Commit 1a8db552 authored by Rhonda D'Vine's avatar Rhonda D'Vine

Jens Seidel noticed it: There are no updates done to point releases, only to

   the stable release. Joey ACKed this change as SRM.

CVS version numbers

arabic/index.wml: 1.19 -> 1.20 
bulgarian/index.wml: 1.7 -> 1.8 
catalan/index.wml: 1.14 -> 1.15 
chinese/index.wml: 1.51 -> 1.52 
croatian/index.wml: 1.37 -> 1.38 
czech/index.wml: 1.3 -> 1.4 
danish/index.wml: 1.28 -> 1.29 
dutch/index.wml: 1.31 -> 1.32 
english/index.wml: 1.70 -> 1.71 
esperanto/index.wml: 1.70 -> 1.71 
finnish/index.wml: 1.35 -> 1.36 
french/index.wml: 1.35 -> 1.36 
german/index.wml: 1.47 -> 1.48 
greek/index.wml: 1.18 -> 1.19 
hungarian/index.wml: 1.20 -> 1.21 
italian/index.wml: 1.37 -> 1.38 
japanese/index.wml: 1.42 -> 1.43 
korean/index.wml: 1.28 -> 1.29 
lithuanian/index.wml: 1.9 -> 1.10 
norwegian/index.wml: 1.36 -> 1.37 
polish/index.wml: 1.30 -> 1.31 
portuguese/index.wml: 1.20 -> 1.21 
romanian/index.wml: 1.32 -> 1.33 
russian/index.wml: 1.25 -> 1.26 
slovene/index.wml: 1.3 -> 1.4 
spanish/index.wml: 1.43 -> 1.44 
swedish/index.wml: 1.43 -> 1.44 
turkish/index.wml: 1.19 -> 1.20
parent f927845d
#use wml::debian::mainpage title=" نظام تشغيل ديبيان "
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
# Translator: Ayman Negm <a.negm@hamburg.de>
<H2 dir=RTL>ما هو ديبيان؟ </H2>
......@@ -17,7 +17,7 @@
<p dir=RTL><A href="intro/about">....اقرأ أكثر</A>
<H2 dir=RTL >البدايه</H2>
<p dir=RTL> <a href="releases/stable/"> اخر نظام ثابت من ديبيان هو</a> <current_release>
<p dir=RTL> <a href="releases/stable/"> اخر نظام ثابت من ديبيان هو</a> <current_release_short>
و أخر تحديث لهذ الإصدارة كان في <current_release_date>
<p dir=RTL>إذا أردت البدأ بإستخدام ديبيان تستطيع
......
#use wml::debian::mainpage title="Универсалната операционна система"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<H2>Какво е Debian?</H2>
......@@ -23,7 +23,7 @@ kernel (ядрото на една операционна система), но
<H2>Основна информация</H2>
<p><a href="releases/stable/">Последната стабилна версия на Debian</a> е
<current_release>. Последният ъпдейт на тази версия е направен на
<current_release_short>. Последният ъпдейт на тази версия е направен на
<current_release_date>. За повече информация прочетете за <a href="releases/">различните
видове версии на Debian</a>.</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="El Sistema Operatiu Universal"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.70" maintainer="Jordi Mallach"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71" maintainer="Jordi Mallach"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<H2>Què és Debian?</H2>
......@@ -25,7 +25,7 @@ format que fa m
<H2>Primeres passes</H2>
<P>L'<a href="releases/stable/">última versió de Debian</a> és la
<current_release>. L'última actualització d'aquest llançament es va fer el
<current_release_short>. L'última actualització d'aquest llançament es va fer el
<current_release_date>. Llegiu més sobre les <a href="releases/">versions
de Debian disponibles</a>.</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="環球操作系統 (The Universal Operating System)" MENUWIDTH=170 SANS_SERIF_FONT="Hei,MS Hei,Arial,Helvetica"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
# $Id$
......@@ -29,7 +29,7 @@
<h2>進入 Debian 的世界</h2>
<p>Debian 的最新發行版本是 <current_release/>,已於 <current_release_date/> 正式發行。\
<p>Debian 的最新發行版本是 <current_release_short/>,已於 <current_release_date/> 正式發行。\
如果您想瞭解 Debian <current_release/> 的新增功能、升級注意事項、或者是查閱新用戶的安\
裝手冊的話,請參考<a href="releases/">發行情報</a>。</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="Univerzalni operativni sustav"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<H2>to je Debian?</H2>
......@@ -24,7 +24,7 @@ na va
<H2>Kako poeti</H2>
<p><a href="releases/stable/">Najnovije stabilno izdanje Debiana</a> je
<current_release>. Zadnje nadopune ovog izdanja napravljene su
<current_release_short>. Zadnje nadopune ovog izdanja napravljene su
# nema toke nakon <current_release_date> jer taj tag vec ima tocku zbog godine
<current_release_date> Proitajte vie o <a href="releases/">dostupnim
inaicama Debiana</a>.</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="Univerzln operan systm"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
<H2>Co je Debian?</H2>
......@@ -26,7 +26,7 @@ kter
<H2>Zanme</H2>
<p><a href="releases/stable/">Posledn stabiln verze Debianu</a> m slo
<current_release>. Tato verze byla naposledy aktualizovna
<current_release_short>. Tato verze byla naposledy aktualizovna
<current_release_date>. Zde si mete pest vce
o&nbsp;<a href="releases/">dostupnch verzch Debianu</a>.</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="Det universelle styresystem"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<h2>Hvad er Debian?</h2>
......@@ -25,7 +25,7 @@ hente og installere.</p>
<h2>Om at komme i gang</h2>
<p>Den <a href="releases/stable/">seneste stabile udgave af Debian</a> er
<current_release>. Den seneste opdatering til denne udgave blev frigivet den
<current_release_short>. Den seneste opdatering til denne udgave blev frigivet den
<current_release_date>. Læs mere om <a href="releases/">tilgængelige versioner
af Debian</a>.</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="Het universele Besturingssysteem"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
# Last Translation Update by: $Author$
# Last Translation Update at: $Date$
......@@ -30,7 +30,7 @@ op uw computer.</p>
<h2>Beginnen met Debian</h2>
<p>De meest recente release van Debian is <current_release>. De laatste
<p>De meest recente release van Debian is <current_release_short>. De laatste
update aan deze release is op <current_release_date> gemaakt.</p>
<p>Als u Debian wilt gaan gebruiken, kunt u gemakkelijk <a
......
......@@ -23,7 +23,7 @@ up in a nice format for easy installation on your machine.
<H2>Getting Started</H2>
<p>The <a href="releases/stable/">latest stable release of Debian</a> is
<current_release>. The last update to this release was made on
<current_release_short>. The last update to this release was made on
<current_release_date>. Read more about <a href="releases/">available
versions of Debian</a>.</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="La Universala Mastruma Sistemo"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70" maintainer="Eduardo Trápani"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71" maintainer="Eduardo Trápani"
<H2>Kio estas Debiano?</H2>
......@@ -21,7 +21,7 @@ iloj venas el la <A HREF="http://www.gnu.org/">GNU projekto</A>; tial ĝia nomo
<HR>
<H2>Unuaj paŝoj</H2>
<P>La <a href="releases/stable/">plej nova stabila eldono de Debiano</a> estas <current_release>. Ĝi estis laste modifita je <current_release_date>. Plia informo pri <a href="releases/">haveblaj eldonoj de Debiano</a>.</p>
<P>La <a href="releases/stable/">plej nova stabila eldono de Debiano</a> estas <current_release_short>. Ĝi estis laste modifita je <current_release_date>. Plia informo pri <a href="releases/">haveblaj eldonoj de Debiano</a>.</p>
<p>Se vi ŝatus ekuzi Debianon, vi tute facile povas
<a href="distrib/">havi kopion</a>, kaj poste sekvi la
......
#use wml::debian::mainpage title="Yleismaailmallinen kyttjrjestelm"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<h2>Mik Debian on?</h2>
......@@ -24,7 +24,7 @@ asennuksesta helppoa.</p>
<h2>Alkuunpsy</h2>
<p><a href="releases/stable/">Debianin uusin julkaistu versio</a> on
<current_release>. Viimeisin pivitys siihen tehtiin <current_release_date>.
<current_release_short>. Viimeisin pivitys siihen tehtiin <current_release_date>.
Lue lis saatavilla olevista <a href="releases/">Debian-versioista</a>.</p>
<p>Jos haluat aloittaa Debianin kytn, voit helposti
......
#use wml::debian::mainpage title="Le système d'exploitation universel"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70" maintainer="Denis Barbier"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71" maintainer="Denis Barbier"
<H2>Qu'est ce que Debian&nbsp;?</H2>
......@@ -25,7 +25,7 @@ logiciels pr
<H2>Pour commencer</H2>
<p>La <a href="releases/stable/">dernière version stable de Debian</a> est
la <current_release>. La dernière mise à jour de cette version a été faite
la <current_release_short>. La dernière mise à jour de cette version a été faite
le <current_release_date>. Vous pouvez aussi accéder aux
<a href="releases/">autres versions disponibles de Debian</a>.</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="Das universelle Betriebssystem"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
# Translator: Thimo Neubauer <thimo@debian.org>
<H2>Was ist Debian?</H2>
......@@ -26,7 +26,7 @@ vorkompilierte Software in einfach zu installierenden Paketen.
<H2>Der Anfang</H2>
<P>Das <a href="releases/stable/">neueste stabile Release von Debian</a> ist
<current_release>. Die neueste Aktualisierung zu diesem Release wurde am
<current_release_short>. Die neueste Aktualisierung zu diesem Release wurde am
<current_release_date> vorgenommen. Lesen Sie mehr über die
<a href="releases/">verfügbaren Versionen von Debian</a>.</p>
......
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#use wml::debian::mainpage title=" "
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
......@@ -25,7 +25,7 @@ project</A>;
<H2> </H2>
<p>H <a href="releases/stable/"> Debian</a>
<current_release>.
<current_release_short>.
<current_release_date>.
<a href="releases/"> Debian</a>.</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="Az univerzlis opercis rendszer" MENUWIDTH=100
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
# <!-- translated by Viktor Nagy <chaos@inf.elte.hu> -->
......@@ -26,7 +26,7 @@ telep
<HR>
<H2>Induls</H2>
<P>A <a href="releases/stable/">Debian legfrissebb stabil kiadsnak</a>
verziszma <current_release>, a legutbbi vltozs dtuma
verziszma <current_release_short>, a legutbbi vltozs dtuma
<current_release_date> A <a href="releases/">Debian verziirl</a> tbbet
is megtudhatsz.</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="il Sistema Operativo Universale"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70" maintainer="Giuseppe Sacco"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71" maintainer="Giuseppe Sacco"
<H2>Cos'è Debian?</H2>
......@@ -26,7 +26,7 @@ sulla tua macchina.
<H2>Per cominciare</H2>
<p>L'<a href="releases/stable/">ultimo rilascio stabile di Debian</a>
è <current_release>. L'ultimo aggiornamento a questo rilascio è stato
è <current_release_short>. L'ultimo aggiornamento a questo rilascio è stato
fatto il <current_release_date>. Si possono leggere maggiori informazioni
<a href="releases/">sulle versioni di Debian disponibili</a>.</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="$B%f%K%P!<%5%k%*%Z%l!<%F%#%s%0%7%9%F%`(B" MENUWIDTH=160 SANS_SERIF_FONT="hei"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
<H2>Debian $B$H$O2?$+(B?</H2>
......@@ -27,7 +27,7 @@ GNU/Linux $B$HL>$E$1$F$$$^$9!#(B
<H2>$B$O$8$a$h$&(B</H2>
<p><a href="releases/stable/">Debian $B$N:G?70BDjHG%j%j!<%9(B</a> $B$O(B
<current_release> $B$G$9!#$3$N%j%j!<%9$N:G=*99?7F|$O(B
<current_release_short> $B$G$9!#$3$N%j%j!<%9$N:G=*99?7F|$O(B
<current_release_date> $B$G$9!#>\:Y$O!"(B<a href="releases/">$BF~<j$G$-$k(B
Debian $B$N%P!<%8%g%s(B</a> $B$r$4Mw$/$@$5$$!#(B</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="The Universal Operating System"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
<H2>데비안이란?</H2>
......@@ -23,7 +23,7 @@ GNU/
<HR>
<H2>시작하기</H2>
<p><a href="releases/stable/">데비안의 최신 stable 릴리스</a>는
<current_release>입니다. 이 릴리스의 최근 업데이트는
<current_release_short>입니다. 이 릴리스의 최근 업데이트는
<current_release_date>에 만들어졌습니다. <a href="releases/">이용할 수
있는 데비안 버전
</a>에 대해 읽어보세요.</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="Universali Operacin Sistema"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
<H2>Kas yra Debian?</H2>
......@@ -21,7 +21,7 @@ branduol
<H2>Pradia</H2>
<p>Paskutin <a href="releases/stable/"> stabili Debian versija</a> yra
<current_release>. i versija paskutin kart buvo atnaujinta
<current_release_short>. i versija paskutin kart buvo atnaujinta
<current_release_date>. Skaitykite <a href="releases/">apie kitas
Debian versijas</a>.</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="Det universelle operativsystemet"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
<!--Oversatt til norsk av Tor Slettnes (tor@slett.net)-->
<h2>Hva er Debian?</h2>
......@@ -33,7 +33,7 @@
<p>
Den <a href="releases/stable/">siste stabile utgaven av Debian</a>
er <current_release>.
er <current_release_short>.
# </current_release>
Den siste oppdateringen av denne utgaven ble utgitt
<current_release_date>.
......
#use wml::debian::mainpage title="Uniwersalny system operacyjny"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
<h2>Czym jest Debian?</h2>
......@@ -23,7 +23,7 @@ zapakowanych w
<h2>Jak zacz</h2>
<p><a href="releases/stable/">Najnowsz stabiln edycj Debiana</a> jest
<current_release>. Jej ostatnia aktualizacja miaa miejsce
<current_release_short>. Jej ostatnia aktualizacja miaa miejsce
<current_release_date>. Jest dostpnych <a href="releases/">wicej informacji
na temat dostpnych edycji Debiana</a>.</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="O Sistema Operacional Universal"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<H2>O que é o Debian?</H2>
......@@ -25,7 +25,7 @@ que torna f
<p>A <a href="releases/stable/">última versão estável do
Debian</a> é
<current_release>. A última atualização desta versão foi feita em
<current_release_short>. A última atualização desta versão foi feita em
<current_release_date>. Leia mais sobre as <a href="releases/">versões
disponíveis do Debian</a>.</p>
......
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#use wml::debian::mainpage title="Debian - sistemul de exploatare universal"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
......@@ -24,7 +24,7 @@ dec
<H2>Să începem</H2>
<P> <a href="releases/stable/">Ultima versiune stabilă</a> este
<current_release>. Datează din <current_release_date>.
<current_release_short>. Datează din <current_release_date>.
Citiţi mai mult despre <a href="releases/"> versiunile Debian
disponibile</a>.</p>
......
#use wml::debian::mainpage title=" "
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
<H2>Debian&nbsp;&mdash; </H2>
......@@ -26,7 +26,7 @@
<H2> </H2>
<p><a href="releases/stable/"> Debian</a>
&mdash; <current_release>.
&mdash; <current_release_short>.
<current_release_date>. <a href="releases/">
Debian</a> .
</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="Univerzalni operacijski sistem"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
<H2>Kaj je Debian?</H2>
......@@ -26,7 +26,7 @@ namestitev na vašem računalniku.
<H2>Kako začeti</H2>
<p><a href="releases/stable/">Najnovejša stabilna izdaja Debiana</a> je
<current_release>. Zadnja sprememba v tej različici je bila narejena
<current_release_short>. Zadnja sprememba v tej različici je bila narejena
<current_release_date>. Več o <a href="releases/">različicah Debiana</a>...</p>
<p>Če želite začeti uporabljati Debian, lahko zlahka
......
#use wml::debian::mainpage title="El sistema Operativo Universal"
#use wml::debian::recent_list
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<H2>¿Qué es Debian?</H2>
......@@ -24,7 +24,7 @@ en un formato que hace m
<H2>Primeros Pasos</H2>
<P>La <a href="releases/stable/">última versión estable de Debian</a> es
la <current_release>. La última actualización de esta versión se publicó
la <current_release_short>. La última actualización de esta versión se publicó
el <current_release_date>. Puede leer más sobre
<a href="releases/">las versiones disponibles de Debian</a>.</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="Det universella operativsystemet"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.70" maxdelta="3"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71" maxdelta="3"
<h2>Vad r Debian?</h2>
......@@ -29,7 +29,7 @@ enkel installation p
<p>
Den <a href="releases/stable/">senaste stabila utgvan av Debian</a> r
<current_release>.
<current_release_short>.
Den senaste uppdateringen av denna utgva gjordes den <current_release_date>.
Ls mer om <a href="releases/">tillgngliga versioner av Debian</a>.
</p>
......
#use wml::debian::mainpage title="Evrensel letim Sistemi"
#use wml::debian::recent_list
#Translator: Murat Demirten <murat@debian.org>
#use wml::debian::translation-check translation="1.70"
#use wml::debian::translation-check translation="1.71"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
<H2>Debian nedir?</H2>
......@@ -26,7 +26,7 @@ GNU/Linux olarak adland
<H2>Balarken</H2>
<p>Debian'n <a href="releases/stable/">son kararl srm</a>
<current_release>'dir. Bu srm zerinde son olarak
<current_release_short>'dir. Bu srm zerinde son olarak
<current_release_date> tarihinde gncelleme yapld. <a
href="releases/">Mevcut Debian versiyonlar</a> hakknda ayrntl bilgi
edinebilirsiniz.
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment