Commit 8ab8c656 authored by amnesia's avatar amnesia

updated PO files

parent 720ce38c
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-02-07 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "Von einem anderen Tails aus installieren"
#| "your Tails by copying from it. Make sure that this Tails is up-to-date."
msgid ""
"If you know someone you trust who uses Tails already, then you can install "
"your Tails by copying from it. Make sure that this Tails is up-to-date."
"your Tails by cloning from their Tails. Make sure that their Tails is up-to-"
"date."
msgstr ""
"Wenn Sie eine Person kennen, der Sie vertrauen und die bereits Tails "
"benutzt, können Sie Ihr Tails durch Kopieren davon installieren. Stellen Sie "
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -23,7 +23,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <p>
msgid ""
"If you know someone you trust who uses Tails already, then you can install "
"your Tails by copying from it. Make sure that this Tails is up-to-date."
"your Tails by cloning from their Tails. Make sure that their Tails is up-to-"
"date."
msgstr ""
#. type: Content of: <h4>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-23 11:15-0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -21,9 +21,15 @@ msgid "Install from another Tails"
msgstr "Installer depuis un autre Tails"
#. type: Content of: <p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you know someone you trust who uses Tails already, then you can "
#| "install your Tails by copying from it. Make sure that this Tails is up-to-"
#| "date."
msgid ""
"If you know someone you trust who uses Tails already, then you can install "
"your Tails by copying from it. Make sure that this Tails is up-to-date."
"your Tails by cloning from their Tails. Make sure that their Tails is up-to-"
"date."
msgstr ""
"Si vous connaissez une personne de confiance qui utilise déjà Tails, vous "
"pouvez installer Tails en copiant le sien. Assurez-vous qu'elle utilise bien "
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ita\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-30 19:41-0000\n"
"Last-Translator: anoni\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "Installare da un'altra Tails"
#| "your Tails by copying from it. Make sure that this Tails is up-to-date."
msgid ""
"If you know someone you trust who uses Tails already, then you can install "
"your Tails by copying from it. Make sure that this Tails is up-to-date."
"your Tails by cloning from their Tails. Make sure that their Tails is up-to-"
"date."
msgstr ""
"Se conosci qualcuno di cui ti fidi che già usa Tails, puoi installare la tua "
"Tails copiandola dalla sua. Accertati che quella Tails sia aggiornata."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-22 11:44+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-30 11:53-0300\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -27,7 +27,8 @@ msgstr "Instale a partir de outro Tails"
#| "your Tails by copying from it. Make sure that this Tails is up-to-date."
msgid ""
"If you know someone you trust who uses Tails already, then you can install "
"your Tails by copying from it. Make sure that this Tails is up-to-date."
"your Tails by cloning from their Tails. Make sure that their Tails is up-to-"
"date."
msgstr ""
"Se você conhece alguma pessoa de confiança que já utiliza o Tails, então "
"você pode instalar seu Tails copiando a partir do dela. Certifique-se de que "
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 17:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-11 17:06+0200\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -74,7 +74,8 @@ msgstr "Nichtsdestotrotz, bereit, einen Versuch zu wagen?"
#| "is up-to-date."
msgid ""
"If you know someone you trust who uses Tails already, you can try installing "
"your USB stick by copying from it. Make sure that this Tails is up-to-date."
"your Tails by cloning from their Tails. Make sure that their Tails is up-to-"
"date."
msgstr ""
"Wenn Sie eine Person kennen, die bereits Tails benutzt und der Sie "
"vertrauen, können Sie versuchen, Tails durch das Kopieren davon zu zu "
......@@ -94,9 +95,13 @@ msgid "|mac/clone-overview]]"
msgstr "|mac/clone-overview]]"
#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you don't know anyone who uses Tails or if you tried to clone and "
#| "failed starting, then you can try this other 3 methods:"
msgid ""
"If you don't know anyone who uses Tails or if you tried to clone and failed "
"starting, then you can try this other 3 methods:"
"starting, then you can try these other 3 methods:"
msgstr ""
"Wenn Sie keine Person kennen, die Tails benutzt oder wenn Sie das Klonen "
"versucht haben und das Starten fehlgeschlagen ist, können Sie die folgenden "
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 17:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -58,7 +58,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid ""
"If you know someone you trust who uses Tails already, you can try installing "
"your USB stick by copying from it. Make sure that this Tails is up-to-date."
"your Tails by cloning from their Tails. Make sure that their Tails is up-to-"
"date."
msgstr ""
#. type: Content of: <ol><li><div><div>
......@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid ""
"If you don't know anyone who uses Tails or if you tried to clone and failed "
"starting, then you can try this other 3 methods:"
"starting, then you can try these other 3 methods:"
msgstr ""
#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 17:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-09 21:09+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -65,9 +65,15 @@ msgid "Anyway, ready to give it a try?"
msgstr "Envie de tenter votre chance ?"
#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you know someone you trust who uses Tails already, you can try "
#| "installing your USB stick by copying from it. Make sure that this Tails "
#| "is up-to-date."
msgid ""
"If you know someone you trust who uses Tails already, you can try installing "
"your USB stick by copying from it. Make sure that this Tails is up-to-date."
"your Tails by cloning from their Tails. Make sure that their Tails is up-to-"
"date."
msgstr ""
"Si vous connaissez une personne de confiance qui utilise déjà Tails, vous "
"pouvez installer votre clé USB en copiant la sienne. Assurez-vous d'abord "
......@@ -86,9 +92,13 @@ msgid "|mac/clone-overview]]"
msgstr "|mac/clone-overview]]"
#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you don't know anyone who uses Tails or if you tried to clone and "
#| "failed starting, then you can try this other 3 methods:"
msgid ""
"If you don't know anyone who uses Tails or if you tried to clone and failed "
"starting, then you can try this other 3 methods:"
"starting, then you can try these other 3 methods:"
msgstr ""
"Si vous ne connaissez personne qui utilise Tails ou que votre clone ne "
"démarre pas, vous pouvez essayer l'une de ces trois autres méthodes :"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transitalian\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 17:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-29 14:54+0200\n"
"Last-Translator: transitails <transitails>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -72,7 +72,8 @@ msgstr "In ogni caso, sei pronta a fare un tentativo?"
#| "is up-to-date."
msgid ""
"If you know someone you trust who uses Tails already, you can try installing "
"your USB stick by copying from it. Make sure that this Tails is up-to-date."
"your Tails by cloning from their Tails. Make sure that their Tails is up-to-"
"date."
msgstr ""
"Se c'è qualcuno di cui ti fidi che usa già Tails, puoi provare a installare "
"la tua chiave USB copiandola da suo. Assicurati che questo Tails sia "
......@@ -91,9 +92,13 @@ msgid "|mac/clone-overview]]"
msgstr "|mac/clone-overview]]"
#. type: Content of: <ol><li><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you don't know anyone who uses Tails or if you tried to clone and "
#| "failed starting, then you can try this other 3 methods:"
msgid ""
"If you don't know anyone who uses Tails or if you tried to clone and failed "
"starting, then you can try this other 3 methods:"
"starting, then you can try these other 3 methods:"
msgstr ""
"Se non conosci nessuno che usa Tails o se hai provato a clonare e hai "
"fallito durante l'avvio, puoi provare questi altre 3 metodi:"
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 17:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -58,7 +58,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid ""
"If you know someone you trust who uses Tails already, you can try installing "
"your USB stick by copying from it. Make sure that this Tails is up-to-date."
"your Tails by cloning from their Tails. Make sure that their Tails is up-to-"
"date."
msgstr ""
#. type: Content of: <ol><li><div><div>
......@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <ol><li><p>
msgid ""
"If you don't know anyone who uses Tails or if you tried to clone and failed "
"starting, then you can try this other 3 methods:"
"starting, then you can try these other 3 methods:"
msgstr ""
#. type: Content of: <ol><li><div><div><div><div><h3>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 17:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 14:45+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators <tails@boum.org>\n"
"Language-Team: \n"
......@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Von einem anderen Tails aus aktualisieren"
#| "your Tails by cloning from it."
msgid ""
"If you know someone you trust who already did the upgrade, you can upgrade "
"your Tails by cloning from it."
"your Tails by cloning from their Tails."
msgstr ""
"Wenn Sie eine Person kennen, der Sie vertrauen und die bereits die "
"Aktualisierung durchgeführt hat, können Sie Ihr Tails durch das Klonen davon "
......
......@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 17:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><p>
msgid ""
"If you know someone you trust who already did the upgrade, you can upgrade "
"your Tails by cloning from it."
"your Tails by cloning from their Tails."
msgstr ""
#. type: Content of: <div><div><h4>
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 17:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 14:45+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -35,9 +35,13 @@ msgid "Upgrade from another Tails"
msgstr "Mettre à jour depuis un autre Tails"
#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you know someone you trust who already did the upgrade, you can "
#| "upgrade your Tails by cloning from it."
msgid ""
"If you know someone you trust who already did the upgrade, you can upgrade "
"your Tails by cloning from it."
"your Tails by cloning from their Tails."
msgstr ""
"Si vous connaissez une personne de confiance qui a déjà fait la mise à jour, "
"vous pouvez mettre à jour votre Tails en clonant à partir de la sienne."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: transitails\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 17:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-23 21:02+0200\n"
"Last-Translator: boyska <piuttosto@logorroici.org>\n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -35,9 +35,13 @@ msgid "Upgrade from another Tails"
msgstr "Aggiorna da un altro Tails"
#. type: Content of: <div><div><p>
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "If you know someone you trust who already did the upgrade, you can "
#| "upgrade your Tails by cloning from it."
msgid ""
"If you know someone you trust who already did the upgrade, you can upgrade "
"your Tails by cloning from it."
"your Tails by cloning from their Tails."
msgstr ""
"Se conosci qualcuno di cui ti fidi che ha già fatto l'aggiornamento, puoi "
"aggiornare il tuo Tails clonandolo da lui."
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails 2.2.1\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-26 17:57+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-26 00:45+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-02-10 14:46+0100\n"
"Last-Translator: Tails Developers <amnesia@boum.org>\n"
"Language-Team: Tails translators <tails@boum.org>\n"
......@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Atualize a partir de outro Tails"
#| "your Tails by cloning from it."
msgid ""
"If you know someone you trust who already did the upgrade, you can upgrade "
"your Tails by cloning from it."
"your Tails by cloning from their Tails."
msgstr ""
"Se você conhece uma pessoa de confiança que já fez a atualização, você pode "
"atualizar seu Tails clonando a partir do dela."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment