Commit 7b03bd08 authored by Paul Wise's avatar Paul Wise

Switch from http to https for bits.debian.org

CVS version numbers

danish/News/weekly/2013/07/index.wml: 1.5 -> 1.6 
danish/News/weekly/2013/08/index.wml: 1.6 -> 1.7 
danish/News/weekly/2013/11/index.wml: 1.4 -> 1.5 
danish/News/weekly/2013/12/index.wml: 1.5 -> 1.6 
danish/News/weekly/2013/13/index.wml: 1.4 -> 1.5 
danish/News/weekly/2013/17/index.wml: 1.5 -> 1.6 
danish/News/weekly/2013/20/index.wml: 1.6 -> 1.7 
danish/News/weekly/2014/04/index.wml: 1.6 -> 1.7 
danish/News/weekly/2014/13/index.wml: 1.1 -> 1.2 
english/News/weekly/2013/07/index.wml: 1.7 -> 1.8 
english/News/weekly/2013/08/index.wml: 1.4 -> 1.5 
english/News/weekly/2013/11/index.wml: 1.4 -> 1.5 
english/News/weekly/2013/12/index.wml: 1.4 -> 1.5 
english/News/weekly/2013/13/index.wml: 1.5 -> 1.6 
english/News/weekly/2013/17/index.wml: 1.6 -> 1.7 
english/News/weekly/2013/20/index.wml: 1.9 -> 1.10 
english/News/weekly/2014/04/index.wml: 1.6 -> 1.7 
english/intro/organization.data: 1.505 -> 1.506 
english/template/debian/mainpage.wml: 1.77 -> 1.78 
english/vote/2014/platforms/lucas.wml: 1.8 -> 1.9 
french/News/weekly/2013/07/index.wml: 1.8 -> 1.9 
french/News/weekly/2013/08/index.wml: 1.4 -> 1.5 
french/News/weekly/2013/11/index.wml: 1.4 -> 1.5 
french/News/weekly/2013/12/index.wml: 1.5 -> 1.6 
french/News/weekly/2013/13/index.wml: 1.8 -> 1.9 
french/News/weekly/2013/17/index.wml: 1.8 -> 1.9 
french/News/weekly/2013/20/index.wml: 1.12 -> 1.13 
french/News/weekly/2014/04/index.wml: 1.7 -> 1.8 
french/News/weekly/2014/13/index.wml: 1.5 -> 1.6 
french/vote/2014/platforms/lucas.wml: 1.13 -> 1.14 
german/News/weekly/2014/04/index.wml: 1.9 -> 1.10 
italian/News/weekly/2013/07/index.wml: 1.6 -> 1.7 
italian/News/weekly/2013/08/index.wml: 1.4 -> 1.5 
italian/News/weekly/2013/11/index.wml: 1.4 -> 1.5 
italian/News/weekly/2013/12/index.wml: 1.4 -> 1.5 
italian/News/weekly/2013/13/index.wml: 1.4 -> 1.5 
italian/News/weekly/2013/17/index.wml: 1.5 -> 1.6 
italian/News/weekly/2013/20/index.wml: 1.6 -> 1.7 
japanese/News/weekly/2013/07/index.wml: 1.7 -> 1.8 
japanese/News/weekly/2013/08/index.wml: 1.6 -> 1.7 
japanese/News/weekly/2013/11/index.wml: 1.4 -> 1.5 
japanese/News/weekly/2013/12/index.wml: 1.5 -> 1.6 
japanese/News/weekly/2013/13/index.wml: 1.4 -> 1.5
parent ed5a1ac4
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-04-01" SUMMARY="Bits fra Release-holdet, bits fra DSA-holdet"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
#use wml::debian::translation-check translation="1.8"
# $Id$
# $Rev: 4816 $
......@@ -101,13 +101,13 @@ på trods af ikke-tilstedeværende valg.</q></p>
<toc-add-entry name="interviews">Interview</toc-add-entry>
<p>Den nyligt aktiverede <a href="http://bits.debian.org">officielle
<p>Den nyligt aktiverede <a href="https://bits.debian.org">officielle
Debian-blog</a> har interviewet de tre kandidater til årets DPL-valg:
<a href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-moray.html">\
<a href="https://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-moray.html">\
Moray Allan</a>,
<a href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-algernon.html">\
<a href="https://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-algernon.html">\
Gergely Nagy</a>
og <a href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-lucas.html">\
og <a href="https://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-lucas.html">\
Lucas Nussbaum</a>.</p>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-04-15" SUMMARY="Ny projektleder, Google Summer of Code, Outreach Program for Women"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
# $Id$
# $Rev: 4851 $
......@@ -23,7 +23,7 @@ Lucas!</q></p>
<toc-add-entry name="gsoc">Debian accepteret til Google Summer of Code</toc-add-entry>
<p>For ottende år i træk, er
<a href="http://bits.debian.org/2013/04/call-for-students-gsoc-2013.html">Debian
<a href="https://bits.debian.org/2013/04/call-for-students-gsoc-2013.html">Debian
blevet accepteret som en mentororganisation</a> til
<a href="http://www.google-melange.com/gsoc/homepage/google/gsoc2013">Google
Summer of Code</a> (SoC), med forslag til en række stipendier til studerende på
......@@ -49,7 +49,7 @@ også på udkig efter med-mentorer</a> til de foreslåede projekter.</p>
<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/04/msg00001.html">\
næste runde af Free and Open Source Software Outreach Program for Women</a>,
der blev iværksat i 2006 af GNOME Foundation, med deltagelse af andre
FOSS-organisationer. <a href="http://bits.debian.org/2013/04/joining-opw.html">\
FOSS-organisationer. <a href="https://bits.debian.org/2013/04/joining-opw.html">\
Debian foreslår et partnerskab fra juni til september</a>, hvor der kan arbejdes
på alle former for projekter, herunder kodning, design, marketing og
webudvikling. Alle kvinder, der endnu ikke er Debian Developers eller Debian
......@@ -67,7 +67,7 @@ artikel hvori han forsøgte at tilbagevise nogle myter om Debian</a>.</p>
<p><a href="https://lists.debian.org/debian-project/2013/04/msg00039.html">\
DebConf-holdet har annonceret</a>, at
<a href="http://bits.debian.org/2013/04/debconf14-in-portland-usa.html">\
<a href="https://bits.debian.org/2013/04/debconf14-in-portland-usa.html">\
DebConf14 vil finde sted i Portland, Oregon, USA</a> i august 2014.</p>
<p>Sylvestre Ledru bloggede om at der er nye Twitter- og
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-05-27" SUMMARY="Debian GNU/Hurd udgivet, DebConf13 anmoder om forslag til taler, bits fra piuparts-vedligeholderne"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
# $Id$
# $Rev: 5035 $
......@@ -76,7 +76,7 @@ hastighedsforbedringer.
<br />
Den primære forbedring var flytningen af <a href="http://piuparts.debian.org">\
piuparts.debian.org</a>, væk fra maskinen piatti.debian.org, til det nye
<a href="http://bits.debian.org/2013/04/bytemark-donation.html">cluster, der
<a href="https://bits.debian.org/2013/04/bytemark-donation.html">cluster, der
kører hos Bytemark</a>.</p>
......@@ -98,7 +98,7 @@ det italienske fællesskabswebsted</a>.</p>
<p>Ana Guerrero rapporterede, at efter en nylig opdagelse af et stort antal
sikkerhedsproblemer i forskellige X-klientbiblioteker, er
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/security-updates-for-xorg.html">flere
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/security-updates-for-xorg.html">flere
sikkerhedsrettelse til Squeeze- og Wheezy-systemer nu tilgængelige</a>, takket
være arbejde udført af Debians Security- og X.org-hold
<br />
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-06-10" SUMMARY="Debian hilser GSoC-studerende velkommen, resultat af OPW-eksperiment, bits fra DPL'en, udløb af debian-multimedia.org"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
# $Id$
# $Rev: 5059 $
......@@ -12,12 +12,12 @@
<toc-add-entry name="gsoc">Velkommen til Debian GSoC-studerende</toc-add-entry>
<p>Debian-projektet er stolt over at kunne offentliggøre, at
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">i år er
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">i år er
16 studerende blevet accepteret i Google Summer of Code-programmet</a>, med det
formål at arbejde på at forbedre Debian. Antallet af accepterede studerende er
det højeste siden Debian begyndte at deltage i programmet. Listen over valgte
studerende og de projekter, de arbejder på, er
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">offentligt</a>
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">offentligt</a>
<a href="http://www.google-melange.com/gsoc/org/google/gsoc2013/debian">tilgængelig</a>.
Hvis man er interesseret i et af projekterne, opfordres man til at deltage på
IRC-kanalen #debian-soc, eller kontakte de studerende og deres mentorer
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-06-24" SUMMARY="DebConf13 vil have sin DebCamp, Debian Code Search på video, bits fra Debian System Administrators"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
# $Id$
# $Rev: 5086 $
......@@ -91,7 +91,7 @@ m68k-tilpasningen, besluttede han at opsætte et mirror af debian-ports.org på
præsenterede</a> et hurtigt hack til at manipulere med APT's sources.list. I
kommentarerne foreslog andre alternative løsninger. Man kan benytte en af dem
til at sikre, at der
<a href="http://bits.debian.org/2013/06/remove-debian-multimedia.html">ikke er
<a href="https://bits.debian.org/2013/06/remove-debian-multimedia.html">ikke er
nogen debian-multimedia.org-registreringer i ens
/etc/apt/sources.list-fil</a>.</p>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-09-30" SUMMARY="Resumé af Debian GSoC 2013, kommende opdateringer af Wheezy og Squeeze"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
# $Id$
# $Rev: 5218 $
......@@ -27,7 +27,7 @@ MIPS N32/N64-port</a> og
<a href="http://lists.alioth.debian.org/pipermail/soc-coordination/2013-September/001873.html">\
redesign af oprettelsen af metapakker til Debian Blends</a>. Den komplette
liste over Debian GSoC-studerende og deres projekter, finder man på
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">\
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">\
Debian-bloggen</a>. Debian-projektet takker de GSoC-studerende for deres
fantastiske arbejde, og Debian-mentorerne, der fulgte dem gennem de fire
måneder.</p>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-11-13" SUMMARY="Bits fra DPL'en, en ny tjenste der skal hjælpe med at gøre Debian bootstrapbar, Mips64el-porterboks er tilgængelig, sidste chance for at donere til Debian Outreach Program for Women"
#use wml::debian::translation-check translation="1.9"
#use wml::debian::translation-check translation="1.10"
# $Id$
# $Rev: 5290 $
......@@ -55,7 +55,7 @@ har behov for at portere pakker til denne arkitektur.</p>
<p>Programmet med modsvarende beløb, som en hjælp til at finansiere Debians
deltagelse i OPW ophører den 14. november. Der er kun nogle få dage tilbage at
give bidrag i og dermed hjælpe programmet med at nå sit økonomiske mål. Brian
Gupta <a href="http://bits.debian.org/2013/11/opw-fundraising.html">skrev en
Gupta <a href="https://bits.debian.org/2013/11/opw-fundraising.html">skrev en
artikel</a> i Debians blog, som beskriver reglerne for programmet. Overvej at
<a href="http://debian.ch/opw2013">donere</a> i dag!</p>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2014-03-03" SUMMARY="Debian Technical Committee vælger systemd, Debian udvalgt til Google Summer of Code 2014, organisatorerne bag DebConf14 har brug for din hjælp til at indsamle midler, Debian Women mini-DebConf i Barcelona"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
# $Id$
# $Rev: 5445 $
# Status: [content-frozen]
......@@ -31,7 +31,7 @@ Summer of Code (GSoC) 2014</a>, et program der gør det muligt for studerende
over gymnasieniveau, med en alder på 18 eller derover, at få et stipendium til
at skrive kode til fri og open source software-projekter i sommerens løb.
Nicolas Dandrimont
<a href="http://bits.debian.org/2014/02/call-for-students-gsoc-2014.html">\
<a href="https://bits.debian.org/2014/02/call-for-students-gsoc-2014.html">\
opfordrede</a> mentorer og studerende til at deltage i årets Summer of Code.
Mentorer for mulige projekter, kan tilføje deres forslag på
<a href="https://wiki.debian.org/SummerOfCode2014/Projects">\
......@@ -59,7 +59,7 @@ direkte, kan du oplyse potentielle sponsorer til
<toc-add-entry name="barcelona-dc">Debian Women mini-DebConf i Barcelona</toc-add-entry>
<p>Mònica Ramírez Arceda
<a href="http://bits.debian.org/2014/02/minidebconf-barcelona-announce.html">\
<a href="https://bits.debian.org/2014/02/minidebconf-barcelona-announce.html">\
sendte en offentlig invitation</a> til mini-DebConf'en i Barcelona den 15.-16.
marts, som organiseres af <a href="$(HOME)/women">Debian Women</a>.
<a href="https://wiki.debian.org/DebianWomen/Projects/MiniDebconf-Women/2014/Talks">\
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2014-09-29" SUMMARY="Bits fra Release Team og frysning af Jessie, rapporter fra DebConf14, datoer for DebConf15 og fundraising, diskussioner om OpenPGP, LTS-rapporter, Cinnamon-miljøet er nu tilgængeligt i testing, genopbygning af Debian med Clang, Debian fylder 21 og fejrer det, Google Summer of Code"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
# $Id$
# $Rev: 5730 $
......
......@@ -105,11 +105,11 @@ elections.</q>
<toc-add-entry name="interviews">Interviews</toc-add-entry>
<p>
The newly launched <a href="http://bits.debian.org">official Debian blog</a>
The newly launched <a href="https://bits.debian.org">official Debian blog</a>
has interviewed the three candidates for this year's DPL election:
<a href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-moray.html">Moray Allan</a>,
<a href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-algernon.html">Gergely Nagy</a>
and <a href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-lucas.html">Lucas Nussbaum</a>.
<a href="https://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-moray.html">Moray Allan</a>,
<a href="https://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-algernon.html">Gergely Nagy</a>
and <a href="https://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-lucas.html">Lucas Nussbaum</a>.
</p>
<toc-add-entry name="other">Other news</toc-add-entry>
......
......@@ -29,7 +29,7 @@ Lucas!</q>
<toc-add-entry name="gsoc">Debian accepted for Google Summer of Code</toc-add-entry>
<p>For the eighth year in a row,
<a href="http://bits.debian.org/2013/04/call-for-students-gsoc-2013.html">Debian
<a href="https://bits.debian.org/2013/04/call-for-students-gsoc-2013.html">Debian
has been accepted as a mentoring organisation</a> for
<a href="http://www.google-melange.com/gsoc/homepage/google/gsoc2013">Google
Summer of Code</a> (SoC), proposing a number of stipends for students aged 18 or
......@@ -60,7 +60,7 @@ round of the Free and Open Source Software
Outreach Program for Women</a>, started in 2006 by the GNOME Foundation, joined by
other FOSS organisations.
<a href="http://bits.debian.org/2013/04/joining-opw.html">Debian is proposing
<a href="https://bits.debian.org/2013/04/joining-opw.html">Debian is proposing
an internship from June to September</a> to work on
any kind of project, including coding, design, marketing, and web development.
All women who are not yet Debian Developers or Debian Maintainers are encouraged to apply.
......@@ -84,7 +84,7 @@ trying to debunk some myths about Debian</a>.
<p>
The <a href="https://lists.debian.org/debian-project/2013/04/msg00039.html">DebConf
team announced</a> that
<a href="http://bits.debian.org/2013/04/debconf14-in-portland-usa.html">DebConf14
<a href="https://bits.debian.org/2013/04/debconf14-in-portland-usa.html">DebConf14
will be held in Portland, Oregon, USA</a> in August 2014.
</p>
......
......@@ -80,7 +80,7 @@ upgrades, providing considerably improved speeds for the service.
<br />
The main improvement made was moving <a href="http://piuparts.debian.org">
piuparts.debian.org</a> away from the machine piatti.debian.org to the new
<a href="http://bits.debian.org/2013/04/bytemark-donation.html">cluster running
<a href="https://bits.debian.org/2013/04/bytemark-donation.html">cluster running
at Bytemark</a>.
</p>
......@@ -106,7 +106,7 @@ the Italian community website</a>.
<p>
Ana Guerrero reported that, after the recent discovery of a large number of
security issues in the various X client libraries,
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/security-updates-for-xorg.html">several security
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/security-updates-for-xorg.html">several security
fixes for Squeeze and Wheezy systems are now available</a> thanks to the work of the Debian Security and
X.org teams.
<br />
......
......@@ -17,13 +17,13 @@
<p>
The Debian project is proud to announce that
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">this
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">this
year, 16 students have been accepted into the Google Summer of Code program</a>
to work on improving Debian. This is the highest number of students accepted
since Debian started participating in this program.
The list of selected students and the projects they're working on is
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">publicly</a>
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">publicly</a>
<a href="http://www.google-melange.com/gsoc/org/google/gsoc2013/debian">available</a>.
If you are interested in one of these projects, you are encouraged to come and
......
......@@ -111,7 +111,7 @@ Steve Kemp
<a href="http://blog.steve.org.uk/debian_is_missing_a_tool__want_to_write_it_.html">presented</a>
a quick hack to manipulate APT's sources.list. Others in the comments
proposed alternative solutions. You could use one of them to ensure
<a href="http://bits.debian.org/2013/06/remove-debian-multimedia.html">there
<a href="https://bits.debian.org/2013/06/remove-debian-multimedia.html">there
are no debian-multimedia.org entries in your /etc/apt/sources.list file</a>.
</p>
......
......@@ -36,7 +36,7 @@ MIPS N32/N64 port</a>, and
<a href="http://lists.alioth.debian.org/pipermail/soc-coordination/2013-September/001873.html">a
redesign of metapackage creation for Debian Blends</a>.
The full list of Debian GSoC students and their projects can be found on
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">the
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">the
Debian blog</a>.
The Debian project thanks the GSoC students for their amazing work and the Debian
......
......@@ -68,7 +68,7 @@ port packages to this architecture.
<p>
The matching program to help fund Debian participation in OPW will end on November 14.
There are just a few days left to make donations and help the program reach its funding target.
Brian Gupta <a href="http://bits.debian.org/2013/11/opw-fundraising.html">wrote an article</a>
Brian Gupta <a href="https://bits.debian.org/2013/11/opw-fundraising.html">wrote an article</a>
on Debian's blog describing the rules of the matching program.
Please consider <a href="http://debian.ch/opw2013">donating</a> today!
</p>
......
......@@ -44,7 +44,7 @@ a program that allows post-secondary students aged
projects during the summer.
Nicolas Dandrimont
<a href="http://bits.debian.org/2014/02/call-for-students-gsoc-2014.html">sent a call</a>
<a href="https://bits.debian.org/2014/02/call-for-students-gsoc-2014.html">sent a call</a>
for mentors and students to participate in this year's Summer of Code.
Mentors for prospective projects can submit proposals on the
......@@ -75,7 +75,7 @@ them, and ask, or if you are not comfortable asking directly, to contact the
<p>
Mònica Ramírez Arceda
<a href="http://bits.debian.org/2014/02/minidebconf-barcelona-announce.html">sent
<a href="https://bits.debian.org/2014/02/minidebconf-barcelona-announce.html">sent
a public invitation</a> for the mini-DebConf in Barcelona on 15–16 March organised
by <a href="$(HOME)/women">Debian Women</a>.
......
......@@ -237,7 +237,7 @@
<member>Franziska Lichtblau
<member>Geert Stappers
<member>Luca Capello
<job <a name="bits" href="http://bits.debian.org/"><gettext domain="organization">Bits from Debian</gettext></a>> <genericemail debian-publicity@lists.debian.org> <delegationmail 20130520093925.GB5529@xanadu.blop.info>
<job <a name="bits" href="https://bits.debian.org/"><gettext domain="organization">Bits from Debian</gettext></a>> <genericemail debian-publicity@lists.debian.org> <delegationmail 20130520093925.GB5529@xanadu.blop.info>
<member>Francesca Ciceri<delegate_female>
<member>Ana Beatriz Guerrero López<delegate_female>
</ul>
......
......@@ -95,7 +95,7 @@
# <li class="sponsorbutton"><a href="http://debconf12.debconf.org/"><img src="$(HOME)/Pics/debconf12.png" alt="Debconf 12" /></a></li>
# Make the appropriate string translatable before reactivating
# <li><a href="http://debconf12.debconf.org/watch.xhtml">DebConf12 video streaming</a></li>
<li><a href="http://bits.debian.org"><debianblog/></a></li>
<li><a href="https://bits.debian.org"><debianblog/></a></li>
<li><a href="http://identi.ca/debian"><img src="Pics/identica.png"
alt="follow debian on identi.ca!" /></a></li>
<li><a href="http://planet.debian.org"><img src="Pics/planet.png"
......
......@@ -43,7 +43,7 @@
<h1 id="goals-for-a-new-term"><span class="header-section-number">3</span> Goals for a new term</h1>
<h2 id="looking-back-at-my-current-term"><span class="header-section-number">3.1</span> Looking back at my current term</h2>
<p>Becoming the DPL is like switching jobs. You discover that reality is a bit different from your expectations, and you get to learn a lot of stuff. There are really two sides to the role of the DPL. One is being an <em>administrator</em> of the project, making sure that the project stays in good shape, and smoothing the issues that make Debian frustrating. That involves many small tasks, but just to outline a few: I helped grow the <em>Trademark team</em>, which then initiated the registration of the Debian logo as a trademark. I <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/06/msg00003.html">revoked all old and inactive delegations</a> to create a <a href="https://www.debian.org/intro/organization">clear picture of current delegates</a> (with the help of Moray Allan). I defined <a href="https://wiki.debian.org/Teams/DPL/TrustedOrganizationCriteria">criteria for the evaluation of prospective Trusted Organizations</a> (with the help of auditors and DPL helpers).</p>
<p>The other side of the role is to push forward and work on projects that are particularly important for Debian. For example, I did a <a href="https://lists.debian.org/debian-project/2013/08/msg00011.html">survey of new (packaging) contributors</a> in order to better identify the main hurdles that one has to overcome when first contributing to Debian. Some resulting ideas are still to be implemented, but one main result was that, after a discussion with Asheesh Laroia at DebConf, I developed <a href="https://packages.debian.org/sid/how-can-i-help">how-can-i-help</a>, a simple helper to highlight opportunities for contributing to Debian in locally-installed packages (featured in <a href="http://bits.debian.org/2014/02/how-i-can-help-package.html">this bits.d.o post</a>).</p>
<p>The other side of the role is to push forward and work on projects that are particularly important for Debian. For example, I did a <a href="https://lists.debian.org/debian-project/2013/08/msg00011.html">survey of new (packaging) contributors</a> in order to better identify the main hurdles that one has to overcome when first contributing to Debian. Some resulting ideas are still to be implemented, but one main result was that, after a discussion with Asheesh Laroia at DebConf, I developed <a href="https://packages.debian.org/sid/how-can-i-help">how-can-i-help</a>, a simple helper to highlight opportunities for contributing to Debian in locally-installed packages (featured in <a href="https://bits.debian.org/2014/02/how-i-can-help-package.html">this bits.d.o post</a>).</p>
<p>Also, even if that’s really a minor contribution, I’m quite proud to have proposed the <a href="https://lists.debian.org/debian-devel/2013/05/msg00496.html">idea and a prototype implementation</a> for important/key packages, that evolved into something part of the <em>automated removal of RC-buggy non-key packages</em>, which I hope will help reduce the duration of the next freeze.</p>
<p>There’s a lot more, of course, as described in my day-to-day log (<code>master:/srv/leader/news/bits-from-the-DPL.txt.*</code>), and in my regular <em>Bits from the DPL</em> (<a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/05/msg00002.html">04</a> <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/06/msg00000.html">05</a> <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/07/msg00002.html">06</a> <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/08/msg00002.html">07</a> <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/09/msg00002.html">08</a> <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/10/msg00002.html">09</a> <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/11/msg00000.html">10</a> <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2013/12/msg00003.html">11</a> <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/01/msg00005.html">12+01</a> <a href="https://lists.debian.org/debian-devel-announce/2014/03/msg00001.html">01+02</a>). Additionally, to increase the insight about what the DPL does and plans to do, I also made (most of) my TO-DO list public, and included it in my monthly reports, which I consider a nice step towards more transparency.</p>
<h2 id="why-am-i-running-for-re-election"><span class="header-section-number">3.2</span> Why am I running for re-election?</h2>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-04-01" SUMMARY="Brèves de l'équipe de publication, brèves de l'équipe des administrateurs système Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Cédric Boutillier"
#use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Cédric Boutillier"
<intro issue="septième" />
<toc-display/>
......@@ -113,12 +113,12 @@ d'élections.</q>
<toc-add-entry name="interviews">Entretiens</toc-add-entry>
<p>
Le <a href="http://bits.debian.org">blog officiel de Debian</a>, lancé
Le <a href="https://bits.debian.org">blog officiel de Debian</a>, lancé
récemment, contient des entretiens avec les trois candidats à l'élection 2013
du chef du projet Debian :
<a href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-moray.html">Moray Allan</a>,
<a href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-algernon.html">Gergely Nagy</a>
et <a href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-lucas.html">Lucas Nussbaum</a>.
<a href="https://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-moray.html">Moray Allan</a>,
<a href="https://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-algernon.html">Gergely Nagy</a>
et <a href="https://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-lucas.html">Lucas Nussbaum</a>.
</p>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-04-15" SUMMARY="Nouveau chef du projet, Google Summer of Code, programme de sensibilisation pour les femmes"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Cédric Boutillier"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Cédric Boutillier"
# $Id$
# $Rev: 1641 $
......@@ -28,7 +28,7 @@ Bonne chance, Lucas !</q>
<toc-add-entry name="gsoc">Debian acceptée pour le Google Summer of Code</toc-add-entry>
<p>
Pour la huitième année consécutive, Debian a été acceptée comme <a
href="http://bits.debian.org/2013/04/call-for-students-gsoc-2013.html">\
href="https://bits.debian.org/2013/04/call-for-students-gsoc-2013.html">\
organisation mentor</a> pour le <a
href="http://www.google-melange.com/gsoc/homepage/google/gsoc2013">\
Google Summer of Code</a> (SoC), proposant plusieurs
......@@ -63,7 +63,7 @@ prochaine édition du programme de sensibilisation au logiciel
libre pour les femmes</a> initié en 2006 par la fondation
GNOME, rejointe par d'autres organisations du logiciel libre.
<a href="http://bits.debian.org/2013/04/joining-opw.html">Debian
<a href="https://bits.debian.org/2013/04/joining-opw.html">Debian
propose un stage de juin à septembre</a> pour travailler sur
n'importe quel type de projet, y compris du code, de la conception
graphique, de la commercialisation ou du développement web.
......@@ -89,7 +89,7 @@ article tentant de casser certains mythes sur Debian</a>.
<p>
L'<a href="https://lists.debian.org/debian-project/2013/04/msg00039.html">équipe
d'organisation de DebConf</a> a annoncé que <a
href="http://bits.debian.org/2013/04/debconf14-in-portland-usa.html">DebConf14
href="https://bits.debian.org/2013/04/debconf14-in-portland-usa.html">DebConf14
aura lieu à Portland, dans l'Oregon, aux États-Unis</a> en août 2014.
</p>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-05-27" SUMMARY="Publication de Debian GNU/Hurd, appel à propositions pour DebConf13, nouvelles des mainteneurs de piuparts"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Cédric Boutillier"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Cédric Boutillier"
# $Id$
# $Rev: 1641 $
......@@ -88,7 +88,7 @@ infrastructure, ce qui a considérablement amélioré la vitesse du service.
La principale amélioration apportée a été de déplacer
<a href="http://piuparts.debian.org">piuparts.debian.org</a> de la machine
piatti.debian.org vers le nouveau
<a href="http://bits.debian.org/2013/04/bytemark-donation.html">cluster
<a href="https://bits.debian.org/2013/04/bytemark-donation.html">cluster
fonctionnant chez Bytemark</a>.
</p>
......@@ -112,7 +112,7 @@ site web de la communauté italienne</a>.
<p>
Ana Guerrero a signalé que, suite à la récente découverte d'un grand nombre
de problèmes de sécurité dans les bibliothèques de client X,
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/security-updates-for-xorg.html">
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/security-updates-for-xorg.html">
plusieurs correctifs de sécurité pour les systèmes sous Squeeze et Wheezy
sont désormais disponibles</a> grâce au travail de l'équipe de sécurité Debian
et de l'équipe X.org.
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-06-10" SUMMARY="Debian accueille les étudiants du GSoC, résultats de l'expérimentation OPW, brèves du chef de projet Debian, expiration de debian-multimedia.org"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Cédric Boutillier"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Cédric Boutillier"
# $Id$
# $Rev: 1641 $
......@@ -17,13 +17,13 @@
<toc-add-entry name="gsoc">Bienvenue aux étudiants du GSoC Debian</toc-add-entry>
<p>
Le projet Debian est fier d'annoncer que
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">cette
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">cette
année, 16 étudiants ont été acceptés dans le programme Google Summer of Code</a>
pour travailler à l'amélioration de Debian. Il s'agit du plus grand nombre
d'étudiants acceptés depuis que Debian a commencé à participer à ce programme.
La liste des étudiants sélectionnés et des projets sur lesquels ils travaillent est
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">publiquement</a>
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">publiquement</a>
<a href="http://www.google-melange.com/gsoc/org/google/gsoc2013/debian">disponible</a>.
Si vous êtes intéressés par l'un de ces projets, nous vous invitons à rejoindre
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-06-24" SUMMARY="DebConf aura son DebCamp, Debian Code Search en vidéo, brèves des administrateurs système Debian"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Cédric Boutillier"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Cédric Boutillier"
# $Id$
# $Rev: 1641 $d
......@@ -121,7 +121,7 @@ Steve Kemp
<a href="http://blog.steve.org.uk/debian_is_missing_a_tool__want_to_write_it_.html">a
présenté</a> une bidouille rapide pour manipuler le fichier sources.list d'APT. D'autres
alternatives ont été proposées dans les commentaires. Vous pourriez en utiliser une
pour vous assurer qu'<a href="http://bits.debian.org/2013/06/remove-debian-multimedia.html">il
pour vous assurer qu'<a href="https://bits.debian.org/2013/06/remove-debian-multimedia.html">il
n'y a pas d'entrées debian-multimedia.org dans le fichier /etc/apt/sources.list</a>.
</p>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-09-30" SUMMARY="Résumé du Debian GSoC 2013, mises à jour à venir pour Wheezy et Squeeze"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Cédric Boutillier"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Cédric Boutillier"
# $Id$
# $Rev: 1641 $
......@@ -33,7 +33,7 @@ port MIPS N32/N64</a> et
<a href="http://lists.alioth.debian.org/pipermail/soc-coordination/2013-September/001873.html">une
refonte de la création de métapaquets pour les mélanges Debian (<q>Debian Blends</q>)</a>.
La liste complète des étudiants du Debian GSoC et de leurs projets est disponible sur
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">le
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">le
blog Debian</a>.
Le projet Debian remercie les étudiants du GSoC pour leur travail incroyable ainsi que
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-11-13" SUMMARY="Brèves du chef de projet Debian, un nouveau service pour aider à rendre Debian amorçable, Mips64el porter box disponible, derniers jours pour faire un don au programme Debian d'ouverture aux femmes (Outreach Program for Women)"
#use wml::debian::translation-check translation="1.9" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
#use wml::debian::translation-check translation="1.10" maintainer="Jean-Pierre Giraud"
# $Id$
# $Rev: 5289 $
# Status: [frozen]
......@@ -69,7 +69,7 @@ besoin de porter des paquets sur cette architecture.
<p>
Le fonds de contrepartie pour le programme d'ouverture aux femmes Debian prend fin le 14 novembre.
Il ne reste plus que quelques jours pour faire un don et permettre d'atteindre l'objectif de
financement. Brian Gupta <a href="http://bits.debian.org/2013/11/opw-fundraising.html">a rédigé un article</a>
financement. Brian Gupta <a href="https://bits.debian.org/2013/11/opw-fundraising.html">a rédigé un article</a>
sur le blog de Debian décrivant le règlement du programme de contrepartie.
<a href="http://debian.ch/opw2013">Donnez</a> maintenant !
</p>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2014-03-03" SUMMARY="Le Comité Technique Debian choisit systemd, Debian retenue pour le Google Summer of Code 2014, l'équipe d'organisation de DebConf14 a besoin de vous pour collecter des fonds, Mini DebConf de Debian Women à Barcelone"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Cédric Boutillier"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Cédric Boutillier"
# $Id$
# $Rev: 5439 $
......@@ -44,7 +44,7 @@ de 18 ans ou plus d'obtenir une bourse pour écrire du code pour des projets de
logiciel libre pendant l'été.
Nicolas Dandrimont
<a href="http://bits.debian.org/2014/02/call-for-students-gsoc-2014.html">a appelé</a>
<a href="https://bits.debian.org/2014/02/call-for-students-gsoc-2014.html">a appelé</a>
parrains et étudiants à participer au Summer of Code de cette année.
Les parrains de projet potentiel peuvent soumettre leurs propositions à la
......@@ -76,7 +76,7 @@ moyens.</p>
<p>
Mònica Ramírez Arceda
<a href="http://bits.debian.org/2014/02/minidebconf-barcelona-announce.html">a lancé
<a href="https://bits.debian.org/2014/02/minidebconf-barcelona-announce.html">a lancé
une invitation publique</a> à la mini DebConf organisée à Barcelone par
<a href="$(HOME)/women">Debian Women</a> les 15 et 16 mars.
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2014-09-29" SUMMARY="Brèves de l'équipe de publication et gel de Jessie, comptes-rendus de DebConf14, dates de DebConf15 et collecte de fonds, discussions autour d'OpenPGP, compte-rendu sur LTS, l'environnement Cinnamon maintenant disponible dans testing, reconstruire Debian avec Clang, Debian a 21 ans et cela se fête, Google Summer of Code"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Cédric Boutillier"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Cédric Boutillier"
# $Id$
# $Rev: 5730 $
......
#use wml::debian::template title="Programme de Lucas Nussbaum" BARETITLE="true" NOHEADER="true"
#include "$(ENGLISHDIR)/vote/style.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Thomas Vincent"
#use wml::debian::translation-check translation="1.9" maintainer="Thomas Vincent"
<h1 class="title">Programme de chef du projet Debian<br />Lucas Nussbaum</h1>
<h1 id="who-i-am-past-debian-contributions"><span class="header-section-number">1</span> Qui suis-je, contributions précédentes à Debian</h1>
......@@ -289,7 +289,7 @@ Laroia at DebConf, j'ai développé <a
href="https://packages.debian.org/sid/how-can-i-help">how-can-i-help</a>, un
assistant simple pour mettre en avant les opportunités de contribution à Debian
dans les paquets installés localement (présenté dans <a
href="http://bits.debian.org/2014/02/how-i-can-help-package.html">ce message de
href="https://bits.debian.org/2014/02/how-i-can-help-package.html">ce message de
bits.d.o)</a>.
</p>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2014-03-03" SUMMARY="Debians Technisches Komitee entscheidet sich für systemd, Debian für <q>Google Summer of Code</q> 2014 ausgewählt, DebConf14-Organisationsteam braucht Ihre Hilfe zur Aufbringung der dafür benötigten Finanzmittel, Debian Women Mini-DebConf in Barcelona"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Stephan Beck"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Stephan Beck"
# $Id$
# $Rev: 5445 $
# Status: [content-frozen]
......@@ -46,7 +46,7 @@ ausgewählt worden. Dabei handelt es sich um ein Programm, das Studierenden ab 1
während des Sommers zu erhalten.
Nicolas Dandrimont
<a href="http://bits.debian.org/2014/02/call-for-students-gsoc-2014.html">hat dazu aufgerufen</a>,
<a href="https://bits.debian.org/2014/02/call-for-students-gsoc-2014.html">hat dazu aufgerufen</a>,
Mentoren und Studierende zu finden, die sich an der diesjährigen Ausgabe des <q>Summer of Code</q> beteiligen möchten.
Mentoren für in Aussicht stehende Projekte können ihre Vorschläge in die
......@@ -77,7 +77,7 @@ in Verbindung und fragen Sie nach, oder, wenn Sie lieber nicht direkt nachfragen
<p>
Mònica Ramírez Arceda
<a href="http://bits.debian.org/2014/02/minidebconf-barcelona-announce.html">hat
<a href="https://bits.debian.org/2014/02/minidebconf-barcelona-announce.html">hat
eine öffentliche Einladung</a> zur Mini-DebConf in Barcelona verschickt, die
von <a href="$(HOME)/women">Debian Women</a> vom 15. - 16. März ausgerichtet wird.
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-04-01" SUMMARY="Pillole dal team di rilascio, pillole dal team DSA"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Mirco Scottà"
#use wml::debian::translation-check translation="1.8" maintainer="Mirco Scottà"
# $Rev: 4816 $
# Status: [frozen]
......@@ -110,11 +110,11 @@ elezioni</q>.
<toc-add-entry name="interviews">Interviste</toc-add-entry>
<p>
Il <a href="http://bits.debian.org">blog ufficiale di Debian</a> recentemente lanciato
Il <a href="https://bits.debian.org">blog ufficiale di Debian</a> recentemente lanciato
ha intervistato i tre candidati per l'elezione del DPL di quest'anno:
<a href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-moray.html">Moray Allan</a>,
<a href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-algernon.html">Gergely Nagy</a>
e <a href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-lucas.html">Lucas Nussbaum</a>.
<a href="https://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-moray.html">Moray Allan</a>,
<a href="https://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-algernon.html">Gergely Nagy</a>
e <a href="https://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-lucas.html">Lucas Nussbaum</a>.
</p>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-04-15" SUMMARY="Nuovo leader del progetto, Google Summer of Code, Outreach Program for Women"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Mirco Scottà"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Mirco Scottà"
# $Rev: 4851 $
# Status: [content-frozen]
......@@ -25,7 +25,7 @@ in ottime mani. Buona fortuna, Lucas!</q>.
<toc-add-entry name="gsoc">Debian accettata a Google Summer of Code</toc-add-entry>
<p>Per l'ottavo anno consecutivo,
<a href="http://bits.debian.org/2013/04/call-for-students-gsoc-2013.html">Debian
<a href="https://bits.debian.org/2013/04/call-for-students-gsoc-2013.html">Debian
è stata accettata come organizzazione di mentoring</a> per
<a href="http://www.google-melange.com/gsoc/homepage/google/gsoc2013">Google
Summer of Code</a> (SoC), proponendo una serie di borse di studio per studenti di
......@@ -58,7 +58,7 @@ edizione del Free and Open Source Software
Outreach Program for Women</a>, iniziato nel 2006 dalla GNOME Fundation, in concorso con
altre organizzazioni FOSS.
<a href="http://bits.debian.org/2013/04/joining-opw.html">Debian propone uno stage da
<a href="https://bits.debian.org/2013/04/joining-opw.html">Debian propone uno stage da
giugno a settembre</a> per lavorare su ogni genere di progetto, compresa programmazione,
progettazione, commercializzazione e sviluppo web.
Tutte le donne che non sono ancora Debian Developer o Debian Maintainer
......@@ -81,7 +81,7 @@ che tenta di sfatare alcune false credenze riguardanti Debian</a>.
<p>
Il <a href="https://lists.debian.org/debian-project/2013/04/msg00039.html">team
DebConf ha annunciato</a> che
<a href="http://bits.debian.org/2013/04/debconf14-in-portland-usa.html">DebConf14
<a href="https://bits.debian.org/2013/04/debconf14-in-portland-usa.html">DebConf14
si svolgerà a Portland, Oregon, USA</a> nell'agosto 2014.
</p>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-05-27" SUMMARY="Rilasciato Debian GNU/Hurd, call for papers per DebConf13, pillole dai manutentori di piuparts"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Mirco Scottà"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Mirco Scottà"
# $Rev: 5035 $
# Status: [content-frozen]
......@@ -85,7 +85,7 @@ del servizio notevolmente migliorata.
Il principale miglioramento ottenuto è consistito nello spostamento di <a
href="http://piuparts.debian.org">piuparts.debian.org</a> dalla macchina
piatti.debian.org al nuovo <a
href="http://bits.debian.org/2013/04/bytemark-donation.html">cluster in funzione
href="https://bits.debian.org/2013/04/bytemark-donation.html">cluster in funzione
presso Bytemark</a>.
</p>
......@@ -110,7 +110,7 @@ sul sito web della comunità italiana</a>.
<p>
Ana Guerrero ha riferito che, dopo la recente scoperta di un gran numero di
problemi di sicurezza nelle varie librerie client di X,
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/security-updates-for-xorg.html">sono
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/security-updates-for-xorg.html">sono
disponibili numerose correzioni relative alla
sicurezza per i sistemi Squeeze e Wheezy</a>, grazie al lavoro dei team Debian
Security e X.org.
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-06-10" SUMMARY="Debian dà il benvenuto agli studenti del GSoC, risultati dell'esperimento OPW, pillole dal DPL, cessazione di debian-multimedia.org"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4" maintainer="Mirco Scottà"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Mirco Scottà"
<intro issue="nel dodicesimo" />
<toc-display/>
......@@ -9,12 +9,12 @@
<p>
Il progetto Debian è lieto di annunciare che
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">quest'anno
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">quest'anno
16 studenti sono stati accolti nel programma Google Summer of Code</a>
a lavorare per migliorare Debian. Questo è stato il più alto numero di studenti
accettati da quando Debian ha iniziato a partecipare a questo programma.
L'elenco degli studenti selezionati e dei progetti a cui essi stanno lavorando è
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">pubblicamente</a>
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">pubblicamente</a>
<a href="http://www.google-melange.com/gsoc/org/google/gsoc2013/debian">disponibile</a>.
Se siete interessati ad uno di questi progetti, siete invitati a venire e partecipare sul
canale IRC #debian-soc, oppure contattare direttamente gli studenti e i loro mentori.
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-06-24" SUMMARY="DebConf13 avrà un proprio DebCamp, Debian Code Search in un video, pillole dai Debian System Administrator"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5" maintainer="Mirco Scottà"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Mirco Scottà"
# $Rev: 5086 $
# Status: [frozen]
......@@ -115,7 +115,7 @@ Steve Kemp
un rapido hack per manipolare il sources.list di APT. Altre persone nei commenti
hanno proposto delle soluzioni alternative.
È possibile utilizzare una di queste per accertarsi che
<a href="http://bits.debian.org/2013/06/remove-debian-multimedia.html">non
<a href="https://bits.debian.org/2013/06/remove-debian-multimedia.html">non
ci sia più alcun elemento relativo a debian-multimedia.org nel proprio
file /etc/apt/sources.list</a>.
</p>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-09-30" SUMMARY="Una sintesi di Debian GSoC 2013, aggiornamenti in arrivo per Wheezy e Squeeze"
#use wml::debian::translation-check translation="1.6" maintainer="Mirco Scottà"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7" maintainer="Mirco Scottà"
# $Rev: 5218 $
......@@ -36,7 +36,7 @@ per MIPS N32/N64</a>
o <a href="http://lists.alioth.debian.org/pipermail/soc-coordination/2013-September/001873.html">la
riprogettazione della creazione del metapacchetto per Debian Blends</a>.
L'elenco completo degli studenti di Debian GSoC ed i loro progetti possono essere trovati sul
<a href="http://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">blog
<a href="https://bits.debian.org/2013/05/welcome-gsoc-students-2013.html">blog
di Debian</a>.
Il progetto Debian ringrazia gli studenti del GSoC per il loro incredibile lavoro ed i mentori
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-11-13" SUMMARY="Pillole dal DPL, un nuovo servizio per aiutare a rendere Debian avviabile, la macchina per il port di Mips64el è pronta per l'uso, ultimi giorni per donare al Debian Outreach Program for Women"
#use wml::debian::translation-check translation="1.9" maintainer="Mirco Scottà"
#use wml::debian::translation-check translation="1.10" maintainer="Mirco Scottà"
# $Rev: 5290 $
......@@ -72,7 +72,7 @@ darne l'accesso a chiunque abbia bisogno di fare il port di pacchetti per questa
Il programma di matching per sostenere il fondo per la partecipazione di Debian all'OPW
si concluderà il 14 novembre. Rimangono pochi giorni per fare delle donazioni e aiutare
il progetto a raggiungere l'obiettivo della raccolta.
Brian Gupta ha <a href="http://bits.debian.org/2013/11/opw-fundraising.html">scritto un articolo</a>
Brian Gupta ha <a href="https://bits.debian.org/2013/11/opw-fundraising.html">scritto un articolo</a>
sul blog di Debian che descrive le regole del programma di matching.
Fai una <a href="http://debian.ch/opw2013">donazione</a> oggi stesso!
</p>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-04-01" SUMMARY="リリースチームからの一言、DSA チームからの一言"
#use wml::debian::translation-check translation="1.7"
#use wml::debian::translation-check translation="1.8"
# $Rev: 4816 $
# Status: [frozen]
......@@ -77,10 +77,10 @@ Debian プロジェクトリーダである Stefano Zacchiroli さんはコメ
<toc-add-entry name="interviews">インタビュー</toc-add-entry>
<p>新たに発足した <a href="http://bits.debian.org">Debian 公式ブログ</a>が、今年の DPL 選挙の候補者 3 名 <a
href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-moray.html">Moray Allan さん</a>、<a
href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-algernon.html">Gergely Nagy さん</a>、<a
href="http://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-lucas.html">Lucas Nussbaum さん</a>にインタビューをしました。</p>
<p>新たに発足した <a href="https://bits.debian.org">Debian 公式ブログ</a>が、今年の DPL 選挙の候補者 3 名 <a
href="https://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-moray.html">Moray Allan さん</a>、<a
href="https://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-algernon.html">Gergely Nagy さん</a>、<a
href="https://bits.debian.org/2013/03/dpl-interview-2013-lucas.html">Lucas Nussbaum さん</a>にインタビューをしました。</p>
<toc-add-entry name="other">その他のニュース</toc-add-entry>
......
#use wml::debian::projectnews::header PUBDATE="2013-04-15" SUMMARY="新しいプロジェクトリーダ、Google Summer of Code、女性用の雇用促進プログラム"
#use wml::debian::translation-check translation="1.4"
#use wml::debian::translation-check translation="1.5"
# $Rev: 4851 $
# Status: [content-frozen]
......@@ -25,7 +25,7 @@ Debian プロジェクトを託すことができたと信じています。頑