Commit d99b74d3 authored by intrigeri's avatar intrigeri

Update PO files.

parent 3f1a5de7
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails translations\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-18 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-21 16:45+0100\n"
"Last-Translator: Tails translators\n"
"Language-Team: Tails translations <tails-l10n@boum.org>\n"
......@@ -101,7 +101,6 @@ msgid ""
" Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
"* [OnionShare](https://onionshare.org/) for anonymous filesharing\n"
"* [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support, also an RSS and Atom news feed reader ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
"* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
msgstr ""
......@@ -172,14 +171,6 @@ msgstr ""
"[Audacity](https://www.audacityteam.org/), zum Aufnehmen und Bearbeiten von "
"Sound ([[Mehr...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[PiTiVi](http://pitivi.org/) for non-linear audio/video editing ([[More...|"
"doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
msgstr ""
"[PiTiVi](http://pitivi.org/) zur nicht-linearen Audio-/Videobearbeitung "
"([[Mehr...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Poedit](https://poedit.net/) to edit .po files"
msgstr "[Poedit](https://poedit.net/) zum Editieren von .po-Dateien"
......@@ -204,13 +195,6 @@ msgstr ""
"[Sound Juicer](https://wiki.gnome.org/Apps/SoundJuicer), um Audio-CDs "
"auszulesen"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Traverso](http://traverso-daw.org/) a multi-track audio recorder and editor"
msgstr ""
"[Traverso](http://traverso-daw.org/), ein mehrspuriger Audiorekorder und "
"Editor"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[BookletImposer](http://kjo.herbesfolles.org/bookletimposer/) to convert "
......@@ -248,30 +232,6 @@ msgstr ""
"[GnuPG](http://gnupg.org/), die GNU-Implentierung von OpenPGP zum "
"Verschlüsseln und Unterschreiben von E-Mails und Daten"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), a tool for OpenPGP "
"key signing and exchange"
msgstr ""
"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), ein Werkzeug für das "
"Signieren und Austauschen von OpenPGP-Schlüsseln"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), a strong password generator"
msgstr ""
"[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), ein Generator für starke "
"Passwörter"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] using [gfshare](http://www.digital-"
"scurf.org/software/libgfshare) and [ssss](http://point-at-infinity.org/"
"ssss/)"
msgstr ""
"[[!wikipedia_de Shamir's Secret Sharing]] benutzt [gfshare](http://www."
"digital-scurf.org/software/libgfshare) und [ssss](http://point-at-infinity."
"org/ssss/)"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[GNOME screen keyboard](https://help.gnome.org/users/gnome-help/stable/"
......@@ -289,16 +249,6 @@ msgid "[MAT](https://mat.boum.org/) to anonymize metadata in files"
msgstr ""
"[MAT](https://mat.boum.org/) zum Anonymisieren von Metadaten in Dateien"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[pdf-redact-tools](https://github.com/firstlookmedia/pdf-redact-tools) to "
"help with securely redacting and stripping metadata from documents before "
"publishing"
msgstr ""
"[pdf-redact-tools](https://github.com/firstlookmedia/pdf-redact-tools), um\n"
"dabei zu helfen, Dokumente vor dem Veröffentlichen sicher zu redigieren und\n"
"von Metadaten zu bereinigen"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[KeePassX](http://www.keepassx.org/) password manager ([[More...|doc/"
......@@ -315,25 +265,6 @@ msgstr ""
"[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) zum Berechnen von Prüfsummen "
"([[Mehr...|doc/encryption_and_privacy/checksums]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Keyringer](https://keyringer.pw/), a command line tool to encrypt secrets "
"shared through Git ([[More...|doc/encryption_and_privacy/keyringer]])"
msgstr ""
"[Keyringer](https://keyringer.pw/), eine Software um verschlüsselte "
"Geheimnisse über Git auszutauschen (Kommandozeile) ([[Mehr...|doc/"
"encryption_and_privacy/keyringer]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) a command line "
"tool to back up OpenPGP secret keys on paper ([[More...|doc/advanced_topics/"
"paperkey]])"
msgstr ""
"[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/), ein "
"Kommandozeilenwerkzeug mit dem Sie geheime OpenPGP-Schlüssel auf Papier "
"sichern können ([[Mehr...|doc/advanced_topics/paperkey]])"
#. type: Plain text
msgid ""
"The full packages list can be found in the [BitTorrent files download "
......@@ -477,6 +408,71 @@ msgstr ""
"zugänglich machen wollen, beachten Sie den [[Übersetzungsleitfaden|"
"contribute/how/translate]]."
#~ msgid ""
#~ "[PiTiVi](http://pitivi.org/) for non-linear audio/video editing "
#~ "([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#~ msgstr ""
#~ "[PiTiVi](http://pitivi.org/) zur nicht-linearen Audio-/Videobearbeitung "
#~ "([[Mehr...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#~ msgid ""
#~ "[Traverso](http://traverso-daw.org/) a multi-track audio recorder and "
#~ "editor"
#~ msgstr ""
#~ "[Traverso](http://traverso-daw.org/), ein mehrspuriger Audiorekorder und "
#~ "Editor"
#~ msgid ""
#~ "[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), a tool for OpenPGP "
#~ "key signing and exchange"
#~ msgstr ""
#~ "[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), ein Werkzeug für "
#~ "das Signieren und Austauschen von OpenPGP-Schlüsseln"
#~ msgid ""
#~ "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), a strong password generator"
#~ msgstr ""
#~ "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), ein Generator für starke "
#~ "Passwörter"
#~ msgid ""
#~ "[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] using [gfshare](http://www.digital-"
#~ "scurf.org/software/libgfshare) and [ssss](http://point-at-infinity.org/"
#~ "ssss/)"
#~ msgstr ""
#~ "[[!wikipedia_de Shamir's Secret Sharing]] benutzt [gfshare](http://www."
#~ "digital-scurf.org/software/libgfshare) und [ssss](http://point-at-"
#~ "infinity.org/ssss/)"
#~ msgid ""
#~ "[pdf-redact-tools](https://github.com/firstlookmedia/pdf-redact-tools) to "
#~ "help with securely redacting and stripping metadata from documents before "
#~ "publishing"
#~ msgstr ""
#~ "[pdf-redact-tools](https://github.com/firstlookmedia/pdf-redact-tools), "
#~ "um\n"
#~ "dabei zu helfen, Dokumente vor dem Veröffentlichen sicher zu redigieren "
#~ "und\n"
#~ "von Metadaten zu bereinigen"
#~ msgid ""
#~ "[Keyringer](https://keyringer.pw/), a command line tool to encrypt "
#~ "secrets shared through Git ([[More...|doc/encryption_and_privacy/"
#~ "keyringer]])"
#~ msgstr ""
#~ "[Keyringer](https://keyringer.pw/), eine Software um verschlüsselte "
#~ "Geheimnisse über Git auszutauschen (Kommandozeile) ([[Mehr...|doc/"
#~ "encryption_and_privacy/keyringer]])"
#~ msgid ""
#~ "[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) a command line "
#~ "tool to back up OpenPGP secret keys on paper ([[More...|doc/"
#~ "advanced_topics/paperkey]])"
#~ msgstr ""
#~ "[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/), ein "
#~ "Kommandozeilenwerkzeug mit dem Sie geheime OpenPGP-Schlüssel auf Papier "
#~ "sichern können ([[Mehr...|doc/advanced_topics/paperkey]])"
#~ msgid ""
#~ "You can [[install additional software|doc/first_steps/"
#~ "additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
......
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-18 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-10-21 10:59+0000\n"
"Last-Translator: sprint5 <translation5@451f.org>\n"
"Language-Team: Persian <http://weblate.451f.org:8889/projects/tails/features/"
......@@ -108,7 +108,6 @@ msgid ""
" Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
"* [OnionShare](https://onionshare.org/) for anonymous filesharing\n"
"* [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support, also an RSS and Atom news feed reader ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
"* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
msgstr ""
......@@ -177,14 +176,6 @@ msgstr ""
"[آداسیتی](https://www.audacityteam.org/)برای ثبت و ویرایش صدا ([[بیشتر...|"
"doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[PiTiVi](http://pitivi.org/) for non-linear audio/video editing ([[More...|"
"doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
msgstr ""
"[PiTiVi](http://pitivi.org/) برای ویرایش غیرخطی صدا و ویدئو ([[بیشتر...|doc/"
"sensitive_documents/sound_and_video]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Poedit](https://poedit.net/) to edit .po files"
msgstr "[Poedit](https://poedit.net/) برای ویرایش فایل‌های .po"
......@@ -210,11 +201,6 @@ msgstr ""
"[Sound Juicer](https://wiki.gnome.org/Apps/SoundJuicer) برای ایجاد سی‌دی‌های "
"صوتی"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Traverso](http://traverso-daw.org/) a multi-track audio recorder and editor"
msgstr "[Traverso](http://traverso-daw.org/) دستگاه ضبط و ویرایش چندمسیرهٔ صدا"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[BookletImposer](http://kjo.herbesfolles.org/bookletimposer/) to convert "
......@@ -250,28 +236,6 @@ msgstr ""
"[GnuPG](http://gnupg.org/) نسخهٔ گنوی اُپن‌پی‌جی‌پی برای رمزگذاری و امضای "
"رایانامه و داده‌ها"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), a tool for OpenPGP "
"key signing and exchange"
msgstr ""
"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign)، ابزاری برای امضا و "
"تبادل کلید اُپن‌پی‌جی‌پی"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), a strong password generator"
msgstr "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/)، یک تولیدکنندهٔ قوی گذرواژه"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] using [gfshare](http://www.digital-"
"scurf.org/software/libgfshare) and [ssss](http://point-at-infinity.org/"
"ssss/)"
msgstr ""
"[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] با استفاده از[gfshare](http://www."
"digital-scurf.org/software/libgfshare) و [ssss](http://point-at-infinity.org/"
"ssss/)"
#. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
......@@ -292,13 +256,6 @@ msgstr ""
msgid "[MAT](https://mat.boum.org/) to anonymize metadata in files"
msgstr "[MAT](https://mat.boum.org/) برای ناشناس کردن متاداده در فایل‌ها"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[pdf-redact-tools](https://github.com/firstlookmedia/pdf-redact-tools) to "
"help with securely redacting and stripping metadata from documents before "
"publishing"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[KeePassX](http://www.keepassx.org/) password manager ([[More...|doc/"
......@@ -315,25 +272,6 @@ msgstr ""
"[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) برای محاسبهٔ چک‌سام ([[بیشتر...|doc/"
"encryption_and_privacy/checksums]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Keyringer](https://keyringer.pw/), a command line tool to encrypt secrets "
"shared through Git ([[More...|doc/encryption_and_privacy/keyringer]])"
msgstr ""
"[کی‌رینگر](https://keyringer.pw/)، یک ابزار خط فرمان برای رمزگذاری پیغام‌های "
"محرمانه‌ای که در نرم‌افزار گیت به اشتراک گذاشته شده‌اند ([[بیشتر...|doc/"
"encryption_and_privacy/keyringer]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) a command line "
"tool to back up OpenPGP secret keys on paper ([[More...|doc/advanced_topics/"
"paperkey]])"
msgstr ""
"[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/)، یک ابزار خط فرمان "
"برای ثبت کلیدهای محرمانهٔ اُپن‌پی‌جی‌پی روی کاغذ ([[بیشتر...|doc/advanced_topics/"
"paperkey]])"
#. type: Plain text
msgid ""
"The full packages list can be found in the [BitTorrent files download "
......@@ -475,6 +413,58 @@ msgstr ""
"اگر دوست دارید استفاده از تیلز را برای هم‌زبان‌های خود آسان‌تر کنید، این‌جا را "
"ببینید: [[راهنمای مترجم|contribute/how/translate]]."
#~ msgid ""
#~ "[PiTiVi](http://pitivi.org/) for non-linear audio/video editing "
#~ "([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#~ msgstr ""
#~ "[PiTiVi](http://pitivi.org/) برای ویرایش غیرخطی صدا و ویدئو ([[بیشتر...|"
#~ "doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#~ msgid ""
#~ "[Traverso](http://traverso-daw.org/) a multi-track audio recorder and "
#~ "editor"
#~ msgstr ""
#~ "[Traverso](http://traverso-daw.org/) دستگاه ضبط و ویرایش چندمسیرهٔ صدا"
#~ msgid ""
#~ "[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), a tool for OpenPGP "
#~ "key signing and exchange"
#~ msgstr ""
#~ "[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign)، ابزاری برای امضا و "
#~ "تبادل کلید اُپن‌پی‌جی‌پی"
#~ msgid ""
#~ "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), a strong password generator"
#~ msgstr ""
#~ "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/)، یک تولیدکنندهٔ قوی گذرواژه"
#~ msgid ""
#~ "[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] using [gfshare](http://www.digital-"
#~ "scurf.org/software/libgfshare) and [ssss](http://point-at-infinity.org/"
#~ "ssss/)"
#~ msgstr ""
#~ "[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] با استفاده از[gfshare](http://www."
#~ "digital-scurf.org/software/libgfshare) و [ssss](http://point-at-infinity."
#~ "org/ssss/)"
#~ msgid ""
#~ "[Keyringer](https://keyringer.pw/), a command line tool to encrypt "
#~ "secrets shared through Git ([[More...|doc/encryption_and_privacy/"
#~ "keyringer]])"
#~ msgstr ""
#~ "[کی‌رینگر](https://keyringer.pw/)، یک ابزار خط فرمان برای رمزگذاری "
#~ "پیغام‌های محرمانه‌ای که در نرم‌افزار گیت به اشتراک گذاشته شده‌اند ([[بیشتر...|"
#~ "doc/encryption_and_privacy/keyringer]])"
#~ msgid ""
#~ "[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) a command line "
#~ "tool to back up OpenPGP secret keys on paper ([[More...|doc/"
#~ "advanced_topics/paperkey]])"
#~ msgstr ""
#~ "[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/)، یک ابزار خط "
#~ "فرمان برای ثبت کلیدهای محرمانهٔ اُپن‌پی‌جی‌پی روی کاغذ ([[بیشتر...|doc/"
#~ "advanced_topics/paperkey]])"
#~ msgid ""
#~ "You can [[install additional software|doc/first_steps/"
#~ "additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
......
This diff is collapsed.
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: revisione ignifugo\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-18 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-14 13:07+0200\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: ita <transitails@inventati.org>\n"
......@@ -29,7 +29,8 @@ msgstr "[[!toc levels=2]]\n"
#. type: Plain text
msgid "Tails is based on [[Debian|https://www.debian.org/]] 9 (Stretch)."
msgstr ""
"Tails è basato su [[Debian|https://www.debian.org/index.it.html]] 9 (Stretch)."
"Tails è basato su [[Debian|https://www.debian.org/index.it.html]] 9 "
"(Stretch)."
#. type: Title =
#, no-wrap
......@@ -100,7 +101,6 @@ msgid ""
" Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
"* [OnionShare](https://onionshare.org/) for anonymous filesharing\n"
"* [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support, also an RSS and Atom news feed reader ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
"* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
msgstr ""
......@@ -177,14 +177,6 @@ msgstr ""
"l'elaborazione del suono ([[Maggiori informazioni...|doc/sensitive_documents/"
"sound_and_video]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[PiTiVi](http://pitivi.org/) for non-linear audio/video editing ([[More...|"
"doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
msgstr ""
"[PiTiVi](http://pitivi.org/) per il montaggio audio/video non-lineare "
"([[Plus d'information...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Poedit](https://poedit.net/) to edit .po files"
msgstr "[Poedit](https://poedit.net/) per editare i file .po"
......@@ -208,12 +200,6 @@ msgstr ""
"[Sound Juicer](https://wiki.gnome.org/Apps/SoundJuicer) per estrarre l'audio "
"dai CD"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Traverso](http://traverso-daw.org/) a multi-track audio recorder and editor"
msgstr ""
"[Traverso](http://traverso-daw.org/) un registratore multitraccia ed editor"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[BookletImposer](http://kjo.herbesfolles.org/bookletimposer/) to convert "
......@@ -248,29 +234,6 @@ msgstr ""
"[GnuPG](http://gnupg.org/), l'implementazione GNU di OpenPGP per le email, "
"la cifratura e la firma dei dati"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), a tool for OpenPGP "
"key signing and exchange"
msgstr ""
"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), uno strumento per la "
"firma e lo scambio di chiavi OpenPGP"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), a strong password generator"
msgstr ""
"[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), un generatore di password forti"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] using [gfshare](http://www.digital-"
"scurf.org/software/libgfshare) and [ssss](http://point-at-infinity.org/"
"ssss/)"
msgstr ""
"[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] algoritmo di cifratura usato da "
"[gfshare](http://www.digital-scurf.org/software/libgfshare) e [ssss](http://"
"point-at-infinity.org/ssss/)"
#. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
......@@ -292,13 +255,6 @@ msgstr ""
msgid "[MAT](https://mat.boum.org/) to anonymize metadata in files"
msgstr "[MAT](https://mat.boum.org/) per rendere anonimi i metadata nei file"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[pdf-redact-tools](https://github.com/firstlookmedia/pdf-redact-tools) to "
"help with securely redacting and stripping metadata from documents before "
"publishing"
msgstr ""
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[KeePassX](http://www.keepassx.org/) password manager ([[More...|doc/"
......@@ -315,25 +271,6 @@ msgstr ""
"[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) per calcolare i checksum ([[Plus "
"d'information...|doc/encryption_and_privacy/checksums]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Keyringer](https://keyringer.pw/), a command line tool to encrypt secrets "
"shared through Git ([[More...|doc/encryption_and_privacy/keyringer]])"
msgstr ""
"[Keyringer](https://keyringer.pw/), uno strumento da riga di comando per "
"scambiare segreti attraverso Git([[Plus d'information...|doc/"
"encryption_and_privacy/keyringer]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) a command line "
"tool to back up OpenPGP secret keys on paper ([[More...|doc/advanced_topics/"
"paperkey]])"
msgstr ""
"[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) uno strumento da "
"riga di comando per fare copie di sicurezza delle chiavi OpenPGP su un "
"foglio di carta ([[Plus d'information...|doc/advanced_topics/paperkey]])"
#. type: Plain text
#, fuzzy
#| msgid ""
......@@ -489,6 +426,60 @@ msgstr ""
"Se vuoi rendere l'uso di Tails più semplice per la tua lingua parlata, vedi "
"le [[Linee guida per i traduttori|contribute/how/translate]]."
#~ msgid ""
#~ "[PiTiVi](http://pitivi.org/) for non-linear audio/video editing "
#~ "([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#~ msgstr ""
#~ "[PiTiVi](http://pitivi.org/) per il montaggio audio/video non-lineare "
#~ "([[Plus d'information...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#~ msgid ""
#~ "[Traverso](http://traverso-daw.org/) a multi-track audio recorder and "
#~ "editor"
#~ msgstr ""
#~ "[Traverso](http://traverso-daw.org/) un registratore multitraccia ed "
#~ "editor"
#~ msgid ""
#~ "[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), a tool for OpenPGP "
#~ "key signing and exchange"
#~ msgstr ""
#~ "[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), uno strumento per "
#~ "la firma e lo scambio di chiavi OpenPGP"
#~ msgid ""
#~ "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), a strong password generator"
#~ msgstr ""
#~ "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), un generatore di password "
#~ "forti"
#~ msgid ""
#~ "[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] using [gfshare](http://www.digital-"
#~ "scurf.org/software/libgfshare) and [ssss](http://point-at-infinity.org/"
#~ "ssss/)"
#~ msgstr ""
#~ "[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] algoritmo di cifratura usato da "
#~ "[gfshare](http://www.digital-scurf.org/software/libgfshare) e [ssss]"
#~ "(http://point-at-infinity.org/ssss/)"
#~ msgid ""
#~ "[Keyringer](https://keyringer.pw/), a command line tool to encrypt "
#~ "secrets shared through Git ([[More...|doc/encryption_and_privacy/"
#~ "keyringer]])"
#~ msgstr ""
#~ "[Keyringer](https://keyringer.pw/), uno strumento da riga di comando per "
#~ "scambiare segreti attraverso Git([[Plus d'information...|doc/"
#~ "encryption_and_privacy/keyringer]])"
#~ msgid ""
#~ "[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) a command line "
#~ "tool to back up OpenPGP secret keys on paper ([[More...|doc/"
#~ "advanced_topics/paperkey]])"
#~ msgstr ""
#~ "[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) uno strumento "
#~ "da riga di comando per fare copie di sicurezza delle chiavi OpenPGP su un "
#~ "foglio di carta ([[Plus d'information...|doc/advanced_topics/paperkey]])"
#~ msgid ""
#~ "You can [[install additional software|doc/first_steps/"
#~ "additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
......
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-18 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-05-05 07:07+0000\n"
"Last-Translator: Mrs. F <mrsf@riseup.net>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -102,7 +102,6 @@ msgid ""
" Messaging ([[More...|doc/anonymous_internet/pidgin]])\n"
"* [OnionShare](https://onionshare.org/) for anonymous filesharing\n"
"* [Thunderbird](https://www.thunderbird.net/) email client with [Enigmail](https://www.enigmail.net/) for OpenPGP support, also an RSS and Atom news feed reader ([[More...|doc/anonymous_internet/thunderbird]])\n"
"* [Gobby](http://gobby.0x539.de/trac/) for collaborative text writing\n"
"* [Aircrack-ng](http://aircrack-ng.org/) for wireless network auditing\n"
"* [Electrum](https://electrum.org/), an easy-to-use bitcoin client ([[More...|doc/anonymous_internet/electrum]])\n"
msgstr ""
......@@ -174,14 +173,6 @@ msgstr ""
"[Audacity](https://www.audacityteam.org/) para gravação e edição de áudio "
"([[Mais...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[PiTiVi](http://pitivi.org/) for non-linear audio/video editing ([[More...|"
"doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
msgstr ""
"[PiTIVi](http://pitivi.org/) para edição não-linear de áudio e vídeo "
"([[Mais...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[Poedit](https://poedit.net/) to edit .po files"
msgstr "[Poedit](https://poedit.net/) para editar arquivos .po"
......@@ -205,13 +196,6 @@ msgstr ""
"[Sound Juicer](https://wiki.gnome.org/Apps/SoundJuicer) para extrair CDs de "
"áudio"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Traverso](http://traverso-daw.org/) a multi-track audio recorder and editor"
msgstr ""
"[Traverso](http://traverso-daw.org/) um gravador e editor de áudio "
"multipistas"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[BookletImposer](http://kjo.herbesfolles.org/bookletimposer/) to convert "
......@@ -249,29 +233,6 @@ msgstr ""
"[GnuPG](http://gnupg.org/), a implementação GNU do OpenPGP para email, "
"criptografia e assinaturas digitais"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), a tool for OpenPGP "
"key signing and exchange"
msgstr ""
"[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), uma ferramenta para "
"assinatura e troca de chaves OpenPGP"
#. type: Bullet: '* '
msgid "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), a strong password generator"
msgstr ""
"[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), um gerador de senhas fortes"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] using [gfshare](http://www.digital-"
"scurf.org/software/libgfshare) and [ssss](http://point-at-infinity.org/"
"ssss/)"
msgstr ""
"[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] configurado com [gfshare](http://www."
"digital-scurf.org/software/libgfshare) e [ssss](http://point-at-infinity."
"org/ssss/)"
#. type: Bullet: '* '
#, fuzzy
#| msgid ""
......@@ -291,16 +252,6 @@ msgstr ""
msgid "[MAT](https://mat.boum.org/) to anonymize metadata in files"
msgstr "[MAT](https://mat.boum.org/) para anonimizar metadados de arquivos"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[pdf-redact-tools](https://github.com/firstlookmedia/pdf-redact-tools) to "
"help with securely redacting and stripping metadata from documents before "
"publishing"
msgstr ""
"[pdf-redact-tools](https://github.com/firstlookmedia/pdf-redact-tools) para "
"ajudar a redigir e remover metadados de documentos com segurança antes da "
"publicação"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[KeePassX](http://www.keepassx.org/) password manager ([[More...|doc/"
......@@ -317,25 +268,6 @@ msgstr ""
"[GtkHash](http://gtkhash.sourceforge.net/) para calcular somas de "
"verificação ([[Mais...|doc/encryption_and_privacy/checksums]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Keyringer](https://keyringer.pw/), a command line tool to encrypt secrets "
"shared through Git ([[More...|doc/encryption_and_privacy/keyringer]])"
msgstr ""
"[Keyringer](https://keyringer.pw/), uma ferramenta de linha de comando para "
"criptografar segredos compartilhados através de Git ([[More...|doc/"
"encryption_and_privacy/keyringer]])"
#. type: Bullet: '* '
msgid ""
"[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) a command line "
"tool to back up OpenPGP secret keys on paper ([[More...|doc/advanced_topics/"
"paperkey]])"
msgstr ""
"[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) ferramenta de "
"linha de comando para fazer cópia de segurança das chaves secretas OpenPGP "
"em papel ([[Mais...|doc/advanced_topics/paperkey]])"
#. type: Plain text
msgid ""
"The full packages list can be found in the [BitTorrent files download "
......@@ -478,6 +410,68 @@ msgstr ""
"falam seu idioma, consulte as [[linhas gerais de tradução|contribute/how/"
"translate]]."
#~ msgid ""
#~ "[PiTiVi](http://pitivi.org/) for non-linear audio/video editing "
#~ "([[More...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#~ msgstr ""
#~ "[PiTIVi](http://pitivi.org/) para edição não-linear de áudio e vídeo "
#~ "([[Mais...|doc/sensitive_documents/sound_and_video]])"
#~ msgid ""
#~ "[Traverso](http://traverso-daw.org/) a multi-track audio recorder and "
#~ "editor"
#~ msgstr ""
#~ "[Traverso](http://traverso-daw.org/) um gravador e editor de áudio "
#~ "multipistas"
#~ msgid ""
#~ "[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), a tool for OpenPGP "
#~ "key signing and exchange"
#~ msgstr ""
#~ "[Monkeysign](http://web.monkeysphere.info/monkeysign), uma ferramenta "
#~ "para assinatura e troca de chaves OpenPGP"
#~ msgid ""
#~ "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), a strong password generator"
#~ msgstr ""
#~ "[PWGen](http://pwgen-win.sourceforge.net/), um gerador de senhas fortes"
#~ msgid ""
#~ "[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] using [gfshare](http://www.digital-"
#~ "scurf.org/software/libgfshare) and [ssss](http://point-at-infinity.org/"
#~ "ssss/)"
#~ msgstr ""
#~ "[[!wikipedia Shamir's Secret Sharing]] configurado com [gfshare](http://"
#~ "www.digital-scurf.org/software/libgfshare) e [ssss](http://point-at-"
#~ "infinity.org/ssss/)"
#~ msgid ""
#~ "[pdf-redact-tools](https://github.com/firstlookmedia/pdf-redact-tools) to "
#~ "help with securely redacting and stripping metadata from documents before "
#~ "publishing"
#~ msgstr ""
#~ "[pdf-redact-tools](https://github.com/firstlookmedia/pdf-redact-tools) "
#~ "para ajudar a redigir e remover metadados de documentos com segurança "
#~ "antes da publicação"
#~ msgid ""
#~ "[Keyringer](https://keyringer.pw/), a command line tool to encrypt "
#~ "secrets shared through Git ([[More...|doc/encryption_and_privacy/"
#~ "keyringer]])"
#~ msgstr ""
#~ "[Keyringer](https://keyringer.pw/), uma ferramenta de linha de comando "
#~ "para criptografar segredos compartilhados através de Git ([[More...|doc/"
#~ "encryption_and_privacy/keyringer]])"
#~ msgid ""
#~ "[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) a command line "
#~ "tool to back up OpenPGP secret keys on paper ([[More...|doc/"
#~ "advanced_topics/paperkey]])"
#~ msgstr ""
#~ "[Paperkey](http://www.jabberwocky.com/software/paperkey/) ferramenta de "
#~ "linha de comando para fazer cópia de segurança das chaves secretas "
#~ "OpenPGP em papel ([[Mais...|doc/advanced_topics/paperkey]])"
#~ msgid ""
#~ "You can [[install additional software|doc/first_steps/"
#~ "additional_software]] in Tails: all software packaged for Debian is "
......
......@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-18 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-29 18:34-0000\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -40,7 +40,6 @@ msgid ""
" - [[!traillink <span_class=\"application\">virt-manager</span>|advanced_topics/virtualization/virt-manager]]\n"
" - [[!traillink Accessing_resources_on_the_local_network|advanced_topics/lan]]\n"
" - [[!traillink Enable_a_wireless_device|advanced_topics/wireless_devices]]\n"
" - [[!traillink Backing_up_OpenPGP_secret_keys_on_paper_using_<span_class=\"application\">paperkey</span>|advanced_topics/paperkey]]\n"
msgstr ""
" - [[!traillink Tails_in_einer_virtuellen_Maschine_benutzen|advanced_topics/virtualization]]\n"
" - [[!traillink <span_class=\"application\">VirtualBox</span>|advanced_topics/virtualization/virtualbox]]\n"
......
......@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tails\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tails-l10n@boum.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-08-16 18:12+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-18 09:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-01-30 19:14+0000\n"
"Last-Translator: Weblate Admin <admin@example.com>\n"
"Language-Team: Spanish <http://translate.tails.boum.org/projects/tails/"
......@@ -27,7 +27,15 @@ msgstr ""
"cold_boot_attacks]]"
#. type: Plain text
#, no-wrap
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid ""