Commit 76c12193 authored by Chinese Language Team's avatar Chinese Language Team

* Moved chinese.wml to chinese/index.wml

* Converted zhaoway's social_contract.wml.gb to Big5 and started
to revise the OSD into DFSG.
* Minor fixes to related_links.wml

CVS version numbers

chinese/Make.lang: 1.2 -> 1.3 
chinese/Makefile: 1.1 -> 1.2 
chinese/chinese.wml: 1.7 -> 1.8(DEAD) 
chinese/chinese.wml.gb: 1.2 -> 1.3(DEAD) 
chinese/index.wml: 1.4 -> 1.5 
chinese/related_links.wml: 1.4 -> 1.5 
chinese/social_contract.wml: 1.1 -> 1.2
parent 6c15d790
......@@ -5,9 +5,11 @@ LANGUAGECAP=ZH
# Experimental tag by the Debian Chinese Translation Team
SUBLANG = cn tw
BIN = $(WMLBASE)/bin
B5TOU8 = $(BIN)/b5tou8
U8TOB5 = $(BIN)/b5tob5
U8TOGB = $(BIN)/u8togb
B5TOGB = ( cat - | $(B5TOU8) | $(U8TOGB) )
B5TOU8 = $(WMLBASE)/bin/b5tou8
U8TOGB = $(WMLBASE)/bin/u8togb
# The '-q' forces wml to be quiet. Very useful in scripts.
# It is sometimes useful to add '--epilog=weblint' to check for errors
......
......@@ -6,8 +6,8 @@ WMLBASE=.
CUR_DIR=
# list any subdirectories in the following variable. Any directories listed
# must exist or the make will not work
SUBS=Bugs MailingLists News Pics SPI consultants devel distrib doc events intro \
logos mirror partners ports releases security vote y2k
SUBS=Bugs MailingLists News Pics SPI chinese consultants devel distrib doc \
events intro logos mirror partners ports releases security vote y2k
include $(WMLBASE)/Make.lang
include $(WMLBASE)/Make.common
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -4,7 +4,7 @@
<BLOCKQUOTE>
歡迎光臨 Debian 網站!這個中文版是我們初步試譯,\
還有很多東西沒有翻譯好,請多多包涵! ^_^
也請你看看 <A href="chinese">Debian 中文計劃</A> 的網頁! ^_^
也請你看看 <A href="chinese/">Debian 中文計劃</A> 的網頁! ^_^
</BLOCKQUOTE>
<H2>Debian 是什麼?</H2>
......
......@@ -27,11 +27,11 @@
<a href="http://www.linuxrouter.org/">http://www.linuxrouter.org/</a>
</UL>
<H2>符合 <A href="social_contract#guidelines">DFSG(Debian 自由軟件指導標準)</A> 的軟件</H3>
<H2>符合<A href="social_contract#guidelines">DFSG(Debian 自由軟件指導標準)</A>的軟件</H3>
<DL>
<DT><A href="http://www.linux.org/">Linux</A>
<DD> Debian 背后的系統內核
<DD>Debian 背后的系統內核
<DT><A href="http://www.gnu.org/">GNU</A>
<DD>Debian 中的大部分軟件來自 GNU 計劃。
......@@ -49,7 +49,8 @@
<DD>世界範圍內使用最廣泛的萬維網服務器。
<DT><A href="http://www.perl.org/">Perl</A>
<DD>認真而言,實用解包及報告語言:Perl 是一廣泛使用的腳本語言。
<DD>認真而言,實用解包及報告語言 (Practical Extraction and Report Language):\
Perl 是一廣泛使用的腳本語言 (script language)。
</DL>
......@@ -85,7 +86,7 @@ LDP
<P>LDP 希圖出品一套權威的 Linux 在線以及印刷出版的文檔。
因為我們的文檔可以被自由的獲取(即如 GNU GPL),並且在網上流傳,
所以我們能夠輕的更新這些文檔以跟上 Linux 世界的腳步。
所以我們能夠輕的更新這些文檔以跟上 Linux 世界的腳步。
<P>更多的信息,請參見 <A href="http://metalab.unc.edu/LDP/">Linux
文檔計劃</A>.
......@@ -114,7 +115,7 @@ LDP
<P>Linux 用戶俱樂部之俱樂部(The Groups of Linux User Groups Everywhere: GLUE)
的網站包括有全球所有已知的 Linux 用戶俱樂部的名單列表。
在那也可找到有關如何成立用戶俱樂部的信息,以及一些商業機構願意提供給俱樂部成員的優惠。
在那也可找到有關如何成立用戶俱樂部的信息,以及一些商業機構願意提供給俱樂部成員的優惠。
這裏對於 Linux 新手來說是非常有價值的資源,因為許多俱樂部都有 Linux 安裝的演示。
<HR>
......@@ -127,7 +128,7 @@ LDP
<H2>新聞討論組</H2>
<P>有相當多的 Linux 相關的新聞組。雖然他們並不是針對於 Debian 的,
<P>有相當多的 Linux 相關的新聞組。雖然他們並不是針對於 Debian 的,\
他們還是可以為 Debian 用戶提供許多信息。
<DL>
......
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment