ru.po 17.7 KB
Newer Older
1 2 3 4
# zathura - language file (Russian)
# See LICENSE file for license and copyright information
#
# Translators:
5 6 7
# AlexanderR <alexander.r@gmx.com>, 2013
# Alissa <Chertik89@gmail.com>, 2013
# Mikhail Krutov <>, 2012
8
# vp1981 <irk.translator@yandex.ru>, 2013
9 10 11
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: zathura\n"
12
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.pwmt.org\n"
13 14
"POT-Creation-Date: 2015-12-14 22:03+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-15 23:06+0200\n"
15
"Last-Translator: Sebastian Ramacher <sebastian+dev@ramacher.at>\n"
16 17 18 19 20 21 22
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/zathura/language/"
"ru/)\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
23
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
24
"X-Generator: Poedit 1.8.5\n"
25

26
#: ../zathura/callbacks.c:233
27 28 29 30
#, c-format
msgid "'%s' must not be 0. Set to 1."
msgstr ""

31
#: ../zathura/callbacks.c:315
32 33 34 35
#, c-format
msgid "Invalid input '%s' given."
msgstr "Неправильный ввод: %s."

36
#: ../zathura/callbacks.c:351
37 38 39 40
#, c-format
msgid "Invalid index '%s' given."
msgstr "Получен неверный индекс: %s."

41
#: ../zathura/callbacks.c:594
42
#, c-format
43
msgid "Copied selected text to selection %s: %s"
44 45
msgstr ""

46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198
#: ../zathura/commands.c:36 ../zathura/commands.c:76 ../zathura/commands.c:103
#: ../zathura/commands.c:152 ../zathura/commands.c:268
#: ../zathura/commands.c:298 ../zathura/commands.c:324
#: ../zathura/commands.c:423 ../zathura/commands.c:550
#: ../zathura/shortcuts.c:406 ../zathura/shortcuts.c:1216
#: ../zathura/shortcuts.c:1245 ../zathura/shortcuts.c:1272
msgid "No document opened."
msgstr "Нет открытых документов."

#: ../zathura/commands.c:42 ../zathura/commands.c:82 ../zathura/commands.c:109
#: ../zathura/commands.c:428
msgid "Invalid number of arguments given."
msgstr "Указано неверное число аргументов."

#: ../zathura/commands.c:53
#, c-format
msgid "Could not update bookmark: %s"
msgstr "Не могу создать закладку %s"

#: ../zathura/commands.c:55
#, c-format
msgid "Could not create bookmark: %s"
msgstr "Не удалось создать закладку %s"

#: ../zathura/commands.c:60
#, c-format
msgid "Bookmark successfully updated: %s"
msgstr "Закладка %s успешно обновлена"

#: ../zathura/commands.c:62
#, c-format
msgid "Bookmark successfully created: %s"
msgstr "Закладка %s успешно создана"

#: ../zathura/commands.c:88
#, c-format
msgid "Removed bookmark: %s"
msgstr "Закладка %s удалена"

#: ../zathura/commands.c:90
#, c-format
msgid "Failed to remove bookmark: %s"
msgstr "Не удалось удалить закладку %s"

#: ../zathura/commands.c:116
#, c-format
msgid "No such bookmark: %s"
msgstr "Закладки %s не существует"

#: ../zathura/commands.c:162
msgid "Title"
msgstr "Заголовок"

#: ../zathura/commands.c:163
msgid "Author"
msgstr "Автор"

#: ../zathura/commands.c:164
msgid "Subject"
msgstr "Тема"

#: ../zathura/commands.c:165
msgid "Keywords"
msgstr "Ключевые слова"

#: ../zathura/commands.c:166
msgid "Creator"
msgstr "Создатель"

#: ../zathura/commands.c:167
msgid "Producer"
msgstr "Производитель"

#: ../zathura/commands.c:168
msgid "Creation date"
msgstr "Время создания"

#: ../zathura/commands.c:169
msgid "Modification date"
msgstr "Время изменения"

#: ../zathura/commands.c:174 ../zathura/commands.c:196
msgid "No information available."
msgstr "Нет доступной информации."

#: ../zathura/commands.c:234
msgid "Too many arguments."
msgstr "Слишком много аргументов."

#: ../zathura/commands.c:245
msgid "No arguments given."
msgstr "Отсутствуют аргументы."

#: ../zathura/commands.c:304 ../zathura/commands.c:330
msgid "Document saved."
msgstr "Документ сохранён."

#: ../zathura/commands.c:306 ../zathura/commands.c:332
msgid "Failed to save document."
msgstr "Не удалось сохранить документ."

#: ../zathura/commands.c:309 ../zathura/commands.c:335
msgid "Invalid number of arguments."
msgstr "Неверное количество аргументов."

#: ../zathura/commands.c:447
#, c-format
msgid "Couldn't write attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Не удалось сохранить приложенный файл «%s» в «%s»."

#: ../zathura/commands.c:449
#, c-format
msgid "Wrote attachment '%s' to '%s'."
msgstr "Файл «%s» сохранён в «%s»."

#: ../zathura/commands.c:493
#, c-format
msgid "Wrote image '%s' to '%s'."
msgstr "Изображение «%s» сохранено в «%s»."

#: ../zathura/commands.c:495
#, c-format
msgid "Couldn't write image '%s' to '%s'."
msgstr "Не удалось записать изображение «%s» в «%s»."

#: ../zathura/commands.c:502
#, c-format
msgid "Unknown image '%s'."
msgstr "Неизвестное изображение «%s»."

#: ../zathura/commands.c:506
#, c-format
msgid "Unknown attachment or image '%s'."
msgstr "Неизвестное вложение или изображение «%s»."

#: ../zathura/commands.c:563
msgid "Argument must be a number."
msgstr "Аргумент должен быть числом."

#: ../zathura/completion.c:285
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "Страница %d"

#: ../zathura/completion.c:328
msgid "Attachments"
msgstr "Прикреплённые файлы"

#. add images
#: ../zathura/completion.c:359
msgid "Images"
msgstr "Изображения"

199
#. zathura settings
200
#: ../zathura/config.c:144
201 202 203
msgid "Database backend"
msgstr "Бэкэнд базы данных"

204
#: ../zathura/config.c:146
205 206 207
msgid "Zoom step"
msgstr "Шаг увеличения"

208
#: ../zathura/config.c:148
209 210 211
msgid "Padding between pages"
msgstr "Разрыв между страницами"

212
#: ../zathura/config.c:150
213 214 215
msgid "Number of pages per row"
msgstr "Количество страниц в ряд"

216
#: ../zathura/config.c:152
217 218 219
msgid "Column of the first page"
msgstr "Столбец первой страницы"

220
#: ../zathura/config.c:154
221 222 223
msgid "Scroll step"
msgstr "Шаг прокрутки"

224
#: ../zathura/config.c:156
225 226 227
msgid "Horizontal scroll step"
msgstr "Шаг горизонтальной прокрутки"

228
#: ../zathura/config.c:158
229 230 231
msgid "Full page scroll overlap"
msgstr "Перекрытие страниц при прокрутке"

232
#: ../zathura/config.c:160
233 234 235
msgid "Zoom minimum"
msgstr "Минимальное увеличение"

236
#: ../zathura/config.c:162
237 238 239
msgid "Zoom maximum"
msgstr "Максимальное увеличение"

240
#: ../zathura/config.c:164
241 242 243
msgid "Maximum number of pages to keep in the cache"
msgstr "Максимальное количество страниц хранимых в кэше"

244 245 246 247 248
#: ../zathura/config.c:166
msgid "Maximum size in pixels of thumbnails to keep in the cache"
msgstr ""

#: ../zathura/config.c:168
249 250 251
msgid "Number of positions to remember in the jumplist"
msgstr "Длина истории переходов"

252
#: ../zathura/config.c:170
253 254 255
msgid "Recoloring (dark color)"
msgstr "Перекрашивание (тёмные тона)"

256
#: ../zathura/config.c:171
257 258 259
msgid "Recoloring (light color)"
msgstr "Перекрашивание (светлые тона)"

260
#: ../zathura/config.c:172
261 262 263
msgid "Color for highlighting"
msgstr "Цвет для подсветки"

264
#: ../zathura/config.c:174
265 266 267
msgid "Color for highlighting (active)"
msgstr "Цвет для подсветки (активной)"

268
#: ../zathura/config.c:176
269 270 271
msgid "'Loading ...' background color"
msgstr "Цвет фона загрузочной заставки"

272
#: ../zathura/config.c:178
273 274 275
msgid "'Loading ...' foreground color"
msgstr "Цвет загрузочной заставки"

276
#: ../zathura/config.c:181
277
msgid "Index mode foreground color"
278 279
msgstr ""

280
#: ../zathura/config.c:182
281 282
msgid "Index mode background color"
msgstr ""
283

284
#: ../zathura/config.c:183
285 286
msgid "Index mode foreground color (active element)"
msgstr ""
287

288
#: ../zathura/config.c:184
289 290 291
msgid "Index mode background color (active element)"
msgstr ""

292
#: ../zathura/config.c:187
293 294 295
msgid "Recolor pages"
msgstr "Перекрасить страницы"

296
#: ../zathura/config.c:189
297 298 299
msgid "When recoloring keep original hue and adjust lightness only"
msgstr "При перекраске сохранять оттенок и изменять только осветление"

300
#: ../zathura/config.c:191
301 302 303
msgid "When recoloring keep original image colors"
msgstr ""

304
#: ../zathura/config.c:193
305 306 307
msgid "Wrap scrolling"
msgstr "Плавная прокрутка"

308
#: ../zathura/config.c:195
309 310 311
msgid "Page aware scrolling"
msgstr "Постраничная прокрутка"

312
#: ../zathura/config.c:197
313 314 315
msgid "Advance number of pages per row"
msgstr "Увеличить количество страниц в ряду"

316
#: ../zathura/config.c:199
317 318 319
msgid "Horizontally centered zoom"
msgstr "Центрировать увеличение по горизонтали"

320
#: ../zathura/config.c:201
321 322 323
msgid "Align link target to the left"
msgstr "Выровнять цель ссылки по левому краю"

324
#: ../zathura/config.c:203
325 326 327
msgid "Let zoom be changed when following links"
msgstr "Разрешить изменять размер при следовании по ссылкам"

328
#: ../zathura/config.c:205
329 330 331
msgid "Center result horizontally"
msgstr "Центрировать результат по горизонтали"

332
#: ../zathura/config.c:207
333 334 335
msgid "Transparency for highlighting"
msgstr "Прозрачность подсветки"

336
#: ../zathura/config.c:209
337 338 339
msgid "Render 'Loading ...'"
msgstr "Рендер «Загружается ...»"

340
#: ../zathura/config.c:210
341 342 343
msgid "Adjust to when opening file"
msgstr "Подогнать размеры при открытии документа"

344
#: ../zathura/config.c:212
345 346 347
msgid "Show hidden files and directories"
msgstr "Показывать скрытые файлы и каталоги"

348
#: ../zathura/config.c:214
349 350 351
msgid "Show directories"
msgstr "Показывать каталоги"

352
#: ../zathura/config.c:216
353 354 355 356
msgid "Show recent files"
msgstr ""

#: ../zathura/config.c:218
357 358 359
msgid "Always open on first page"
msgstr "Всегда открывать на первой странице"

360
#: ../zathura/config.c:220
361 362 363
msgid "Highlight search results"
msgstr "Подсветить результаты поиска"

364
#: ../zathura/config.c:223
365 366 367
msgid "Enable incremental search"
msgstr "Включить инкрементальный поиск"

368
#: ../zathura/config.c:225
369 370 371
msgid "Clear search results on abort"
msgstr "Сбросить результаты при отмене поиска"

372
#: ../zathura/config.c:227
373 374 375
msgid "Use basename of the file in the window title"
msgstr "Использовать базовое имя файла в заголовке"

376 377 378 379 380
#: ../zathura/config.c:229
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the window title"
msgstr ""

#: ../zathura/config.c:231
381 382 383
msgid "Display the page number in the window title"
msgstr "Показывать номер страницы в заголовке"

384
#: ../zathura/config.c:233
385 386 387
msgid "Use basename of the file in the statusbar"
msgstr "Использовать базовое имя файла в строке состояния"

388 389 390 391 392
#: ../zathura/config.c:235
msgid "Use ~ instead of $HOME in the filename in the statusbar"
msgstr ""

#: ../zathura/config.c:237
393 394 395
msgid "Enable synctex support"
msgstr "Включить поддержку synctex"

396
#: ../zathura/config.c:239
397 398 399
msgid "Synctex editor command"
msgstr ""

400
#: ../zathura/config.c:241
401 402 403
msgid "Enable D-Bus service"
msgstr "Включить сервис D-Bus"

404
#: ../zathura/config.c:243
405 406 407
msgid "The clipboard into which mouse-selected data will be written"
msgstr "Буфер для записи данных из области выделенных мышкой"

408
#: ../zathura/config.c:245
409 410 411 412
msgid "Enable notification after selecting text"
msgstr ""

#. define default inputbar commands
413
#: ../zathura/config.c:435
414 415 416
msgid "Add a bookmark"
msgstr "Добавить закладку"

417
#: ../zathura/config.c:436
418 419 420
msgid "Delete a bookmark"
msgstr "Удалить закладку"

421
#: ../zathura/config.c:437
422 423 424
msgid "List all bookmarks"
msgstr "Показать все закладки"

425
#: ../zathura/config.c:438
426 427 428
msgid "Close current file"
msgstr "Закрыть текущий файл"

429
#: ../zathura/config.c:439
430 431 432
msgid "Show file information"
msgstr "Показать информацию о файле"

433
#: ../zathura/config.c:440 ../zathura/config.c:441
434 435 436 437
msgid "Execute a command"
msgstr "Выполнить команду"

#. like vim
438
#: ../zathura/config.c:442
439 440 441
msgid "Show help"
msgstr "Помощь"

442
#: ../zathura/config.c:443
443 444 445
msgid "Open document"
msgstr "Открыть документ"

446
#: ../zathura/config.c:444
447 448 449
msgid "Close zathura"
msgstr "Выход"

450
#: ../zathura/config.c:445
451 452 453
msgid "Print document"
msgstr "Печать"

454
#: ../zathura/config.c:446
455 456 457
msgid "Save document"
msgstr "Сохранить документ"

458
#: ../zathura/config.c:447
459 460 461
msgid "Save document (and force overwriting)"
msgstr "Сохранить документ (с перезаписью)"

462
#: ../zathura/config.c:448
463 464 465
msgid "Save attachments"
msgstr "Сохранить прикреплённые файлы"

466
#: ../zathura/config.c:449
467 468 469
msgid "Set page offset"
msgstr "Сохранить смещение страницы"

470
#: ../zathura/config.c:450
471 472 473
msgid "Mark current location within the document"
msgstr "Пометить текущую позицию в документе"

474
#: ../zathura/config.c:451
475 476 477
msgid "Delete the specified marks"
msgstr "Удалить указанные пометки"

478
#: ../zathura/config.c:452
479 480 481
msgid "Don't highlight current search results"
msgstr "Не подсвечивать результаты текущего поиска"

482
#: ../zathura/config.c:453
483 484 485
msgid "Highlight current search results"
msgstr "Подсветить результаты текущего поиска"

486
#: ../zathura/config.c:454
487 488 489
msgid "Show version information"
msgstr "Показать информацию о версии файла"

490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507
#: ../zathura/links.c:203 ../zathura/links.c:282
msgid "Failed to run xdg-open."
msgstr "Не удалось запустить xdg-open"

#: ../zathura/links.c:221
#, c-format
msgid "Link: page %d"
msgstr "Ссылка: страница %d"

#: ../zathura/links.c:228
#, c-format
msgid "Link: %s"
msgstr "Ссылка: %s"

#: ../zathura/links.c:232
msgid "Link: Invalid"
msgstr "Ссылка: неправильная"

508
#: ../zathura/main.c:155
509 510 511
msgid "Reparents to window specified by xid"
msgstr "Сменить материнское окно на окно, указанное в xid"

512
#: ../zathura/main.c:157
513 514 515
msgid "Path to the config directory"
msgstr "Путь к каталогу с настройкой"

516
#: ../zathura/main.c:158
517 518 519
msgid "Path to the data directory"
msgstr "Путь к каталогу с данными"

520
#: ../zathura/main.c:159
521 522 523
msgid "Path to the cache directory"
msgstr ""

524
#: ../zathura/main.c:160
525 526 527
msgid "Path to the directories containing plugins"
msgstr "Путь к каталогу с плагинами"

528
#: ../zathura/main.c:161
529 530 531
msgid "Fork into the background"
msgstr "Запустить в фоне"

532
#: ../zathura/main.c:162
533 534 535
msgid "Document password"
msgstr "Пароль документа"

536
#: ../zathura/main.c:163
537 538 539
msgid "Page number to go to"
msgstr "Перейти к странице номер"

540
#: ../zathura/main.c:164
541 542 543
msgid "Log level (debug, info, warning, error)"
msgstr "Уровень журналирования (debug, info, warning, error)"

544
#: ../zathura/main.c:165
545 546 547
msgid "Print version information"
msgstr "Показать информацию о файле"

548
#: ../zathura/main.c:167
549 550 551
msgid "Synctex editor (forwarded to the synctex command)"
msgstr "Редактор для synctex (передаётся далее программе synctex)"

552
#: ../zathura/main.c:168
553 554 555
msgid "Move to given synctex position"
msgstr "Перейти к указанному положению synctex"

556
#: ../zathura/main.c:169
557 558 559
msgid "Highlight given position in the given process"
msgstr "Подсветка заданного положения в заданном процессе"

560
#: ../zathura/main.c:171
561 562
msgid "Start in a non-default mode"
msgstr "Запустить в специальном режиме"
563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609

#: ../zathura/page-widget.c:561
msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..."

#: ../zathura/page-widget.c:1006
msgid "Copy image"
msgstr "Скопировать изображение"

#: ../zathura/page-widget.c:1007
msgid "Save image as"
msgstr "Сохранить изображение как"

#: ../zathura/print.c:64 ../zathura/print.c:209
#, c-format
msgid "Printing failed: %s"
msgstr "Не удалось напечатать %s"

#: ../zathura/shortcuts.c:1126
msgid "This document does not contain any index"
msgstr "В документе нет индекса"

#: ../zathura/zathura.c:218 ../zathura/zathura.c:1224
msgid "[No name]"
msgstr "[Без названия]"

#: ../zathura/zathura.c:578
msgid "Could not read file from stdin and write it to a temporary file."
msgstr ""
"Не удалось прочитать файл со стандартного входа и записать его во временный "
"файл."

#: ../zathura/zathura.c:594
msgid "Could not read file from GIO and copy it to a temporary file."
msgstr ""

#: ../zathura/zathura.c:683
msgid "Enter password:"
msgstr ""

#: ../zathura/zathura.c:719
msgid "Unsupported file type. Please install the necessary plugin."
msgstr "Тип файла не поддерживается. Установите соответствующий плагин."

#: ../zathura/zathura.c:731
msgid "Document does not contain any pages"
msgstr "В документе нет страниц"