Commit e8960387 authored by Matt Kraai's avatar Matt Kraai

Add a Ukrainian translation.

CVS version numbers

Makefile: 1.37 -> 1.38 
english/devel/website/tc.data: 1.73 -> 1.74 
ukrainian/.wmlrc: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/Make.lang: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/Makefile: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/contact.wml: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/index.wml: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/Pics/Makefile: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/Pics/about.uk.gif: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/Pics/devel.uk.gif: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/Pics/getting.uk.gif: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/Pics/news.uk.gif: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/Pics/pics.conf: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/Pics/search.uk.gif: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/Pics/sitemap.uk.gif: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/Pics/support.uk.gif: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/Makefile: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/bugs.uk.po: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/countries.uk.po: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/date.uk.po: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/debian-cdd.uk.po: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/distrib.uk.po: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/doc.uk.po: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/l10n.uk.po: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/langs.uk.po: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/organization.uk.po: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/others.uk.po: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/ports.uk.po: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/search.uk.po: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/security.uk.po: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/templates.uk.po: INITIAL -> 1.1 
ukrainian/po/vendors.uk.po: INITIAL -> 1.1
parent b9d63623
......@@ -4,7 +4,7 @@ LANGUAGES := english arabic bulgarian catalan chinese croatian czech \
danish dutch esperanto finnish french german greek \
hungarian indonesian italian japanese korean lithuanian \
norwegian polish portuguese romanian russian slovene \
spanish swedish turkish
spanish swedish turkish ukrainian
LANGUAGES-install := $(addsuffix -install,$(LANGUAGES))
LANGUAGES-clean := $(addsuffix -clean,$(LANGUAGES))
......
......@@ -117,7 +117,9 @@ my %translators = (
turkish => {
'Çeviri Ekibi' => 'debian-l10n-turkish@lists.debian.org',
},
ukrainian => {
'Eugeniy Meshcheryakov' => 'eugen@univ.kiev.ua',
},
);
sub list_translators {
......
-D CUR_LANG=Ukrainian
-D CUR_ISO_LANG=uk
-D CUR_LOCALE=uk_UA.UTF-8
-D CHARSET=utf-8
-D HOME~.
-D INTRO~intro
-D DEVEL~devel
-D DOC~doc
-D DISTRIB~distrib
-D MISC~misc
-D BUGS~Bugs
-D PICS~Pics
-D STYLE~style
-D CHINESE~intl/zh
# The two-letter code for the language
LANGUAGE := uk
include $(WMLBASE)/../Makefile.common
# If you need to modify something that is already defined in
# ../Makefile.common you can put it below
include $(subst webwml/ukrainian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
include $(subst webwml/ukrainian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
# Button text for your language
# This text is in UTF-8 encoding
ABOUT_TEXT := "Про Debian"
DEVEL_TEXT := "Розробка"
GETTING_TEXT := "Як отримати"
NEWS_TEXT := "Новини"
SEARCH_TEXT := "Пошук"
SITEMAP_TEXT := "Карта сайта"
SUPPORT_TEXT := "Підтримка"
# Font settings.
ANTIALIAS := 1
FONTFACE := "Arial Bold"
FONTSIZE := 14
This diff is collapsed.
#use wml::debian::mainpage title="Універсальна операційна система"
#use wml::debian::recent_list
#include "$(ENGLISHDIR)/releases/info"
#use wml::debian::translation-check translation="1.72" maintainer="Eugeniy Meshcheryakov"
<H2>Що таке Debian?</H2>
<P><A href="http://www.debian.org/">Debian</A>&nbsp;&mdash; це
<A href="intro/free">вільна</A> операційна система (ОС) для вашого комп'ютера.
Операційна система&nbsp;&mdash; це набір із базових програм та інструментів, що
потрібні для роботи вашого комп'ютера. Debian використовує ядро
<A HREF="http://www.kernel.org/">Linux</A>
але більшість основних програм взято з <A HREF="http://www.gnu.org/">проекту GNU</A>,
тому система називається GNU/Linux.
<p>Debian GNU/Linux&nbsp;&mdash; це не просто операційна система: в неї входять більше
<packages_in_stable> <A HREF="distrib/packages">пакунків</A> скомпільованого програмного
забезпечення, які легко можуть бути встановлені на вашому комп'ютері.
<P><A href="intro/about">Подробиці...</A>
<HR>
<H2>З чого почати</H2>
<p><a href="releases/stable/">Останній стабільний випуск Debian</a>&nbsp;&mdash;
<current_release_short>. Останні зміни в ньому були зроблені
<current_release_date>. Також ви можете отримати додаткову інформацію
про <a href="releases/">інші доступні версії Debian</a>.</p>
<p>Якщо ви бажаєте використовувати Debian, ви легко можете
<a href="distrib/">отримати копію</a> та встановити її використовуючи
<a href="releases/stable/installmanual">інструкції по встановленню</a>.</p>
<p>Для отримання допомоги про використання або налаштування Debian, дивітся розділи
<a href="doc/">документації</a> та <a href="support">підтримки</a>.</p>
<p>Користувачам, що розмовляють мовами відмінними від англійської,
варто переглянути спеціальний <a href="international/">міжнародний</a> розділ.</p>
<p>Для тих, хто використовує платформи, відмінні від Intel x86, існує розділ
<a href="ports/">перенесень на інші архітектури</a>.</p>
<HR>
<H2>Новини</H2>
<P><:= get_recent_list('News/$(CUR_YEAR)', '6', '$(ENGLISHDIR)', '', '\d+\w*' ) :>
<P>Старіші новини можна подивитися на <A href="$(HOME)/News/">сторінці новин</A>.
Щоб отримувати повідомлення про новини кожного разу, коли вони з'являються,
підпішіться на <A href="MailingLists/debian-announce">список розсилки debian-announce</A>.
<A href="$(HOME)/News/weekly/">Щотижневі новини Debian</A>&nbsp;&mdash; це підсумування всього,
що сталося в світі Debian за тиждень.
<HR>
<H2>Рекомендації по безпеці</H2>
<P><:= get_recent_list ('security/2w', '10', '$(ENGLISHDIR)', 'bydate', '(2000\d+\w+|dsa-\d+)' ) :>
<P>Старіші рекомендації по безпеці можна подивитися на
<A href="$(HOME)/security/">сторінці безпеки</A>.
Щоб отримувати рекомендації по безпеці одразу після їх публікації, підпишіться на
<a href="http://lists.debian.org/debian-security-announce/">список розсилки
debian-security-announce</a>.
include $(subst webwml/ukrainian,webwml/english,$(CURDIR))/Makefile
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=ASCII\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:8
msgid "Flags:"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:10
msgid "active bugs"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:12
msgid "archived bugs"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:15
msgid "display merged bugs only once"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:17
msgid "no ordering by status or severity"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:20
msgid "don't show table of contents in the header"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:22
msgid "don't show statistics in the footer"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:25
msgid "Reverse order of:"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:27
msgid "status"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:29
msgid "severities"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:31
msgid "bugs"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:35
msgid "open"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:38
msgid "forwarded"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:41
msgid "pending"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:44
msgid "fixed"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:47
msgid "done"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:50
msgid "Include status:"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:58
msgid "Exclude status:"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:67
msgid "critical"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:70
msgid "grave"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:73
msgid "serious"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:76
msgid "important"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:79
msgid "normal"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:82
msgid "minor"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:85
msgid "wishlist"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:88
msgid "Include severity:"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:99
msgid "Exclude severity:"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:112
msgid "potato"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:115
msgid "woody"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:118
msgid "sarge"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:121
msgid "sarge-ignore"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:124
msgid "sid"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:127
msgid "experimental"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:130
msgid "confirmed"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:133
msgid "d-i"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:137
msgid "fixed-in-experimental"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:140
msgid "fixed-upstream"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:143
msgid "help"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:146
msgid "l10n"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:149
msgid "moreinfo"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:152
msgid "patch"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:156
msgid "security"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:159
msgid "unreproducible"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:162
msgid "upstream"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:165
msgid "wontfix"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:168
msgid "ipv6"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:171
msgid "lfs"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:174
msgid "Include tag:"
msgstr ""
#: ../../english/Bugs/pkgreport-opts.inc:199
msgid "Exclude tag:"
msgstr ""
# translation of countries.po to Ukrainian
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-17 21:03+0300\n"
"Project-Id-Version: countries_uk\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:26
msgid "Albania"
msgstr "Албанія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:29
msgid "Armenia"
msgstr "Вірменія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:32
msgid "Argentina"
msgstr "Аргентина"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:35
msgid "Austria"
msgstr "Австрія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:38
msgid "Australia"
msgstr "Австралія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:41
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Боснія і Герцеговина"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:44
msgid "Belgium"
msgstr "Бельгія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:47
msgid "Bulgaria"
msgstr "Болгарія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:50
msgid "Brazil"
msgstr "Бразилія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:53
msgid "Belarus"
msgstr "Білорусь"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:56
msgid "Canada"
msgstr "Канада"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:59
msgid "Switzerland"
msgstr "Швейцарія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:62
msgid "Chile"
msgstr "Чилі"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:65
msgid "China"
msgstr "Китай"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:68
msgid "Colombia"
msgstr "Колумбія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:71
msgid "Costa Rica"
msgstr "Коста-Ріка"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:74
msgid "Czech Republic"
msgstr "Чеська Республіка"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:77
msgid "Germany"
msgstr "Німеччина"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:80
msgid "Denmark"
msgstr "Данія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:83
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Домініканська Республіка"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:86
msgid "Estonia"
msgstr "Естонія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:89
msgid "Spain"
msgstr "Іспанія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:92
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ефіопія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:95
msgid "Finland"
msgstr "Фінляндія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:98
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Фарерські Острови"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:101
msgid "France"
msgstr "Франція"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:104
msgid "Great Britain"
msgstr "Великобританія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:107
msgid "Greenland"
msgstr "Гренландія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:110
msgid "Greece"
msgstr "Греція"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:113
msgid "Guatemala"
msgstr "Гватемала"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:116
msgid "Hong Kong"
msgstr "Гонконг"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:119
msgid "Honduras"
msgstr "Гондурас"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:122
msgid "Croatia"
msgstr "Хорватія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:125
msgid "Hungary"
msgstr "Угорщина"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:128
msgid "Indonesia"
msgstr "Індонезія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:131
msgid "Ireland"
msgstr "Ірландія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:134
msgid "Israel"
msgstr "Ізраїль"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:137
msgid "India"
msgstr "Індія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:140
msgid "Iceland"
msgstr "Ісландія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:143
msgid "Italy"
msgstr "Італія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:146
msgid "Japan"
msgstr "Японія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:149
msgid "Korea"
msgstr "Корея"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:152
msgid "Kuwait"
msgstr "Кувейт"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:155
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Шрі-Ланка"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:158
msgid "Lithuania"
msgstr "Литва"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:161
msgid "Luxembourg"
msgstr "Люксембург"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:164
msgid "Latvia"
msgstr "Латвія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:167
msgid "Morocco"
msgstr "Марокко"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:170
msgid "Mexico"
msgstr "Мексика"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:173
msgid "Malaysia"
msgstr "Малайзія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:176
msgid "Nicaragua"
msgstr "Нікарагуа"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:179
msgid "Netherlands"
msgstr "Нідерланди"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:182
msgid "Norway"
msgstr "Норвегія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:185
msgid "New Zealand"
msgstr "Нова Зеландія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:188
msgid "Panama"
msgstr "Панама"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:191
msgid "Peru"
msgstr "Перу"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:194
msgid "Philippines"
msgstr "Філіппіни"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:197
msgid "Pakistan"
msgstr "Пакистан"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:200
msgid "Poland"
msgstr "Польща"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:203
msgid "Portugal"
msgstr "Португалія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:206
msgid "Romania"
msgstr "Румунія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:209
msgid "Russia"
msgstr "Росія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:212
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Саудівська Аравія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:215
msgid "Sweden"
msgstr "Швеція"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:218
msgid "Singapore"
msgstr "Сінгапур"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:221
msgid "Slovenia"
msgstr "Словенія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:224
msgid "Slovakia"
msgstr "Словаччина"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:227
msgid "El Salvador"
msgstr "Сальвадор"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:230
msgid "Thailand"
msgstr "Таїланд"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:233
msgid "Turkey"
msgstr "Туреччина"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:236
msgid "Taiwan"
msgstr "Тайвань"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:239
msgid "Ukraine"
msgstr "Україна"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:242
msgid "United Kingdom"
msgstr "Об'єднане Королівство"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:245
msgid "United States"
msgstr "Сполучені Штати"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:248
msgid "Uruguay"
msgstr "Уругвай"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:251
msgid "Venezuela"
msgstr "Венесуела"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:254
msgid "Vietnam"
msgstr "В'єтнам"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:257
msgid "Serbia and Montenegro"
msgstr "Сербія і Чорногорія"
#: ../../english/template/debian/countries.wml:260
msgid "South Africa"
msgstr "Південна Африка"
# translation of date.po to Ukrainian
# Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Last-Translator: Eugeniy Meshcheryakov <eugen@univ.kiev.ua>\n"
"PO-Revision-Date: 2004-10-18 17:52+0300\n"
"Project-Id-Version: date_uk\n"
"Language-Team: Ukrainian\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#. List of weekday names (used in modification dates)
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:11
msgid "Sun"
msgstr "ндл"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:12
msgid "Mon"
msgstr "пнд"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:13
msgid "Tue"
msgstr "втр"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:14
msgid "Wed"
msgstr "срд"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:15
msgid "Thu"
msgstr "чтв"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:16
msgid "Fri"
msgstr "птн"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:17
msgid "Sat"
msgstr "сбт"
#. List of month names (used in modification dates, and may be used in news
#. listings)
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:23
msgid "Jan"
msgstr "січ"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:24
msgid "Feb"
msgstr "лют"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:25
msgid "Mar"
msgstr "бер"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:26
msgid "Apr"
msgstr "кві"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:27
msgid "May"
msgstr "тра"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:28
msgid "Jun"
msgstr "чер"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:29
msgid "Jul"
msgstr "лип"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:30
msgid "Aug"
msgstr "сер"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:31
msgid "Sep"
msgstr "вер"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:32
msgid "Oct"
msgstr "жов"
#: ../../english/template/debian/ctime.wml:33
msgid "Nov"
msgstr "лис"