Commit e7cca328 authored by Tobias Quathamer's avatar Tobias Quathamer

Update and translate some msgids

parent 2731adef
......@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (c) 2002-2008 Software in the Public Interest, Inc.
# Gerfried Fuchs <rhonda@debian.at>, 2002, 2003, 2008.
# Jens Seidel <tux-master@web.de>, 2004.
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2004, 2012, 2017.
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2004, 2012, 2017, 2019.
# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2012, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml doc\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-06 13:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 22:56+0100\n"
"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -18,23 +18,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
#: ../../english/doc/books.data:32
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "\n"
#| " Debian 8 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n"
#| " beginners level and learn how to deploy the system with graphical\n"
#| " interface and terminal.\n"
#| " This book provides the basic knowledge to grow and become a 'junior'\n"
#| " systems administrator. Start off with exploring the GNOME desktop\n"
#| " interface and adjust it to your personal needs. Overcome your fear of\n"
#| " using the Linux terminal and learn the most essential commands in\n"
#| " administering Debian. Expand your knowledge of system services "
#| "(systemd)\n"
#| " and learn how to adapt them. Get more out of the software in Debian "
#| "and\n"
#| " outside of Debian. Manage your home-network with network-manager, etc.\n"
#| " 10 percent of the profits on this book will be donated to the Debian\n"
#| " Project."
msgid ""
"\n"
" Debian 9 is the must-have handbook for learning Linux. Start on the\n"
......@@ -51,7 +34,7 @@ msgid ""
" Project."
msgstr ""
"\n"
"Debian 8 ist das Handbuch, das man unbedingt haben muss, um Linux zu lernen. "
"Debian 9 ist das Handbuch, das man unbedingt haben muss, um Linux zu lernen. "
"Beginnen Sie mit dem Anfängerniveau und lernen Sie, wie das System mit einer "
"grafischen Benutzeroberfläche und dem Terminal aufgesetzt wird. Dieses Buch "
"vermittelt das Grundwissen, um sich weiterzuentwickeln und ein »Nachwuchs«-"
......@@ -180,10 +163,8 @@ msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: ../../english/doc/books.def:41
#, fuzzy
#| msgid "Debian package"
msgid "Debian Release:"
msgstr "Debian-Paket"
msgstr "Debian-Veröffentlichung:"
#: ../../english/doc/books.def:44
msgid "email:"
......
......@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml organization\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-14 14:27+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 22:52+0100\n"
"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Testing"
#: ../../english/intro/organization.data:155
msgid "Cloud Team"
msgstr ""
msgstr "Cloud-Team"
#: ../../english/intro/organization.data:159
msgid "Autobuilding infrastructure"
......
# German translation of the Debian webwml modules
# Copyright (c) 2004 Software in the Public Interest, Inc.
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007, 2008.
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2004, 2005, 2006, 2011, 2012, 2016, 2017, 2018.
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2004, 2005, 2006, 2011, 2012, 2016, 2017, 2018, 2019.
# Holger Wansing <linux@wansing-online.de>, 2011, 2012, 2014, 2015.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml templates\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-15 14:56+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 22:51+0100\n"
"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
......@@ -163,10 +163,8 @@ msgid "The Debian Blog"
msgstr "Der Debian-Blog"
#: ../../english/template/debian/common_translation.wml:94
#, fuzzy
#| msgid "Last Modified"
msgid "Last Updated"
msgstr "Zuletzt geändert"
msgstr "Zuletzt aktualisiert"
#: ../../english/template/debian/ddp.wml:6
msgid ""
......@@ -500,12 +498,14 @@ msgstr "Bericht"
#: ../../english/template/debian/redirect.wml:6
msgid "Page redirected to <newpage/>"
msgstr ""
msgstr "Seite umgeleitet auf <newpage/>"
#: ../../english/template/debian/redirect.wml:12
msgid ""
"This page has been renamed to <url <newpage/>>, please update your links."
msgstr ""
"Diese Seite wurde umbenannt und ist jetzt hier zu finden: <url <newpage/>>. "
"Bitte aktualisieren Sie Ihre Links."
#. given a manual name and an architecture, join them
#. if you need to reorder the two, use "%2$s ... %1$s", cf. printf(3)
......
# German translation of the Debian webwml modules
# Copyright (c) 2004 Software in the Public Interest, Inc.
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2004, 2005, 2006, 2016.
# Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>, 2004, 2005, 2006, 2016, 2019.
# Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Debian webwml templates\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-12 13:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-10 22:55+0100\n"
"Last-Translator: Dr. Tobias Quathamer <toddy@debian.org>\n"
"Language-Team: Debian l10n German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:13
msgid "Date"
......@@ -31,10 +32,8 @@ msgid "Nominations"
msgstr "Nominationen"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:25
#, fuzzy
#| msgid "Withdrawn"
msgid "Withdrawals"
msgstr "Zurückgezogen"
msgstr "Rücktritte"
#: ../../english/template/debian/votebar.wml:28
msgid "Debate"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment