Commit 63e581de authored by Rafa's avatar Rafa

Update Spanish translation to revision 5475a1..., thanks Laura for the review

parent c7f8e69f
#use wml::debian::template title="Soporte"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="839542c077bcda89cdcdb639192c481f2bead144"
#use wml::debian::translation-check translation="5475a104b176f3665fa2232373a572967c7d0011"
<define-tag toc-title-formatting endtag="required" whitespace="delete">
<h2>%body</h2>
......@@ -36,7 +36,7 @@ la distribución</a>.</p>
documentación en el <a href="https://wiki.debian.org/">Wiki de Debian</a>. Como todos los
wikis, cambia constantemente y sus aportes son bienvenidos.</p>
<p>También puede visitar la <a href="http://exdebian.org/wiki">wiki de
<p>También puede visitar la <a href="http://exdebian.org/wiki/portada-de-la-wiki">wiki de
exDebian</a> que contiene documentación en español sobre Debian.</p>
<toc-add-entry name="mail_lists" href="MailingLists/">Listas de Correo</toc-add-entry>
......@@ -70,8 +70,7 @@ búsqueda favorito para encontrar la lista más adecuada a su propósito.</p>
<p>Muchas de nuestras <a href="#mail_lists">listas de correo</a> las puede
leer como grupos de noticias, en la jerarquía <kbd>linux.debian.*</kbd>.
También lo puede hacer mediante una interfaz web como
<a href="http://groups.google.com/">Google Groups</a> o
<a href="http://gmane.org/">Gmane</a>.</p>
<a href="http://groups.google.com/">Google Groups</a>.</p>
<p>También hay disponibles un par de grupos de noticias relacionados con
GNU/Linux. A pesar del hecho de que no son específicos de Debian, pueden
......@@ -88,36 +87,36 @@ proporcionar a los usuarios de Debian mucha información.</p>
<dd>Sobre Linux para los procesadores Motorola 680x0.</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.setup">comp.os.linux.setup</a></dt>
<dd>Puesta en marcha y configuración de sistemas Linux</dd>
<dd>Puesta en marcha y configuración de sistemas Linux.</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.networking">comp.os.linux.networking</a></dt>
<dd>Temas relacionados con redes</dd>
<dd>Temas relacionados con redes.</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.x">comp.os.linux.x</a></dt>
<dd>Uso de X Window System en computadores Linux</dd>
<dd>Uso de X Window System en computadores Linux.</dd>
<dt><a href="news:comp.os.linux.misc">comp.os.linux.misc</a></dt>
<dd>Temas variados. Un grupo para todo</dd>
<dd>Temas variados. Un grupo para todo.</dd>
<!-- añadido por rcardenes -->
<dt><a href="news:es.comp.os.linux.instalacion">es.comp.os.linux.instalacion</a>
(en castellano)</dt>
<dd>Instalación y administración de un sistema Linux</dd>
<dd>Instalación y administración de un sistema Linux.</dd>
<dt><a href="news:es.comp.os.linux.misc">es.comp.os.linux.misc</a>
(en castellano)</dt>
<dd>Preguntas, comentarios y charla en general sobre Linux</dd>
<dd>Preguntas, comentarios y charla en general sobre Linux.</dd>
<dt><a href="news:es.comp.os.linux.programacion">es.comp.os.linux.programacion</a>
(en castellano)</dt>
<dd>Charla relacionada con la programación en Linux en cualquier
arquitectura</dd>
arquitectura.</dd>
<dt><a href="news:es.comp.os.linux.redes">es.comp.os.linux.redes</a>
(en castellano)</dt>
<dd>Cualquier tema referente al acceso a redes de cualquier
tipo y a la configuración de los distintos elementos de
administración de una red</dd>
administración de una red.</dd>
</dl>
<p>Por favor, consulte
......@@ -162,7 +161,7 @@ proporciona consejos y recursos para los administradores de sistemas Debian.</p>
<p>Hay dos formas de contactar con los desarrolladores de paquetes. Si
necesita contactar con uno debido a un fallo, simplemente envíe un
informe de fallo (consulte la sección del Sistema de seguimiento de fallos
más abajo). El desarrollador recibirá una copia de éste.</p>
más abajo). El desarrollador recibirá una copia de este.</p>
<p>Si quiere simplemente comunicarse con el desarrollador, entonces
puede usar los alias de correo especial instalados para cada paquete.
......@@ -184,7 +183,7 @@ automáticamente un informe de fallo.</p>
<p>Información sobre el envío de fallos, revisión de los fallos
activos actualmente, y del sistema de seguimiento de fallos en
general, se puedem obtener de <a href="Bugs/">las páginas del sistema de
general, se puede obtener en <a href="Bugs/">las páginas del sistema de
seguimiento de fallos</a>.</p>
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment