Ruby-GetText-Package is a Localization(L10n) library and tool
which is modeled after the GNU gettext package.
This library translates original messages to localized
messages using client-side locale information(environment
variable or CGI variable).
The tools for developers support creating, useing, and modifying
localized message files(message catalogs).
((*Rails*))
Rails support has been removed.
Rails / ActiveRecord specific code now lives in locale_rails[http://github.com/mutoh/locale_rails/tree/master], gettext_rails[http://github.com/mutoh/gettext_rails/tree/master] and gettext_activerecord[http://github.com/mutoh/gettext_activerecord/tree/master].
== Website
* homepage[http://ruby-gettext.github.com/]
* on github[http://github.com/ruby-gettext/gettext]
== Features
* Translate singular/plural messages with simple APIs(similar to GNU gettext)
* Thread safety. Message resources are shared from all threads, but
returns translated messages of the current thread's locale.
* Tools to find message IDs
* Extract message IDs to po-files using rgettext from
* ruby scripts
* glade-2 XML file(.glade)
* ERB file(.rhtml, .erb)
* Anything (with your own parsers)
* The po-files are compatible to GNU gettext.
* rmsgfmt creates a mo-file from a po-file.
The mo-file is compatible to GNU gettext(msgfmt).
* Using rgettext/rmsgfmt as Rake tasks
* textdomain's scope is adapt to ruby class/module mechanism.
* A class/module can have plural textdomains.
* a message is looked up in its class/module and ancestors.
* CGI support (gettext/cgi)
* Locale is retrieved from client informations using Ruby-Locale.