index.wml 3.46 KB
Newer Older
1
#use wml::debian::mainpage title="La universala mastruma sistemo"
2 3
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
4
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/images.data"
5
#use wml::debian::translation-check translation="22dbd3c9647af354d2b6568836a5d87dee3115f7" maintainer="Eduardo Trápani"
David Prévot's avatar
David Prévot committed
6

7 8


9
<span class="download"><a href="<stable-images-url/>/amd64/iso-cd/debian-<current-tiny-cd-release-filename/>-amd64-netinst.iso">Elŝuti Debian <current_release_short><em>(64-bit PC Reta instalilo)</em></a> </span>
David Prévot's avatar
David Prévot committed
10

11

12
<div id="splash">
13
	<h1>Debian</h1>
14 15 16
</div>

<div id="intro">
17
<p>Debian estas
18
<a href="intro/free">libera</a> mastruma sistemo (OS) por via komputilo.
19
Mastruma sistemo estas aro de bazaj programoj kaj progamaj iloj kiuj
20 21
funkciigas komputilon.
</p>
22

23
<p>Debian estas pli ol nura mastruma sistemo: ĝi enhavas pli ol
24 25
<packages_in_stable> <a href="distrib/packages">pakojn</a>, jam kompilitaj programoj
pakitaj tiel ke vi povas facile instali ilin en via komputilo. <a href="intro/about">Pli da informo...</a></p>
26
</div>
27

28
<hometoc/>
29

30 31 32 33
<p class="infobar">La <a href="releases/stable/">lasta stabila eldono de Debian</a> estas
<current_release_short>. La lasta ĝisdatigo por tiu eldono estis farita je
<current_release_date>. Pli da informo pri <a href="releases/">haveblaj versioj
de Debian</a>.</p>
34 35
<h2>Kiel ekuzi</h2>
<ul>
36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49
  <li>Se vi ŝatus ekuzi Debian vi povas simple <a
    href="distrib/">elŝuti kopion</a>, kaj poste sekvi la <a
    href="releases/stable/installmanual">instrukciojn pri instalado</a> por instali ĝin.</li> 
  <li>Se vi ĝisdatigas al la plej nova stabila eldono
  el antaŭa versio, bonvolu legi <a
    href="releases/stable/releasenotes">la rimarkojn pri eldono</a> antaŭ ol daŭrigi.</li> 
  <li>Se vi bezonas helpon por uzi aŭ agordi Debian, vizitu
  niajn <a href="doc/">dokumentarajn</a> kaj <a href="support">helpajn</a>
  paĝojn.</li> 
  <li>Uzantoj kiuj ne parolas la anglan devus kontroli la
  <a href="international/">internacian</a> sekcion.</li>
  <li>Personoj kiuj ne uzas maŝinojn bazitaj je Intel x86 devus
  kontroli la <a
    href="ports/">portadan</a> sekcion.</li>
50
</ul>
51

52
<hr />
53
<a class="rss_logo" href="News/news">RSS</a>
54 55 56 57
<h2>Novaĵoj</h2>

<p><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :></p>

58 59 60
<p>Por legi antaŭajn novaĵojn vidu la <a href="$(HOME)/News/">paĝon pri novaĵoj</a>.
Se vi volas ricevi retpoŝtajn mesaĝojn kiam aperas novaĵoj pri Debian, aliĝu al la
<a href="MailingLists/debian-announce">retpoŝta dissendolisto debian-announce</a>.</p>
61 62

<hr />
63
<a class="rss_logo" href="security/dsa">RSS</a>
64
<h2>Sekurecaj avertoj</h2>
65

66
<p><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :></p>
67

68 69 70 71
<p>Antaŭajn sekurecajn avertojn vi trovos en la <A href="$(HOME)/security/">
paĝo pri sekureco</a>.
Se vi ŝatus ricevi retpoŝtajn mesaĝojn pri sekurecaj avertoj tuj kiam ili estas anoncitaj,
aliĝu al la 
72
<a href="https://lists.debian.org/debian-security-announce/">retpoŝta dissendolisto debian-security-announce</a>.</p>
73 74 75

{#rss#:
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
76 77 78 79 80
 title="Novaĵoj pri Debian" href="News/news">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
 title="Novaĵoj pri la projekto Debian" href="News/weekly/dwn">
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
 title="Sekurecaj avertoj de Debian (nur titoloj)" href="security/dsa">
81
<link rel="alternate" type="application/rss+xml"
82
 title="Sekurecaj avertoj de Debian (raportoj)" href="security/dsa-long">
83
:#rss#}