Skip to content
GitLab
Menu
Projects
Groups
Snippets
/
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in / Register
Toggle navigation
Menu
Open sidebar
Samuel Thibault
mariadb-10.1
Commits
ad00eb20
Commit
ad00eb20
authored
Dec 29, 2018
by
Otto Kekäläinen
Browse files
Update Dutch translation by Frans Spiesschaert (Closes: #895461)
parent
bdf60b7d
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
debian/po/nl.po
View file @
ad00eb20
# Dutch mariadb-10
.3.24-7
po-debconf translation,
# Dutch mariadb-10 po-debconf translation,
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2006 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the mariadb-10.3 package.
# This file is distributed under the same license as the mariadb-10.3 package.
# Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>, 2006.
# Vincent Zweije <zweije@xs4all.nl>, 2006.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2016.
# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2014, 2016
, 2018
.
#
#
msgid ""
msgid ""
msgstr ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mariadb-10.
3.24-7
\n"
"Project-Id-Version: mariadb-10.
2.7-1
\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.3@packages.debian.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: mariadb-10.3@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-
13 11
:44+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-
30 22
:44+0300\n"
"PO-Revision-Date: 201
6
-0
4-18 20:5
5+0200\n"
"PO-Revision-Date: 201
8
-0
3-29 21:2
5+0200\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language-Team: Debian Dutch l10n Team <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
"Language: nl\n"
"Language: nl\n"
...
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
...
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.
6
\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.
7
\n"
#. Type: note
#. Type: note
#. Description
#. Description
...
@@ -110,46 +110,22 @@ msgstr ""
...
@@ -110,46 +110,22 @@ msgstr ""
"installeren of als een ander mariadb-serverpakket het al gebruikt, zou de "
"installeren of als een ander mariadb-serverpakket het al gebruikt, zou de "
"data behouden moeten worden."
"data behouden moeten worden."
#~ msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
#~ msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:"
#~ msgstr ""
#~ msgstr "Nieuw wachtwoord voor de MariaDB \"root\"-gebruiker:"
#~ "Er bestaat een bestand genaamd /var/lib/mysql/debian-*.flag op dit "
#~ "systeem."
#~ msgid "Really proceed with downgrade?"
#~ msgstr "Wilt u echt een oude versie herstellen?"
#~ msgid ""
#~ "Such a file is an indication that a mariadb-server package with a higher "
#~ "version has been installed previously."
#~ msgstr ""
#~ "Zulk een bestand geeft aan dat er eerder een pakket mariadb-server met "
#~ "een hogere versie is geĩnstalleerd."
#~ msgid ""
#~ msgid ""
#~ "
There is no guarantee that the version you're currently installing will
"
#~ "
While not mandatory, it is highly recommended that you set a password for
"
#~ "
be able to use the current databa
se
s
."
#~ "
the MariaDB administrative \"root\" u
se
r
."
#~ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Er is geen garantie dat de versie die u op dit moment installeert de "
#~ "Hoewel niet verplicht, wordt het sterk aangeraden een wachtwoord in te "
#~ "huidige databases kan gebruiken."
#~ "stellen voor de \"root\"-gebruiker (beheerder) van MariaDB."
#~ msgid "Really migrate to MariaDB?"
#~ msgstr "Wilt u echt overschakelen op MariaDB?"
#~ msgid ""
#~ msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
#~ "MariaDB is a drop-in replacement for MySQL. It will use your current "
#~ "configuration file (my.cnf) and current databases."
#~ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "MariaDB is een volwaardige vervanger voor MySQL. Het zal de bestaande "
#~ "Als dit veld leeg wordt gelaten, zal het wachtwoord niet worden veranderd."
#~ "configuratiebestanden (my.cnf) en de bestaande databases gebruiken."
#~ msgid ""
#~ msgid "Repeat password for the MariaDB \"root\" user:"
#~ "Note that MariaDB has some enhanced features, which do not exist in MySQL "
#~ msgstr "Herhaal het wachtwoord voor de MariaDB \"root\"-gebruiker:"
#~ "and thus migration back to MySQL might not always work, at least not as "
#~ "automatically as migrating from MySQL to MariaDB."
#~ msgstr ""
#~ "Merk op dat MariaDB een aantal uitbreidingen heeft die niet bestaan in "
#~ "MySQL. Daardoor zal terug overschakelen op MySQL niet altijd lukken, of "
#~ "althans niet even automatisch als overschakelen van MySQL op MariaDB."
#~ msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user"
#~ msgid "Unable to set password for the MariaDB \"root\" user"
#~ msgstr ""
#~ msgstr ""
...
@@ -172,33 +148,60 @@ msgstr ""
...
@@ -172,33 +148,60 @@ msgstr ""
#~ "U zou het wachtwoord van het account moeten controleren nadat het pakket "
#~ "U zou het wachtwoord van het account moeten controleren nadat het pakket "
#~ "is geĩnstalleerd."
#~ "is geĩnstalleerd."
#~| msgid ""
#~| "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.3/README.Debian file "
#~| "for more information."
#~ msgid ""
#~ msgid ""
#~ "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.
3
/README.Debian file for "
#~ "Please read the /usr/share/doc/mariadb-server-10.
2
/README.Debian file for "
#~ "more information."
#~ "more information."
#~ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Raadpleeg voor bijkomende informatie het bestand /usr/share/doc/mariadb-"
#~ "Raadpleeg voor bijkomende informatie het bestand /usr/share/doc/mariadb-"
#~ "server-10.
3
/README.Debian."
#~ "server-10.
2
/README.Debian."
#~ msgid "New password for the MariaDB \"root\" user:"
#~ msgid "Password input error"
#~ msgstr "Nieuw wachtwoord voor de MariaDB \"root\"-gebruiker:"
#~ msgstr "Fout bij het invoeren van het wachtwoord"
#~ msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
#~ msgstr ""
#~ "De twee wachtwoorden die u invoerde waren niet gelijk. Probeer opnieuw."
#~ msgid "A file named /var/lib/mysql/debian-*.flag exists on this system."
#~ msgstr ""
#~ "Er bestaat een bestand genaamd /var/lib/mysql/debian-*.flag op dit "
#~ "systeem."
#~ msgid "Really proceed with downgrade?"
#~ msgstr "Wilt u echt een oude versie herstellen?"
#~ msgid ""
#~ msgid ""
#~ "
While not mandatory, it is highly recommended that you set a password fo
r "
#~ "
Such a file is an indication that a mariadb-server package with a highe
r "
#~ "
the MariaDB adm
in
i
st
rative \"root\" user
."
#~ "
version has been
inst
alled previously
."
#~ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "
Hoewel niet verplicht, wordt het sterk aang
er
a
de
n
een
wachtwoord in te
"
#~ "
Zulk een bestand geeft aan dat er e
erde
r
een
pakket mariadb-server met
"
#~ "
stellen voor de \"root\"-gebruiker (beheerder) van MariaDB
."
#~ "
een hogere versie is geĩnstalleerd
."
#~ msgid "If this field is left blank, the password will not be changed."
#~ msgid ""
#~ "There is no guarantee that the version you're currently installing will "
#~ "be able to use the current databases."
#~ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "Als dit veld leeg wordt gelaten, zal het wachtwoord niet worden veranderd."
#~ "Er is geen garantie dat de versie die u op dit moment installeert de "
#~ "huidige databases kan gebruiken."
#~ msgid "Re
peat password for the MariaDB \"root\" user:
"
#~ msgid "Re
ally migrate to MariaDB?
"
#~ msgstr "
Herhaal het wachtwoord voor de MariaDB \"root\"-gebruiker:
"
#~ msgstr "
Wilt u echt overschakelen op MariaDB?
"
#~ msgid "Password input error"
#~ msgid ""
#~ msgstr "Fout bij het invoeren van het wachtwoord"
#~ "MariaDB is a drop-in replacement for MySQL. It will use your current "
#~ "configuration file (my.cnf) and current databases."
#~ msgstr ""
#~ "MariaDB is een volwaardige vervanger voor MySQL. Het zal de bestaande "
#~ "configuratiebestanden (my.cnf) en de bestaande databases gebruiken."
#~ msgid "The two passwords you entered were not the same. Please try again."
#~ msgid ""
#~ "Note that MariaDB has some enhanced features, which do not exist in MySQL "
#~ "and thus migration back to MySQL might not always work, at least not as "
#~ "automatically as migrating from MySQL to MariaDB."
#~ msgstr ""
#~ msgstr ""
#~ "De twee wachtwoorden die u invoerde waren niet gelijk. Probeer opnieuw."
#~ "Merk op dat MariaDB een aantal uitbreidingen heeft die niet bestaan in "
#~ "MySQL. Daardoor zal terug overschakelen op MySQL niet altijd lukken, of "
#~ "althans niet even automatisch als overschakelen van MySQL op MariaDB."
Write
Preview
Supports
Markdown
0%
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment