help.wml 7.6 KB
Newer Older
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
1
#use wml::debian::template title="Hvordan kan jeg hjælpe Debian?"
2
#use wml::debian::translation-check translation="794aadb37cfa5073857741311e8fae24d47dce07"
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
3

4 5
<p>Hvis du overvejer, at hjælpe med udviklingen af Debian, er der mange områder, 
hvor både erfarne og uerfarne brugere kan give en hånd med:</p>
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
6 7 8 9

# TBD - Describe requirements per task?
# such as: knowledge of english, experience in area X, etc..

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35

<h3>Kodning</h3>

<ul>

<li>Du kan pakke applikationer, du har megen erfaring med og som du anser for 
værdifulde for Debian, og blive vedligeholder af disse pakker.  Se 
<a href="$(HOME)/devel/">Debians udviklerhjørne</a> for flere oplysninger.</li>

<li>Du kan hjælpe med at 
<a href="https://security-tracker.debian.org/tracker/data/report">spore</a>,
<a href="$(HOME)/security/audit/">finde</a> og
<a href="$(DOC)/manuals/developers-reference/pkgs.html#bug-security">rette</a>
<a href="$(HOME)/security/">sikkerhedsproblemer</a> i pakkerne i Debian.
Du kan også hjælpe med at hærde
<a href="https://wiki.debian.org/Hardening">pakker</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/Hardening/RepoAndImages">arkiver og filaftryk</a>
og <a href="https://wiki.debian.org/Hardening/Goals">andet</a>.</li>

<li>Du kan hjælpe med at vedligeholde applikationer, som allerede er 
tilgængelige i styresystemet Debian, særligt dem du anvender hyppigt
eller kender meget til, ved at bidrage med rettelser (patches) eller yderligere
oplysninger i vores <a href="https://bugs.debian.org/">fejlsporingssystem</a> 
hvad angår disse pakker.  Du kan også blive involveret direkte i 
pakkevedligeholdelse, ved at blive medlem af et gruppevedligeholdelseshold 
eller blive involveret i software, som udvikles til Debian, ved at blive medlem
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
36
i et softwareprojekt på <a href="https://salsa.debian.org/">Salsa</a>.</li>
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
37 38 39 40 41 42

<li>Du kan hjælpe med at tilpasse (<q>port</q>) Debian til en arkitektur, du 
måtte have erfaring med, enten ved at påbegynde en ny tilpasning eller bidrage 
til de eksisterende tilpasninger.  For flere oplysninger, se 
<a href="$(HOME)/ports/">listen over tilgængelige tilpasninger</a>.</li>

43 44 45 46 47
<li>Du kan hjælpe med at forbedre <a href="https://wiki.debian.org/Services">\
eksisterende</a> Debian-relaterede tjenester, eller oprette nye tjenester, som 
fællesskabet har <a href="https://wiki.debian.org/Services#wishlist">brug</a> 
for.</li>

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
48 49 50 51 52 53
</ul>


<h3>Test</h3>

<ul>
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
54 55 56

<li>Du kan simpelthen afprøve styresystemet og de medfølgende programmer, og 
rapportere ethvert problem eller fejl, du måtte finde, som ikke allerede er 
57
registreret, ved hjælp af vores <a href="https://bugs.debian.org/">\
58 59 60
fejlsporingssystem</a>.  Prøv også at kigge på fejl knyttet til pakker, du 
anvender, og giv yderligere oplysninger, hvis du kan genskabe de beskrevne 
problemer.</li>
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
61

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
62 63 64 65
<li>Du kan hjælpe med 
<a href="https://wiki.debian.org/Teams/DebianCD/ReleaseTesting">test af 
installeringsprogrammet og live-ISO-aftryk</a>.

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
66 67 68 69 70 71 72
</ul>


<h3>Brugersupport</h3>

<ul>

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
73 74
# Translators, link directly to the translated mailing lists and provide
# a link to the IRC channel in the user's language
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
75

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
76
<li>Hvis du er en erfaren bruger, kan du hjælpe andre brugere via 
77
<a href="$(HOME)/support#mail_lists">brugerpostlisterne</a> eller benytte 
78 79 80 81
IRC-kanalen <tt>#debian</tt>.  På <tt>chat.freenode.net</tt> er der en lille 
dansksproget IRC-kanal, <tt>#debian.dk</tt>.  Se <a href="$(HOME)/support">\
supportsiderne</a> for flere oplysninger om supportmuligheder og tilgængelige 
ressourcer.</li>
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
82

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
83 84 85 86 87 88 89
</ul>


<h3>Oversættelse</h3>

<ul>

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
90 91
# TBD - link to translators mailing lists
# Translators, link directly to your group's pages
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
92

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
93 94 95
<li>Du kan hjælpe med at oversætte applikationer eller Debian-relaterede 
oplysninger (websider, dokumentation) til dit eget sprog, ved at blive 
involveret i et oversættelsesprojekt (diskussioner håndteres generelt via
96
<a href="https://lists.debian.org/debian-i18n/">i18n-postlisten</a>), som 
97 98 99 100 101
også har en <a href="https://lists.debian.org/debian-l10n-danish/">\
dansksproget udgave</a>.  Du kan endda starte din egen 
internationaliseringsgruppe, hvis der ikke findes en vedrørende dit sprog.  
Se <a href="$(HOME)/international/">internationaliseringssiderne</a> for flere 
oplysninger.</li>
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
102

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
103 104 105 106 107 108
</ul>


<h3>Dokumentation</h3>

<ul>
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
109 110 111

<li>Du kan hjælpe med at udarbejde dokumentation, enten ved at arbejde på den 
officielle dokumentation fra <a href="$(HOME)/doc/ddp">Debian Documentation
112
Project</a> eller ved at bidrage på <a href="https://wiki.debian.org/">Debians
113
wiki</a>.</li>
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
114

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
115 116 117
<li>Du kan tag'e og kategorisere pakker på <a href="https://debtags.debian.org/">\
debtags</a>-webstedet, så vores brugere på lettere vis kan finde software, som 
de er på udkig efter.</li>
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
118

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
119
</ul>
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
120

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
121

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
122
<h3>Begivenheder</h3>
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
123

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
124
<ul>
125

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
126 127 128 129
<li>Du kan hjælpe med udviklingen af Debians <em>offentlige</em> profil, ved at
bidrage til <a href="$(HOME)/devel/website/">webstedet</a> eller ved at hjælpe
med organiseringen af <a href="$(HOME)/events/">begivenheder</a> over hele 
verden.</li>
130

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
131 132 133
<li>Hjælp Debian med at promovere sig selv, ved at tale om det og demonstrere 
det for andre.</li>

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
134 135 136 137
<li>Hjælp til med at oprette eller organisere en 
<a href="https://wiki.debian.org/LocalGroups">lokal Debian-gruppe</a> med 
jævnlige møder og andre aktiviteter.</li>

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
138
<li>Du kan hjælpe til under den årlige <a href="http://debconf.org/">\
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155
Debian-konference</a>, herunder med 
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Videoteam">videooptagelse af foredrag</a>,
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/FrontDesk">hilse deltagere velkommen når de ankommer</a>,
<a href="https://wiki.debconf.org/wiki/Talkmeister">hjælpe talere før foredrag</a>,
særlige arrangementer (så som ost og vin-festen), opsætning, nedtagning med 
mere.</li>

<li>Du kan hjælpe med at organisere den årlige 
<a href="http://debconf.org/">Debian-konference</a>, mini-DebConf'er i det 
område, 
<a href="https://wiki.debian.org/DebianDay">Debian Day-fester</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/ReleaseParty">udgivelsesfester</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/BSP">fejludryddelsesfester</a>,
<a href="https://wiki.debian.org/Sprints">udviklingssprinter</a> og
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEvents">andre begivenheder</a> rundt 
omkring i verden.</li>

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181
</ul>


<h3>Donation</h3>

<ul>

<li>Du kan <a href="$(HOME)/donations">donere udstyr og tjenesteydelser</a> til 
Debian-projektet, så enten det eller dets brugere kan drage nytte af dem.  Vi er
hele tiden på udkig efter <a href="$(HOME)/mirror/">filspejle (mirrors) over 
hele verden</a>, som vores brugere kan regne med, samt 
<a href="$(HOME)/devel/buildd/">auto-builder-systemer</a> til vores 
tilpasningsfolk (<q>portere</q>).</li>

</ul>


<h3>Brug Debian!</h3>

<ul>

<li>Du kan <a href="https://wiki.debian.org/ScreenShots">lave screenshots</a> af 
pakker og <a href="https://screenshots.debian.net/upload">uploade</a> dem til 
<a href="https://screenshots.debian.net/">screenshots.debian.net</a>, så vores 
brugere kan se hvordan software ser ud i Debian, før de benytter den.</li>

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
182
<li>Du kan aktivere <a href="https://packages.debian.org/popularity-contest">\
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
183 184 185 186
rapportering til pakken popularity-contest</a>, så vi kan finde ud af hvilke 
pakker, der er populære og mest nyttige for alle.</li>

</ul>
Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
187

Kåre Thor Olsen's avatar
Kåre Thor Olsen committed
188 189 190 191 192 193 194 195 196 197

<p>Som du kan se, er der mange måder, at blive involveret i projektet på, og kun 
nogle få af dem kræver at man er Debian Developer.  Mange af de forskellige 
projekter har mekanismer, som giver direkte adgang til kildekodetræer, til 
bidragydere som har vist, at man kan stole på dem og som gør at nyttigt arbejde.
Typisk vil folk, der bliver meget aktive i Debian, ende med at 
<a href="$(HOME)/devel/join">blive optaget i projektet</a>, men det er ikke 
altid et krav.</p>

# <p>Related links: