Commit c1d3f199 authored by Lev Lamberov's avatar Lev Lamberov

(Russian) Sync po files

parent edf934d2
This diff is collapsed.
......@@ -7,14 +7,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml templates\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-28 15:03+0500\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-31 22:56+0500\n"
"Last-Translator: Lev Lamberov <dogsleg@debian.org>\n"
"Language-Team: ru <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.9\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
......@@ -81,72 +81,80 @@ msgid "Contact Us"
msgstr "Как с нами связаться"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:37
msgid "Legal Info"
msgstr "Юридическая информация"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:40
msgid "Data Privacy"
msgstr "Защита персональных данных"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:43
msgid "Donations"
msgstr "Пожертвования"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:40
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:46
msgid "Events"
msgstr "События"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:43
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:49
msgid "News"
msgstr "Новости"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:46
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52
msgid "Distribution"
msgstr "Дистрибутив"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:49
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:55
msgid "Support"
msgstr "Поддержка"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:52
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:58
msgid "Pure Blends"
msgstr "Чистые смеси"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:55
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:61
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:46
msgid "Developers' Corner"
msgstr "Уголок разработчика"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:58
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:64
msgid "Documentation"
msgstr "Документация"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:61
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:67
msgid "Security Information"
msgstr "Информация о безопасности"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:64
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:70
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:67
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:73
msgid "none"
msgstr "нет"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:70
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:76
msgid "Go"
msgstr "Перейти"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:73
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:79
msgid "worldwide"
msgstr "повсюду"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:76
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:82
msgid "Site map"
msgstr "Карта сайта"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:79
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:85
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Разное"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:82
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:88
#: ../../english/template/debian/links.tags.wml:104
msgid "Getting Debian"
msgstr "Где взять Debian"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:85
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:91
msgid "The Debian Blog"
msgstr "Блог Debian"
......@@ -196,7 +204,7 @@ msgstr "в выпуске 2.2"
#. you can add some information of your own translation mailing list
#. (i.e. debian-l10n-XXXXXX@lists.debian.org) for reporting things in
#. your language.
#: ../../english/template/debian/footer.wml:105
#: ../../english/template/debian/footer.wml:107
msgid ""
"To report a problem with the web site, please e-mail our publicly archived "
"mailing list <a href=\"mailto:debian-www@lists.debian.org\">debian-www@lists."
......@@ -213,23 +221,23 @@ msgstr ""
"с нами связаться</a>. Также доступен <a href=\"https://salsa.debian.org/"
"webmaster-team/webwml\">исходный код сайта</a>."
#: ../../english/template/debian/footer.wml:108
#: ../../english/template/debian/footer.wml:110
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"
#: ../../english/template/debian/footer.wml:111
#: ../../english/template/debian/footer.wml:113
msgid "Copyright"
msgstr "Авторские права"
#: ../../english/template/debian/footer.wml:114
#: ../../english/template/debian/footer.wml:116
msgid "<a href=\"https://www.spi-inc.org/\">SPI</a> and others;"
msgstr "<a href=\"https://www.spi-inc.org/\">SPI</a> и другие;"
#: ../../english/template/debian/footer.wml:117
#: ../../english/template/debian/footer.wml:119
msgid "See <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">license terms</a>"
msgstr "См. <a href=\"m4_HOME/license\" rel=\"copyright\">условия лицензии</a>"
#: ../../english/template/debian/footer.wml:120
#: ../../english/template/debian/footer.wml:122
msgid ""
"Debian is a registered <a href=\"m4_HOME/trademark\">trademark</a> of "
"Software in the Public Interest, Inc."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment