Commit ab1222bd authored by Lev Lamberov's avatar Lev Lamberov

(Russian) Sync translation

parent 8b216de9
#use wml::debian::template title="О Debian"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="6f3adf6374f35194686f89dec2ba66b1ecf3bb5f" maintainer="Lev Lamberov"
#use wml::debian::translation-check translation="8b216de90649e54c11785ee5d2b8400f0fde2ce5" maintainer="Lev Lamberov"
<ul class="toc">
<li><a href="#what">Что представляет собой Debian?</a>
......@@ -150,9 +150,9 @@ Debian и именно поэтому цена CD- и DVD-дисков така
<p>Поддерживается почти все обычное оборудование. Если вы хотите удостовериться
в том, что все устройства, подключённые к вашей машине, поддерживаются,
сверьтесь с
<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO
по совместимости оборудования с Linux (Linux Hardware Compatibility HOWTO</a>.
сверьтесь со
<a href="https://kmuto.jp/debian/hcl/">страницей проверки драйверов устройств Debian</a> или с
<a href="https://wiki.debian.org/InstallingDebianOn/">вики-страницей DebianOn</a>.
<p>Есть компании, которые не выпускают спецификацию для своих
устройств и таким образом затрудняют их поддержку. Это означает, что вы,
......@@ -197,15 +197,6 @@ Debian легко может быть установлен на это допо
<p>Пожалуйста, прочтите <a href="../distrib/">наши страницы о том,
как получить Debian</a>, чтобы узнать об этом больше.</p>
<p>Если вы ещё этого не сделали, то можете также свериться с
<a href="http://www.tldp.org/HOWTO/Hardware-HOWTO/">HOWTO по
совместимости оборудования с Linux (Linux Hardware
Compatibility HOWTO)</a>.
<p>Не забывайте смотреть
<a href="$(DISTRIB)/packages">пакеты</a>,
которые мы предлагаем (надеемся, что вас испугает их количество).
<h2><a name="supp">Я не могу настроить это всё самостоятельно.
Как я могу получить поддержку в Debian?</a></h2>
......
#use wml::debian::template title="Переносы"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="07c00ab3a7934ee0088135e6b6ea3dc9bf4fb2eb" maintainer="Lev Lamberov"
#use wml::debian::translation-check translation="c080e6dc231cf632beb07a496710cd2b20b921a1" maintainer="Lev Lamberov"
<toc-display/>
......@@ -332,8 +332,8 @@ X32 &mdash; ABI для процессоров amd64/x86_64, использующ
</tbody>
</table>
<div class="warning">
<div class="note">
<p>Названия многих из вышеперечисленных компьютеров и процессоров
являются товарными знаками их производителей.
Разрешение на их использование не получалось.</p>
</p>
</div>
#use wml::debian::template title="Debian GNU/NetBSD для Alpha" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes"
#use wml::fmt::verbatim
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/netbsd/menu.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="534d1b782cfb92f46dc41fd064f779fffc329b12" maintainer="Lev Lamberov"
#use wml::debian::translation-check translation="393cfc4091e024ab88ffcf6a79fadb87704d3464" maintainer="Lev Lamberov"
{#style#:
<style type="text/css">
pre.input {
......@@ -13,7 +13,7 @@
<div class="important">
<p><strong>
Настоящая попытка переноса уже долгое время заброшена. Она не обновлялась с октября
2002. Информация на этой странице сохраняется с исторической целью.
2002. Информация на этой странице сохраняется исключительно с исторической целью.
</strong></p>
</div>
......@@ -90,7 +90,7 @@ ii zlib1g-dev 1.1.3-19 библиотека для сжат
<h2>Ресурсы</h2>
<h3>Пакеты</h3>
<h3>Пакеты</h3>
<p>
В настоящее время ни двоичные пакеты, ни сборка chroot не
......@@ -107,7 +107,7 @@ dpkg</a> компилироваться. С некоторыми дополни
на <em>родной</em> системе NetBSD.
</li>
</ul>
<h2>Контакты</h2>
......
#use wml::debian::template title="Debian GNU/NetBSD" BARETITLE="yes" NOHEADER="yes"
#use wml::fmt::verbatim
#include "$(ENGLISHDIR)/ports/netbsd/menu.inc"
#use wml::debian::translation-check translation="be191e77facf8c0d489cfd320232517e5233a3e2" maintainer="Lev Lamberov"
#use wml::debian::translation-check translation="6a11f166d66c3d21d75c0b38c728ed3d3dd75ba8" maintainer="Lev Lamberov"
{#style#:
<style type="text/css">
.update {
......@@ -23,7 +23,7 @@
<div class="important">
<p><strong>
Настоящая попытка переноса уже долгое время заброшена. Она не обновлялась с октября
2002. Информация на этой странице сохраняется с исторической целью.
2002. Информация на этой странице сохраняется исключительно с исторической целью.
</strong></p>
</div>
......@@ -35,8 +35,9 @@ Debian GNU/NetBSD
<p>
Debian GNU/NetBSD &mdash; перенос операционной системы Debian на
ядро NetBSD. В настоящее время перенос находится на ранней стадии разработки - тем не менее,
его можно установить с нуля.
ядро NetBSD и libc (не следует путать с другими переносами Debian BSD, построенными
на основе glibc). В настоящее время перенос находится на ранней стадии разработки &mdash;
тем не менее, его можно установить с нуля.
</p>
# link dead <p>
......@@ -55,7 +56,7 @@ Debian GNU/NetBSD &mdash; перенос операционной системы
<p>
Загрузите образы для дискет по ссылке выше. При установке на ноутбук используйте
образ для ноутбуков; для всех остальных машин, используйте обычные образы. Запишите эти образы на
образ для ноутбуков; для всех остальных машин, используйте обычные образы. Запишите эти образы на
дискеты. Загрузитесь с первой дискеты - вам будет предложено поменять дискету. Когда
появится системное меню, следуйте инструкциям, указанным
в нём.
......@@ -77,8 +78,8 @@ TODO
<li>
base-passwd безнадёжно плох
<update>
Сейчас у нас есть, в основном, работающий пакет base-passwd для FreeBSD и
NetBSD (modulo a segfault). Спасибо Натану и Мэтью.
Сейчас у нас есть, в основном, работающий пакет base-passwd для FreeBSD и
NetBSD (modulo a segfault). Спасибо Натану и Мэтью.
</update>
</li>
<li>необходимо создать эквиваленты console-tools/data
......@@ -97,7 +98,7 @@ TODO
Маркус Брикман (Marcus Brinkmann) из команды Hurd
<a href="https://lists.debian.org/debian-bsd/2002/debian-bsd-200202/msg00087.html">\
подтвердил</a> это в некотором смысле и обрисовал возможные решения. Текущий
подход состоит в том, чтобы использовать инструменты NetBSD и изменить ifupdown для того, чтобы
подход состоит в том, чтобы использовать инструменты NetBSD и изменить ifupdown для того, чтобы
предоставить пользователю такой же интерфейс.
</update>
</li>
......@@ -188,7 +189,7 @@ TODO
#<a href="http://debian-bsd.lightbearer.com/debian-gnu-freebsd.tar.bz2">Another
#FreeBSD chroot tarball</a> and <a
#href="http://debian-bsd.lightbearer.com/kernel-ext2.tar.gz">kernel
#with ext2 support</A>, both built by
#with ext2 support</A>, both built by
#<a href="mailto:rmh@debian.org">Robert Millan</a>.
#</li>
......@@ -208,7 +209,7 @@ debian-bsd-request@lists.debian.org</a> со словом subscribe в теме,
<hr />
<p>
Чтобы связаться с командой Debian GNU/NetBSD, вышлите сообщение на адрес
Чтобы связаться с командой Debian GNU/NetBSD, вышлите сообщение на адрес
<email "debian-bsd@lists.debian.org" />.
Комментарии, вопросы и предложения касательно нашего раздела веб-сайта Debian
высылайте по тому же адресу.
......
#use wml::debian::template title="Debian 10 &mdash; Известные ошибки" BARETITLE=true
#use wml::debian::toc
#use wml::debian::translation-check translation="b6a7091f73c11a22a8f619653012ca182cd13179" maintainer="Lev Lamberov"
#use wml::debian::translation-check translation="70ac8dea34e45d5118addcd9e697da2ecc24c22d" maintainer="Lev Lamberov"
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
......@@ -22,8 +22,8 @@
deb http://security.debian.org/ buster main contrib non-free
</pre>
<p>После этого запустите <kbd>apt-get update</kbd> и затем
<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
<p>После этого запустите <kbd>apt update</kbd> и затем
<kbd>apt upgrade</kbd>.</p>
<toc-add-entry name="pointrelease">Редакции выпусков</toc-add-entry>
......@@ -60,11 +60,11 @@ Debian.</p>
<pre>
\# предлагаемые дополнения для редакции 10-ого выпуска
deb http://ftp.us.debian.org/debian buster-proposed-updates main contrib non-free
deb http://deb.debian.org/debian buster-proposed-updates main contrib non-free
</pre>
<p>После этого запустите <kbd>apt-get update</kbd> и затем
<kbd>apt-get upgrade</kbd>.</p>
<p>После этого запустите <kbd>apt update</kbd> и затем
<kbd>apt upgrade</kbd>.</p>
<toc-add-entry name="installer">Система установки</toc-add-entry>
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment