren"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:965
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:977
msgid "Please enter a start pitch and a destination pitch:"
msgstr "Geef de start- en doeltoonhoogte op:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:969
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:981
msgid "Transpose from:"
msgstr "Transponeren van:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:973
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:985
msgid "to:"
msgstr "naar:"
......@@ -3109,7 +3117,7 @@ msgstr "De taal die u wilt gebruiken voor de instrumentnamen."
msgid "Remove default LilyPond tagline"
msgstr "Standaard LilyPond-tagline verwijderen"
#: ../python/frescobaldi_app/scorewiz/__init__.py:1076
#: ../python/frescobaldi_app/scorewiz/__init__.py:1079
msgid "No settings available."
msgstr "Geen instellingen beschikbaar."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: frescobaldi 0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@frescobaldi.org\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-04 09:48+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-09 09:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-28 11:17+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: American English <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
......@@ -945,7 +945,7 @@ msgstr "Znaki specjalne"
msgid "unknown"
msgstr "nieznany"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:70
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:74
msgid ""
"Can't perform the requested translation.\n"
"\n"
......@@ -957,7 +957,7 @@ msgstr ""
"Muzyka zawiera ćwierćtonowe znaki chromatyczne, które nie są dostępne w tym "
"języku \"%1\"."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:84
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:93
msgid ""
"The pitch language of the selected text has been updated, but you need to "
"manually add the following command to your document:"
......@@ -965,30 +965,38 @@ msgstr ""
"Język nazw dźwięków w zaznaczonym obszarze został zaktualizowany, musisz "
"jednak ręcznie dodać do swojego dokumentu następujące polecenie: "
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:87
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:97
msgid "(for LilyPond below 2.14), or"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:98
msgid "(for LilyPond 2.14 and higher.)"
msgstr ""
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:99
#: ../python/frescobaldi_app/mainapp.py:645
msgid "Pitch Name Language"
msgstr "Język nazw dźwięków"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:142
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:154
msgid "Please enter the name for the variable to assign the selected text to:"
msgstr ""
"Proszę wybrać nazwę dla zmniennej przyporządkowanej do wybranego tekstu:"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:143
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:155
#: ../python/frescobaldi_app/mainapp.py:514
msgid "Cut and Assign"
msgstr "Wytnij i przyporządkuj"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:453
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:465
msgid "Open %1"
msgstr "Otwórz %1"
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:917
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:929
msgid "Please select a music expression, enclosed in << ... >> or { ... }."
msgstr "Proszę zaznaczyć oznaczenie wykonawcze w klamrach <<...>>lub {...}."
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:937
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:949
msgid ""
"Could not understand the entered pitches.\n"
"\n"
......@@ -998,7 +1006,7 @@ msgstr ""
"\n"
"Proszę upewnij się, że używasz nazw dźwięków w języku \"%1\". "
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:945
#: ../python/frescobaldi_app/document.py:957