Commit 7c3a2f21 authored by Laura Arjona Reina's avatar Laura Arjona Reina

[Armenian] update language templates

parent eb10d797
......@@ -4,6 +4,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-25 19:20+0600\n"
"Last-Translator: unknown\n"
"Language-Team: unknown\n"
......@@ -11,7 +12,6 @@ msgstr ""
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
#. Translators: string printed by gpg --fingerprint in your language, including spaces
......@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr "·"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:13
msgid "<void id=\"dc_faq\" />FAQ"
msgstr "<void id = \"dc_faq\" />ՀՏՀ"
msgstr "<void id=\"dc_faq\" />ՀՏՀ"
#: ../../english/template/debian/cdimage.wml:16
msgid "Download with Jigdo"
......@@ -122,5 +122,5 @@ msgid ""
"English-language <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">public mailing list</"
"a> for CDs/DVDs:"
msgstr ""
"Անգլալեզու <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">հրապարակային փոստային "
"ցանկ</a> CD-ների/DVD-ների համար՝"
"Անգլալեզու <a href=\"/MailingLists/disclaimer\">հրապարակային փոստային ցանկ</"
"a> CD-ների/DVD-ների համար՝"
......@@ -205,14 +205,14 @@ msgstr ""
msgid "SPARC"
msgstr ""
#~ msgid "non-US"
#~ msgstr "ոչ-US"
#~ msgid "yes"
#~ msgstr "այո"
#~ msgid "all files in this package"
#~ msgstr "այս փաթեթի բոլոր ֆայլերը"
#~ msgid "no"
#~ msgstr "ոչ"
#~ msgid "all files in this package"
#~ msgstr "այս փաթեթի բոլոր ֆայլերը"
#~ msgid "yes"
#~ msgstr "այո"
#~ msgid "non-US"
#~ msgstr "ոչ-US"
......@@ -139,62 +139,62 @@ msgstr ""
msgid "Availability:"
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:92
#: ../../english/doc/manuals.defs:97
msgid "Latest version:"
msgstr "Վերջին տարբերակը՝"
#: ../../english/doc/manuals.defs:108
#: ../../english/doc/manuals.defs:113
msgid "(version <get-var version />)"
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:138 ../../english/releases/arches.data:38
#: ../../english/doc/manuals.defs:143 ../../english/releases/arches.data:38
msgid "plain text"
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:154 ../../english/doc/manuals.defs:178
#: ../../english/doc/manuals.defs:159 ../../english/doc/manuals.defs:183
msgid ""
"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
"\"https://packages.debian.org/git\">Git</a> repository."
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:156 ../../english/doc/manuals.defs:164
#: ../../english/doc/manuals.defs:172 ../../english/doc/manuals.defs:180
#: ../../english/doc/manuals.defs:161 ../../english/doc/manuals.defs:169
#: ../../english/doc/manuals.defs:177 ../../english/doc/manuals.defs:185
msgid "Web interface: "
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:157 ../../english/doc/manuals.defs:165
#: ../../english/doc/manuals.defs:173 ../../english/doc/manuals.defs:181
#: ../../english/doc/manuals.defs:162 ../../english/doc/manuals.defs:170
#: ../../english/doc/manuals.defs:178 ../../english/doc/manuals.defs:186
msgid "VCS interface: "
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:162
#: ../../english/doc/manuals.defs:167
msgid ""
"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
"\"https://packages.debian.org/cvs\">Cvs</a> repository."
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:170
#: ../../english/doc/manuals.defs:175
msgid ""
"The latest <get-var srctype /> source is available through the <a href="
"\"https://packages.debian.org/subversion\">Subversion</a> repository."
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:188
#: ../../english/doc/manuals.defs:193
msgid ""
"CVS sources working copy: set <code>CVSROOT</code>\n"
" to <kbd>:ext:<var>userid</var>@cvs.debian.org:/cvs/debian-boot</kbd>,\n"
" and check out the <kbd>boot-floppies/documentation</kbd> module."
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:193
#: ../../english/doc/manuals.defs:198
msgid "CVS via web"
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:197 ../../english/doc/manuals.defs:201
#: ../../english/doc/manuals.defs:202 ../../english/doc/manuals.defs:206
msgid "Debian package"
msgstr ""
#: ../../english/doc/manuals.defs:206 ../../english/doc/manuals.defs:210
#: ../../english/doc/manuals.defs:211 ../../english/doc/manuals.defs:215
msgid "Debian package (archived)"
msgstr ""
......
......@@ -156,91 +156,91 @@ msgstr ""
msgid "same as the above"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:8
#: ../../english/misc/merchandise.def:10
msgid "Products"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:11
#: ../../english/misc/merchandise.def:13
msgid "T-shirts"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:14
#: ../../english/misc/merchandise.def:16
msgid "hats"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:17
#: ../../english/misc/merchandise.def:19
msgid "stickers"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:20
#: ../../english/misc/merchandise.def:22
msgid "mugs"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:23
#: ../../english/misc/merchandise.def:25
msgid "other clothing"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:26
#: ../../english/misc/merchandise.def:28
msgid "polo shirts"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:29
#: ../../english/misc/merchandise.def:31
msgid "frisbees"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:32
#: ../../english/misc/merchandise.def:34
msgid "mouse pads"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:35
#: ../../english/misc/merchandise.def:37
msgid "badges"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:38
#: ../../english/misc/merchandise.def:40
msgid "basketball goals"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:42
#: ../../english/misc/merchandise.def:44
msgid "earrings"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:45
#: ../../english/misc/merchandise.def:47
msgid "suitcases"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:48
#: ../../english/misc/merchandise.def:50
msgid "umbrellas"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:51
#: ../../english/misc/merchandise.def:53
msgid "pillowcases"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:54
#: ../../english/misc/merchandise.def:56
msgid "keychains"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:57
#: ../../english/misc/merchandise.def:59
msgid "Swiss army knives"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:60
#: ../../english/misc/merchandise.def:62
msgid "USB-Sticks"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:75
#: ../../english/misc/merchandise.def:77
msgid "lanyards"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:78
#: ../../english/misc/merchandise.def:80
msgid "others"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:98
#: ../../english/misc/merchandise.def:101
msgid "Donates money to Debian"
msgstr ""
#: ../../english/misc/merchandise.def:102
#: ../../english/misc/merchandise.def:105
msgid "Money is used to organize local free software events"
msgstr ""
......
......@@ -152,6 +152,10 @@ msgstr ""
msgid "The Debian Blog"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:94
msgid "Last Updated"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/ddp.wml:6
msgid ""
"Please send all comments, criticisms and suggestions about these web pages "
......@@ -467,6 +471,10 @@ msgstr ""
msgid "Report"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/redirect.wml:7
msgid "This page has been renamed to <url \"%0\">, please update your links."
msgstr ""
#. given a manual name and an architecture, join them
#. if you need to reorder the two, use "%2$s ... %1$s", cf. printf(3)
#: ../../english/template/debian/release.wml:7
......@@ -498,6 +506,6 @@ msgstr ""
msgid "URL"
msgstr ""
#: ../../english/template/debian/users.wml:7
#: ../../english/template/debian/users.wml:12
msgid "Back to the <a href=\"../\">Who's using Debian? page</a>."
msgstr ""
......@@ -68,29 +68,29 @@ msgstr ""
msgid "and"
msgstr ""
#~ msgid "Vendor Release"
#~ msgstr "Մատակարարողի "
#~ msgid "Vendor:"
#~ msgstr "Մատակարարող՝"
#~ msgid "Architectures:"
#~ msgstr "Համակառույցները՝"
#~ msgid "URL for Debian Page:"
#~ msgstr "Debian-ի հասցեն՝"
#~ msgid "DVD Type:"
#~ msgstr "DVD տիպը՝"
#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "Երկիր՝"
#~ msgid "CD Type:"
#~ msgstr "CD տիպը՝"
#~ msgid "Ship International:"
#~ msgstr "Առաքում այլ երկրներ՝"
#~ msgid "email:"
#~ msgstr "էլ-փոստ՝"
#~ msgid "Ship International:"
#~ msgstr "Առաքում այլ երկրներ՝"
#~ msgid "CD Type:"
#~ msgstr "CD տիպը՝"
#~ msgid "Country:"
#~ msgstr "Երկիր՝"
#~ msgid "DVD Type:"
#~ msgstr "DVD տիպը՝"
#~ msgid "URL for Debian Page:"
#~ msgstr "Debian-ի հասցեն՝"
#~ msgid "Architectures:"
#~ msgstr "Համակառույցները՝"
#~ msgid "Vendor:"
#~ msgstr "Մատակարարող՝"
#~ msgid "Vendor Release"
#~ msgstr "Մատակարարողի "
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment