Commit 10ce8b75 authored by xin's avatar xin

[fr] update translation

parent 0685d960
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-03 12:17+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 13:34+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -618,23 +618,7 @@ msgid "[[Document progress|contribute/working_together/document_progress]]"
msgstr "[[Document progress|contribute/working_together/document_progress]]"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " - Roles\n"
#| " - [[Accounting team|contribute/working_together/roles/accounting]]\n"
#| " - [[Debian maintainer|contribute/working_together/roles/debian_maintainer]]\n"
#| " - [[Foundations team|contribute/working_together/roles/foundations_team]]\n"
#| " - [[Help desk|contribute/working_together/roles/help_desk]]\n"
#| " - Sponsor deliverables:\n"
#| " - [[Team manager|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/team_manager]]\n"
#| " - [[Worker|contribute/working_together/roles/sponsor_deliverables/worker]]\n"
#| " - [[Release manager|contribute/working_together/roles/release_manager]]\n"
#| " - [[Ticket gardener|contribute/working_together/roles/ticket_gardener]]\n"
#| " - [[Sysadmins|contribute/working_together/roles/sysadmins]]\n"
#| " - [[Technical writer|contribute/working_together/roles/technical_writer]]\n"
#| " - [[Test suite maintainers|contribute/working_together/roles/test_suite]]\n"
#| " - [[UX designer|contribute/working_together/roles/ux]]\n"
#| " - [[Reports sent to sponsors|contribute/reports]]\n"
#, no-wrap
msgid ""
" - Roles\n"
" - [[Accounting team|contribute/working_together/roles/accounting]]\n"
......@@ -668,6 +652,8 @@ msgstr ""
" - [[Technical writer|contribute/working_together/roles/technical_writer]]\n"
" - [[Test suite maintainers|contribute/working_together/roles/test_suite]]\n"
" - [[UX designer|contribute/working_together/roles/ux]]\n"
" - [[Verification extension\n"
" maintainers|contribute/working_together/roles/verification_extension]]\n"
" - [[Reports sent to sponsors|contribute/reports]]\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 11:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-31 09:49+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 14:39+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -32,10 +32,9 @@ msgstr ""
"le contexte de Tails."
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "[[!toc levels=2]]\n"
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=3]]\n"
msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
msgstr "[[!toc levels=3]]\n"
#. type: Title =
#, no-wrap
......@@ -476,7 +475,7 @@ msgstr "<p>Voir également la documentation sur comment [[se connecter à un ré
#. type: Title ###
#, no-wrap
msgid "Locking your screen"
msgstr ""
msgstr "Verrouiller votre écran"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -484,6 +483,8 @@ msgid ""
"Click on the <span class=\"button\">[[!img lib/network-wireless-encrypted.png alt=\"Lock\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span>\n"
"button in the system menu to lock your screen with a password.\n"
msgstr ""
"Cliquez sur le bouton <span class=\"button\">[[!img lib/network-wireless-encrypted.png alt=\"Verrouillage\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span>\n"
"dans le menu système pour verrouiller votre écran avec un mot de passe.\n"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -491,12 +492,17 @@ msgid ""
"administration_password]] when starting Tails, you can unlock your screen "
"with your administration password."
msgstr ""
"Si vous avez défini un [[mot de passe d'administration|first_steps/"
"startup_options/administration_password]] lors du démarrage de Tails, vous "
"pouvez déverrouiller votre écran avec votre mot de passe d'administration."
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
"Otherwise, you can set up a password to unlock your screen when locking your "
"screen for the first time."
msgstr ""
"Dans le cas contraire, vous pouvez définir un mot de passe pour "
"déverrouiller votre écran lorsque vous le verrouillez pour la première fois."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -270,16 +270,12 @@ msgstr ""
"loi.</strong>"
#. type: Content of: <div><div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Your donation goes entirely to Tails and will be handled by "
#| "Zwiebelfreunde which is a non-profit organization in Germany."
msgid ""
"Your donation goes entirely to Tails and will be handled by CCT which is a "
"non-profit organization in Germany."
msgstr ""
"Votre don est entièrement reversé à Tails et va être traité par "
"Zwiebelfreunde, une organisation à but non lucratif basée en Allemagne."
"Votre don est entièrement reversé à Tails et va être traité par CCT, une "
"organisation à but non lucratif basée en Allemagne."
#. type: Content of: <div><div><div><div><h2>
msgid "Donate in dollars"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 17:48+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-16 09:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 14:25+0000\n"
"Last-Translator: AtomiKe <tails@atomike.ninja>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language: fr\n"
......@@ -141,18 +141,14 @@ msgid " [[!img install/inc/icons/tails-installer.png link=\"no\" class=\"debia
msgstr " [[!img install/inc/icons/tails-installer.png link=\"no\" class=\"debian\" alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| " <div class=\"expert\">\n"
#| " <pre><code>tails-installer-launcher</code></pre>\n"
#| " </div>\n"
#, no-wrap
msgid ""
" <div class=\"expert\">\n"
" <pre><code>tails-installer</code></pre>\n"
" </div>\n"
msgstr ""
" <div class=\"expert\">\n"
" <pre><code>tails-installer-launcher</code></pre>\n"
" <pre><code>tails-installer</code></pre>\n"
" </div>\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-22 11:12+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-29 19:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 14:41+0000\n"
"Last-Translator: Chre <tor@renaudineau.org>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
......@@ -58,19 +58,15 @@ msgid "New features"
msgstr "Nouvelles fonctionnalités"
#. type: Bullet: '- '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "You can now lock your screen by clicking on the <span class=\"button\">[[!"
#| "img lib/network-wireless-encrypted.png alt=\"\" class=\"symbolic\" link="
#| "\"no\"]]</span> button in the system menu."
msgid ""
"You can now lock your screen by clicking on the <span class=\"button\">[[!"
"img lib/network-wireless-encrypted.png alt=\"Lock\" class=\"symbolic\" link="
"\"no\"]]</span> button in the system menu."
msgstr ""
"Vous pouvez maintenant verrouiller votre écran en cliquant sur le bouton "
"<span class=\"button\">[[!img lib/network-wireless-encrypted.png alt=\"\" "
"class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> dans le menu système."
"<span class=\"button\">[[!img lib/network-wireless-encrypted.png alt="
"\"Verrouillage\" class=\"symbolic\" link=\"no\"]]</span> dans le menu "
"système."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......
......@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Et ensuite ?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.8 is [[scheduled|contribute/calendar]] for June 26."
msgstr "Tails 3.8 is [[prévu|contribute/calendar]] pour le 26 juin."
msgstr "Tails 3.8 est [[prévu|contribute/calendar]] pour le 26 juin."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
......
......@@ -3,33 +3,33 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-04 19:50+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 14:18+0000\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Tue, 26 Jun 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Tue, 26 Jun 2018 12:34:56 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Tails 3.8 is out\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Tails 3.8 est sorti\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag announce]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag announce]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
......@@ -37,21 +37,24 @@ msgid ""
"Numerous_security_holes_in_3.7.1]] and users should upgrade as soon as "
"possible."
msgstr ""
"Cette version corrige [[de nombreuses failles de sécurité|security/"
"Numerous_security_holes_in_3.7.1]] et la mise à jour doit être faite dès "
"que possible."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!toc levels=1]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!toc levels=1]]\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Changes"
msgstr ""
msgstr "Changements"
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Upgrades and changes"
msgstr ""
msgstr "Mises à jour et changements"
#. type: Bullet: '- '
msgid ""
......@@ -59,39 +62,48 @@ msgid ""
"download/changelog#enig2.0.7) which fixes some of the [EFAIL](https://efail."
"de/) attacks on OpenPGP."
msgstr ""
"Mise à jour d'*Enigmail* de la version 1.9.9 vers la version [2.0.7]"
"(https://enigmail.net/index.php/en/download/changelog#enig2.0.7) qui "
"corrige plusieurs attaques [EFAIL](https://efail.de/) sur OpenPGP."
#. type: Title ##
#, no-wrap
msgid "Fixed problems"
msgstr ""
msgstr "Problèmes résolus"
#. type: Plain text
msgid ""
"- Fix importing OpenPGP keys from email attachments. ([[!tails_ticket "
"15610]])"
msgstr ""
"- Correction de l'importation de clé OpenPGP depuis des pièces jointes. ([[!"
"tails_ticket 15610]])"
#. type: Plain text
msgid ""
"- Fix the translations of the homepage of the *Unsafe Browser*. ([[!"
"tails_ticket 15461]])"
msgstr ""
"- Correction des traductions de la page d'accueil du *Navigateur non-"
"sécurisé*. ([[!tails_ticket 15461]])"
#. type: Plain text
msgid ""
"For more details, read our [[!tails_gitweb debian/changelog desc=\"changelog"
"\"]]."
msgstr ""
"Pour plus d'informations, lisez notre [[!tails_gitweb debian/changelog desc="
"\"liste des changements\"]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
msgstr ""
msgstr "<a id=\"known-issues\"></a>\n"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Known issues"
msgstr ""
msgstr "Problèmes connus"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -100,10 +112,13 @@ msgid ""
"<span class=\"application\">Enigmail Setup Wizard</span> again every time you\n"
"restart Tails.\n"
msgstr ""
"Après la mise à jour vers Tails 3.8, vous devez à nouveau passer\n"
"l'<span class=\"application\">Assistant de configuration Enigmail</span> à chaque fois que vous\n"
"redémarrez Tails.\n"
#. type: Plain text
msgid "Your OpenPGP keys and your per-recipient rules are preserved."
msgstr ""
msgstr "Vos clés OpenPGP et vos réglages par destinataire sont conservés."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -112,41 +127,50 @@ msgid ""
"Wizard</span>, you can execute the following command in a terminal\n"
"before starting <span class=\"application\">Thunderbird</span>:\n"
msgstr ""
"Pour éviter d'avoir à passer l'<span class=\"application\">Assistant de configuration\n"
"Enigmail</span>, vous pouvez exécuter la commande suivante dans un terminal\n"
"avant de démarrer <span class=\"application\">Thunderbird</span> :\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "<pre>echo 'pref(\"extensions.enigmail.configuredVersion\", \"2.0.7\");' >> ~/.thunderbird/profile.default/preferences/0000tails.js</pre>\n"
msgstr ""
msgstr "<pre>echo 'pref(\"extensions.enigmail.configuredVersion\", \"2.0.7\");' >> ~/.thunderbird/profile.default/preferences/0000tails.js</pre>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!img enigmail-setup.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!img enigmail-setup.png link=\"no\" alt=\"\"]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"This bug will be fixed in the next version of Tails. ([[!tails_ticket "
"15693]])"
msgstr ""
"Ce problème sera corrigé dans la prochaine version de Tails. ([[!"
"tails_ticket 15693]])"
#. type: Plain text
msgid "See the list of [[long-standing issues|support/known_issues]]."
msgstr ""
"Voir la liste de nos [[problèmes connus de longue date|support/"
"known_issues]]."
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "Get Tails 3.8"
msgstr ""
msgstr "Obtenir Tails 3.8"
#. type: Plain text
msgid "- To install, follow our [[installation instructions|install]]."
msgstr ""
msgstr "- Pour installer, suivez nos [[instructions d'installation|install]]."
#. type: Plain text
msgid ""
"- To upgrade, automatic upgrades are available from 3.6, 3.6.1, 3.6.2, 3.7, "
"and 3.7.1."
msgstr ""
"- Pour mettre à jour, des mises à jour automatiques sont disponibles depuis "
"les versions 3.6, 3.6.1, 3.6.2, 3.7 et 3.7.1."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -154,23 +178,27 @@ msgid ""
" If you cannot do an automatic upgrade or if Tails fails to start after an\n"
" automatic upgrade, please try to do a [[manual upgrade|upgrade]].\n"
msgstr ""
" Si vous ne pouvez pas faire une mise à jour automatique ou si le démarrage échoue après une mise à\n"
" jour automatique, merci d'essayer de faire une [[mise à jour manuelle|upgrade]].\n"
#. type: Plain text
msgid "- [[Download Tails 3.8.|install/download]]"
msgstr ""
msgstr "- [[Télécharger Tails 3.8.|install/download]]"
#. type: Title #
#, no-wrap
msgid "What's coming up?"
msgstr ""
msgstr "Et ensuite ?"
#. type: Plain text
msgid "Tails 3.9 is [[scheduled|contribute/calendar]] for September 5."
msgstr ""
msgstr "Tails 3.9 est [[prévu|contribute/calendar]] pour le 9 septembre."
#. type: Plain text
msgid "Have a look at our [[!tails_roadmap]] to see where we are heading to."
msgstr ""
"Jetez un œil à notre [[!tails_roadmap desc=\"feuille de route\"]] pour "
"savoir ce que nous avons en tête."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -179,3 +207,6 @@ msgid ""
"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate?r=3.8\">donating</a> is only one of\n"
"them). Come [[talk to us|about/contact#tails-dev]]!\n"
msgstr ""
"Nous avons besoin de votre aide et il y a de nombreuses manières de [[contribuer à\n"
"Tails|contribute]] (<a href=\"https://tails.boum.org/donate/index.fr.html?r=3.8\">faire un don</a> est seulement l'une\n"
"d'entre elles). Venez [[discuter avec nous|about/contact#tails-dev]] !\n"
This diff is collapsed.
......@@ -3,57 +3,61 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-26 18:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 14:23+0000\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta date=\"Sun, 24 Jun 2018 17:25:18 +0000\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta date=\"Sun, 24 Jun 2018 17:25:18 +0000\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!meta title=\"Numerous security holes in Tails 3.7.1\"]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!meta title=\"Plusieurs failles de sécurité dans Tails 3.7.1\"]]\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
msgid "[[!tag security/fixed]]\n"
msgstr ""
msgstr "[[!tag security/fixed]]\n"
#. type: Plain text
msgid ""
"Several security holes that affect Tails 3.7.1 are now fixed in Tails 3.8."
msgstr ""
"Plusieurs failles de sécurité qui affectent Tails 3.7.1 sont maintenant "
"corrigées dans Tails 3.8."
#. type: Plain text
msgid ""
"We **strongly** encourage you to [[upgrade to Tails 3.8|news/version_3.8]] "
"as soon as possible."
msgstr ""
"Nous vous encourageons **vivement** à [[mettre à jour vers Tails 3.8|news/"
"version_3.8]] dès que possible."
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Tor Browser: [[!mfsa2018 17]]"
msgstr ""
msgstr "Navigateur Tor : [[!mfsa2018 17]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "Enigmail: [[!cve CVE-2018-12020]], [[!cve CVE-2018-12019]]"
msgstr ""
msgstr "Enigmail : [[!cve CVE-2018-12020]], [[!cve CVE-2018-12019]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "libgcrypt [[!debsa2018 4231]]"
msgstr ""
msgstr "libgcrypt [[!debsa2018 4231]]"
#. type: Bullet: ' - '
msgid "perl [[!debsa2018 4226]]"
msgstr ""
msgstr "perl [[!debsa2018 4226]]"
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-29 12:57+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-05 09:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-22 14:00+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: fr\n"
......@@ -460,10 +460,9 @@ msgstr ""
"</table>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "<a id=\"nvidia-pascal\"></a>\n"
#, no-wrap
msgid "<a id=\"nvidia-tesla\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"nvidia-pascal\"></a>\n"
msgstr "<a id=\"nvidia-tesla\"></a>\n"
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -471,29 +470,22 @@ msgid ""
"NVIDIA Tesla\n"
"--------------\n"
msgstr ""
"NVIDIA Tesla\n"
"--------------\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<!--\n"
#| "Ticket: #15116\n"
#| "-->\n"
#, no-wrap
msgid ""
"<!--\n"
"Ticket: #15491\n"
"-->\n"
msgstr ""
"<!--\n"
"Ticket: #15116\n"
"Ticket: #15491\n"
"-->\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<table>\n"
#| "<tr><th>Name</th><th>ID</th><th>Revision number</th></tr>\n"
#| "<tr><td>Intel Corporation</td><td></td><td></td></tr>\n"
#| "</table>\n"
#, no-wrap
msgid ""
"<table>\n"
"<tr><th>Name</th><th>ID</th><th>Revision number</th></tr>\n"
......@@ -502,33 +494,24 @@ msgid ""
msgstr ""
"<table>\n"
"<tr><th>Nom</th><th>Identifiant</th><th>Numéro de version</th></tr>\n"
"<tr><td>Intel Corporation</td><td></td><td></td></tr>\n"
"<tr><td>NVIDIA Corporation MCP89 (GeForce 320M)</td><td>[10de:08a0]</td><td>a2</td></tr>\n"
"</table>\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "[List of graphics cards in the NV110 family (Pascal)](https://nouveau."
#| "freedesktop.org/wiki/CodeNames/#nv130familypascal)"
msgid ""
"[List of graphics cards in the N50 family (Tesla)](https://nouveau."
"freedesktop.org/wiki/CodeNames/#nv50familytesla)"
msgstr ""
"[Liste des cartes graphiques de la famille NV110 (Pascal)](https://nouveau."
"freedesktop.org/wiki/CodeNames/#nv130familypascal)"
"[Liste des cartes graphiques de la famille N50 (Tesla)](https://nouveau."
"freedesktop.org/wiki/CodeNames/#nv50familytesla)"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Otherwise, try adding `nouveau.noaccel=1` or `nouveau.modeset=0` to the "
#| "[[startup options|doc/first_steps/startup_options#boot_loader_menu]]."
msgid ""
"Try adding `nomodeset` to the [[startup options|doc/first_steps/"
"startup_options#boot_loader_menu]]."
msgstr ""
"Dans le cas contraire, essayez d'ajouter `nouveau.noaccel=1` ou `nouveau."
"modeset=0` dans les [[options de démarrage|doc/first_steps/"
"startup_options#boot_loader_menu]]."
"Essayez d'ajouter `nomodeset` aux [[options de démarrage|doc/"
"first_stepsstartup_options#boot_loader_menu]]."
#. type: Plain text
#, no-wrap
......@@ -552,13 +535,7 @@ msgstr ""
"-->\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "<table>\n"
#| "<tr><th>Name</th><th>ID</th><th>Revision number</th></tr>\n"
#| "<tr><td>NVIDIA Corporation GM204M [GeForce GTX 970M]</td><td>[10de:13d8]</td><td></td></tr>\n"
#| "<tr><td>NVIDIA Corporation GM204M [GeForce GTX 970M]</td><td>[10de:1618]</td><td></td></tr>\n"
#| "</table>\n"
#, no-wrap
msgid ""
"<table>\n"
"<tr><th>Name</th><th>ID</th><th>Revision number</th></tr>\n"
......@@ -569,6 +546,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"<table>\n"
"<tr><th>Nom</th><th>Identifiant</th><th>Numéro de version</th></tr>\n"
"<tr><td>NVIDIA Corporation GM107 [GeForce GTX 750 Ti]</td><td>?</td><td></td>a2</tr>\n"
"<tr><td>NVIDIA Corporation GM204M [GeForce GTX 970M]</td><td>[10de:13d8]</td><td></td></tr>\n"
"<tr><td>NVIDIA Corporation GM204M [GeForce GTX 970M]</td><td>[10de:1618]</td><td></td></tr>\n"
"</table>\n"
......
......@@ -90,14 +90,7 @@ msgstr ""
" - Empreinte OpenPGP : AF52 0854 7EF1 711A F250 57CB D0D0 A3C5 DF30 9590\n"
#. type: Plain text
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""
#| "* [CIJ, The Centre for Investigative Journalism](http://tcij.org/)\n"
#| " - Location: London, UK\n"
#| " - Provides digital security trainings for journalists working with\n"
#| " sensitive information.\n"
#| " - Wrote a handbook called [Information Security for Journalists](http://tcij.org/node/1016).\n"
#| " - [Contact page](http://tcij.org/about-cij/contact-cij)\n"
#, no-wrap
msgid ""
"* [CIJ, The Centre for Investigative Journalism](http://tcij.org/)\n"
" - Location: London, UK\n"
......@@ -109,7 +102,6 @@ msgstr ""
" - Localisation : Londres, Royaume-Uni\n"
" - Propose des formations autour de la sécurité numérique aux journalistes manipulant des\n"
" informations sensibles.\n"
" - A écrit un manuel intitulé [Information Security for Journalists](http://tcij.org/node/1016) (en anglais).\n"
" - [Page de contact](http://tcij.org/about-cij/contact-cij)\n"
#. type: Plain text
......
......@@ -149,16 +149,12 @@ msgstr ""
"téléchargée</span>."
#. type: Bullet: '1. '
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Use the <span class=\"guilabel\">Target Device</span> drop-down list to "
#| "specify the intermediary USB stick."
msgid ""
"Use the <span class=\"guilabel\">Target USB stick</span> drop-down list to "
"specify the intermediary USB stick."
msgstr ""
"Utiliser la liste déroulante <span class=\"guilabel\">Périphérique cible</"
"span> pour sélectionner la clé USB intermédiaire."
"Utiliser la liste déroulante <span class=\"guilabel\">Clé USB cible</span> "
"pour sélectionner la clé USB intermédiaire."
#. type: Bullet: '1. '
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment