Skip to content
Commits on Source (6)
This diff is collapsed.
1.6.16
======
- Thunar sometimes mounts USB drives with root permission (Bug #14719)
- FreeBSD -Thunar crash due to passing null to strcmp() (Bug #15059)
- 100%CPU when the parent directory is not readable in tree-view (Bug #14900)
- Add support for CTRL+Z in rename dialog (Bug #14956)
- Thunar rarely freezes when switching to tree-view (#14960)
- Crash in tree-view when multiple windows are open (Bug #14714)
- Avoid segfault on file operations (Bug #14281)
- Translation updates: Amharic, Asturian, Basque, Belarusian, Bengali, Catalan,
Chinese (China), Chinese (Hong Kong SAR China), Chinese (Taiwan), Croatian,
Czech, Danish, English (Australia), English (United Kingdom), Esperanto,
Estonian, French, Galician, Greek, Icelandic, Italian, Kazakh, Latvian,
Lithuanian, Norwegian Bokmål, Norwegian Nynorsk, Occitan, Persian (Iran),
Portuguese, Punjabi, Russian, Slovak, Slovenian, Telugu, Thai, Turkish,
Ukrainian, Urdu, Urdu (Pakistan), Uyghur, Vietnamese
1.6.15
======
- Thunar confuses files (bug #12435)
- Thunar User Configurable Actions do not work for remote locations (bug #7652), patch from (bug#7305)
- replaced links to "http://thunar.xfce.org/" with "https://docs.xfce.org/xfce/thunar/Start/"
- SIGSEGV when thumbnailer is under heavy load after opening many tabs (bug #13756)
......
......@@ -28,7 +28,7 @@ Installation
============
The file 'INSTALL' contains generic installation instructions. For more
detailed information, visit https://docs.xfce.org/xfce/thunar/Start/.
detailed information, visit 'https://docs.xfce.org/xfce/thunar/start' .
Debugging Support
......
#! /bin/sh
# From configure.ac dd18b985.
# From configure.ac 81fc7622.
# Guess values for system-dependent variables and create Makefiles.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for Thunar 1.6.15.
# Generated by GNU Autoconf 2.69 for Thunar 1.6.16.
#
# Report bugs to <http://bugzilla.xfce.org/>.
#
......@@ -593,8 +593,8 @@ MAKEFLAGS=
# Identity of this package.
PACKAGE_NAME='Thunar'
PACKAGE_TARNAME='Thunar'
PACKAGE_VERSION='1.6.15'
PACKAGE_STRING='Thunar 1.6.15'
PACKAGE_VERSION='1.6.16'
PACKAGE_STRING='Thunar 1.6.16'
PACKAGE_BUGREPORT='http://bugzilla.xfce.org/'
PACKAGE_URL=''
 
......@@ -1521,7 +1521,7 @@ if test "$ac_init_help" = "long"; then
# Omit some internal or obsolete options to make the list less imposing.
# This message is too long to be a string in the A/UX 3.1 sh.
cat <<_ACEOF
\`configure' configures Thunar 1.6.15 to adapt to many kinds of systems.
\`configure' configures Thunar 1.6.16 to adapt to many kinds of systems.
 
Usage: $0 [OPTION]... [VAR=VALUE]...
 
......@@ -1597,7 +1597,7 @@ fi
 
if test -n "$ac_init_help"; then
case $ac_init_help in
short | recursive ) echo "Configuration of Thunar 1.6.15:";;
short | recursive ) echo "Configuration of Thunar 1.6.16:";;
esac
cat <<\_ACEOF
 
......@@ -1760,7 +1760,7 @@ fi
test -n "$ac_init_help" && exit $ac_status
if $ac_init_version; then
cat <<\_ACEOF
Thunar configure 1.6.15
Thunar configure 1.6.16
generated by GNU Autoconf 2.69
 
Copyright (C) 2012 Free Software Foundation, Inc.
......@@ -2131,7 +2131,7 @@ cat >config.log <<_ACEOF
This file contains any messages produced by compilers while
running configure, to aid debugging if configure makes a mistake.
 
It was created by Thunar $as_me 1.6.15, which was
It was created by Thunar $as_me 1.6.16, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
 
$ $0 $@
......@@ -3111,7 +3111,7 @@ fi
 
# Define the identity of the package.
PACKAGE='Thunar'
VERSION='1.6.15'
VERSION='1.6.16'
 
 
cat >>confdefs.h <<_ACEOF
......@@ -13946,7 +13946,7 @@ THUNARX_VERINFO=0:0:0
THUNARX_VERSION_API=2
THUNAR_VERSION_MAJOR=1
THUNAR_VERSION_MINOR=6
THUNAR_VERSION_MICRO=15
THUNAR_VERSION_MICRO=16
 
 
 
......@@ -20421,7 +20421,7 @@ cat >>$CONFIG_STATUS <<\_ACEOF || ac_write_fail=1
# report actual input values of CONFIG_FILES etc. instead of their
# values after options handling.
ac_log="
This file was extended by Thunar $as_me 1.6.15, which was
This file was extended by Thunar $as_me 1.6.16, which was
generated by GNU Autoconf 2.69. Invocation command line was
 
CONFIG_FILES = $CONFIG_FILES
......@@ -20487,7 +20487,7 @@ _ACEOF
cat >>$CONFIG_STATUS <<_ACEOF || ac_write_fail=1
ac_cs_config="`$as_echo "$ac_configure_args" | sed 's/^ //; s/[\\""\`\$]/\\\\&/g'`"
ac_cs_version="\\
Thunar config.status 1.6.15
Thunar config.status 1.6.16
configured by $0, generated by GNU Autoconf 2.69,
with options \\"\$ac_cs_config\\"
 
......
......@@ -31,9 +31,9 @@ m4_define([thunarx_verinfo], [0:0:0])
m4_define([thunarx_version_api], [2])
m4_define([thunar_version_major], [1])
m4_define([thunar_version_minor], [6])
m4_define([thunar_version_micro], [15])
m4_define([thunar_version_micro], [16])
m4_define([thunar_version_nano], [])
m4_define([thunar_version_build], [dd18b985])
m4_define([thunar_version_build], [81fc7622])
m4_define([thunar_version_tag], [])
m4_define([thunar_version], [thunar_version_major().thunar_version_minor().thunar_version_micro()ifelse(thunar_version_nano(), [], [], [.thunar_version_nano()])ifelse(thunar_version_tag(), [git], [thunar_version_tag()-thunar_version_build()], [thunar_version_tag()])])
......
thunar (1.6.16-1) unstable; urgency=medium
* New upstream version 1.6.16
* d/control: update standards version to 4.3.0
* d/control: drop Lionel from uploaders, thanks!
-- Yves-Alexis Perez <corsac@debian.org> Thu, 24 Jan 2019 23:34:36 +0100
thunar (1.6.15-1) unstable; urgency=medium
* d/gbp added following DEP-14
......
......@@ -2,8 +2,7 @@ Source: thunar
Section: xfce
Priority: optional
Maintainer: Debian Xfce Maintainers <debian-xfce@lists.debian.org>
Uploaders: Yves-Alexis Perez <corsac@debian.org>,
Lionel Le Folgoc <mrpouit@gmail.com>
Uploaders: Yves-Alexis Perez <corsac@debian.org>
Build-Depends: chrpath,
debhelper (>= 9),
gtk-doc-tools,
......@@ -22,7 +21,7 @@ Build-Depends: chrpath,
libxml-parser-perl,
xfce4-dev-tools,
xfce4-panel-dev (>= 4.10.0)
Standards-Version: 4.1.3
Standards-Version: 4.3.0
Homepage: http://thunar.xfce.org
Vcs-Git: https://salsa.debian.org/xfce-team/desktop/thunar.git
Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/xfce-team/desktop/thunar
......
......@@ -2,12 +2,12 @@
.\" Title: Thunar
.\" Author: [see the "Author" section]
.\" Generator: DocBook XSL Stylesheets v1.79.1 <http://docbook.sf.net/>
.\" Date: 10/27/2017
.\" Date: 01/24/2019
.\" Manual: [FIXME: manual]
.\" Source: [FIXME: source]
.\" Language: English
.\"
.TH "THUNAR" "1" "10/27/2017" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.TH "THUNAR" "1" "01/24/2019" "[FIXME: source]" "[FIXME: manual]"
.\" -----------------------------------------------------------------
.\" * Define some portability stuff
.\" -----------------------------------------------------------------
......
......@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2017\n"
"Last-Translator: T Tefera <tefera.tegegne@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -40,7 +40,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/main.c:74
msgid "Print version information and exit"
msgstr ""
msgstr "የ እትም መረጃ ማተሚያ እና መውጫ"
#. setup application name
#: ../thunar/main.c:128
......@@ -400,22 +400,22 @@ msgstr "ሊፈጸሙ የሚችሉ ፋይሎች"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:794
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:504
msgid "Perl Scripts"
msgstr ""
msgstr "Perl Scripts"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:800
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:510
msgid "Python Scripts"
msgstr ""
msgstr "Python Scripts"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:806
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:516
msgid "Ruby Scripts"
msgstr ""
msgstr "Ruby Scripts"
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:812
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:522
msgid "Shell Scripts"
msgstr ""
msgstr "Shell Scripts"
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:251
msgid "None available"
......@@ -708,7 +708,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:783
msgid "_Launch Anyway"
msgstr "_ላስጀምር ለማንኛውም"
msgstr "ለማንኛውም _ላስጀምር "
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:785
msgid "Mark _Executable"
......@@ -798,48 +798,53 @@ msgstr "የ ፋይል ስም"
msgid "File System"
msgstr "የ ፋይል ስርአት"
#: ../thunar/thunar-file.c:1513
#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
msgid "Trash"
msgstr "ቆሻሻ"
#: ../thunar/thunar-file.c:1515
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897
#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "የ ዴስክቶፕ ፋይል መተንተን አልተቻለም: %s"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:1613
#: ../thunar/thunar-file.c:1615
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-file.c:1638
#: ../thunar/thunar-file.c:1640
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr ""
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:1647
#: ../thunar/thunar-file.c:1649
msgid "Untrusted link launcher"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-file.c:1663
#: ../thunar/thunar-file.c:1665
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-file.c:1668
#: ../thunar/thunar-file.c:1670
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "ዋጋ የሌለው የ ዴስክቶፕ ፋይል"
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s በ %s"
#. free disk space string
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr "%s ከ %s ነፃ (%d%% የ ተጠቀሙት)"
......@@ -1381,7 +1386,7 @@ msgstr "አካሉን ማውጫ"
#: ../thunar/thunar-notify.c:209
#, c-format
msgid "The device \"%s\" is being ejected. This may take some time"
msgstr ""
msgstr "ይህ አካል \"%s\" እየወጣ ነው: ይህ ትንሽ ጊዜ ይወስዳል"
#: ../thunar/thunar-misc-jobs.c:74
#, c-format
......@@ -2639,7 +2644,7 @@ msgstr "ወደ ዴስክቶፕ ፎልደር መሄጃ"
#: ../thunar/thunar-window.c:372
msgid "Browse the file system"
msgstr ""
msgstr "በ ፋይል ስርአት ውስጥ መቃኛ"
#: ../thunar/thunar-window.c:373
msgid "B_rowse Network"
......@@ -2699,7 +2704,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "_Toolbar Style"
msgstr ""
msgstr "የ _እቃ መደርደሪያ ዘዴ"
#: ../thunar/thunar-window.c:385
msgid "Traditional approach with location bar and navigation buttons"
......@@ -2925,7 +2930,7 @@ msgstr "ምርጫ:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:274
msgid "Use _startup notification"
msgstr ""
msgstr "ይጠቀሙ ማስታወቂያ _ማስጀመሪያ"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:275
msgid ""
......@@ -2953,7 +2958,7 @@ msgstr "አገናኝ"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:600
#, c-format
msgid "Failed to save \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "ማስቀመጥ አልተቻለም \"%s\""
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-image-page.c:47
msgid "Date Taken:"
......@@ -3348,7 +3353,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:336
msgid "Create Action"
msgstr ""
msgstr "ተግባር ፍጠር"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-chooser.c:385
msgid "Failed to save actions to disk."
......@@ -3368,7 +3373,7 @@ msgstr ""
#. Basic
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:123
msgid "Basic"
msgstr ""
msgstr "መሰረታዊ"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:137
msgid "The name of the action that will be displayed in the context menu."
......@@ -3376,7 +3381,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:150
msgid "_Description:"
msgstr ""
msgstr "መግለጫ፦ (_D)"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:155
msgid ""
......@@ -3468,7 +3473,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:371
msgid "_File Pattern:"
msgstr ""
msgstr "የ _ፋይል ንድፍ:"
#: ../plugins/thunar-uca/thunar-uca-editor.c:376
msgid ""
......@@ -3561,19 +3566,19 @@ msgstr ""
#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:1
msgid "Open Terminal Here"
msgstr ""
msgstr "ተርሚናል እዚህ ክፈት"
#: ../plugins/thunar-uca/uca.xml.in.h:2
msgid "Example for a custom action"
msgstr ""
msgstr "የግል ተግባር ምሳሌ"
#: ../plugins/thunar-wallpaper/twp-provider.c:174
msgid "Set as wallpaper"
msgstr ""
msgstr "ምስሉን የግድግዳ ወረቀት አድርገው"
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:1
msgid "Thunar File Manager"
msgstr ""
msgstr "ቱናር መዝገብ አስተዳዳሪ"
#: ../Thunar.desktop.in.in.h:2
msgid "Browse the filesystem with the file manager"
......@@ -3581,7 +3586,7 @@ msgstr ""
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:1
msgid "Open Folder with Thunar"
msgstr ""
msgstr "በቱናር ዶሴ ክፈት"
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:2
msgid "Open the specified folders in Thunar"
......@@ -3589,7 +3594,7 @@ msgstr ""
#: ../Thunar-folder-handler.desktop.in.in.h:3
msgid "Open Folder"
msgstr ""
msgstr "ፎልደር መክፈቻ"
#: ../thunar/thunar-settings.desktop.in.h:2
msgid "Configure the Thunar file manager"
......
......@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2017\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2018\n"
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/ast/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -819,48 +819,53 @@ msgstr "Nome de ficheru"
msgid "File System"
msgstr "Sistema de ficheros"
#: ../thunar/thunar-file.c:1513
#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
msgid "Trash"
msgstr "Papelera"
#: ../thunar/thunar-file.c:1515
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "La carpeta raigañu nun tien pá"
#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897
#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Fallu al procesar el ficheru d'escritoriu: %s"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:1613
#: ../thunar/thunar-file.c:1615
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Llanzador d'aplicación non confiable"
#: ../thunar/thunar-file.c:1638
#: ../thunar/thunar-file.c:1640
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Campu Exec non especificáu"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:1647
#: ../thunar/thunar-file.c:1649
msgid "Untrusted link launcher"
msgstr "Llanzador d'enllaz non confiable"
#: ../thunar/thunar-file.c:1663
#: ../thunar/thunar-file.c:1665
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "Campu URL non especificáu"
#: ../thunar/thunar-file.c:1668
#: ../thunar/thunar-file.c:1670
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Ficheru d'escritoriu non válidu"
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s en %s"
#. free disk space string
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr "%s de %s llibres (%d%% usáu)"
......
This diff is collapsed.
......@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2017\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2018\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -819,48 +819,53 @@ msgstr "ফাইলের নাম"
msgid "File System"
msgstr "ফাইল সিস্টেম"
#: ../thunar/thunar-file.c:1513
#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
msgid "Trash"
msgstr "আবর্জনা"
#: ../thunar/thunar-file.c:1515
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "রুট ফোল্ডারের কোনো প্যারেন্ট নাই"
#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897
#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "ডেস্কটপ ফাইল পার্স করতে ব্যর্থ: %s"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:1613
#: ../thunar/thunar-file.c:1615
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-file.c:1638
#: ../thunar/thunar-file.c:1640
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "কোনো Exec ক্ষেত্র ব্যাখ্যা করা হয়নি"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:1647
#: ../thunar/thunar-file.c:1649
msgid "Untrusted link launcher"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-file.c:1663
#: ../thunar/thunar-file.c:1665
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "কোনো URL ক্ষেত্র ব্যাখ্যা করা হয়নি"
#: ../thunar/thunar-file.c:1668
#: ../thunar/thunar-file.c:1670
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "অকার্যকর ডেস্কটপ ফাইল"
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr ""
#. free disk space string
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr ""
......@@ -1603,7 +1608,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
msgid "Never"
msgstr ""
msgstr "কখনও নয়"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:288
msgid "Local Files Only"
......@@ -1611,7 +1616,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:289
msgid "Always"
msgstr ""
msgstr "সবসময়"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:297
msgid "Sort _folders before files"
......@@ -1914,7 +1919,7 @@ msgstr "ভলিউম:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516
msgid "Usage:"
msgstr ""
msgstr "ব্যবহার:"
#. Emblem chooser
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549
......@@ -2711,7 +2716,7 @@ msgstr "হোম ফোল্ডারে যান"
#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "Desktop"
msgstr ""
msgstr "ডেস্কটপ"
#: ../thunar/thunar-window.c:371
msgid "Go to the desktop folder"
......
This diff is collapsed.
......@@ -3,20 +3,24 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2017
# Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2017\n"
"PO-Revision-Date: 2017-09-04 20:27+0000\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2018\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
#: ../thunar/main.c:62
msgid "Open the bulk rename dialog"
......@@ -221,6 +225,7 @@ msgid_plural ""
msgstr[0] "Opravdu chcete trvale odstranit vybraný soubor?"
msgstr[1] "Opravdu chcete trvale odstranit %u vybrané soubory?"
msgstr[2] "Opravdu chcete trvale odstranit %u vybraných souborů?"
msgstr[3] "Opravdu chcete trvale odstranit %u vybraných souborů?"
#: ../thunar/thunar-application.c:1833
msgid "If you delete a file, it is permanently lost."
......@@ -1057,6 +1062,7 @@ msgid_plural "Failed to open %d files"
msgstr[0] "Nepodařilo se otevřít %d soubor."
msgstr[1] "Nepodařilo se otevřít %d soubory."
msgstr[2] "Nepodařilo se otevřít %d souborů."
msgstr[3] "Nepodařilo se otevřít %d souborů."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:721
msgid "Are you sure you want to open all folders?"
......@@ -1069,6 +1075,7 @@ msgid_plural "This will open %d separate file manager windows."
msgstr[0] "Bude otevřeno %d oddělěné okno správce souborů."
msgstr[1] "Bude otevřeno %d oddělěné okna správce souborů."
msgstr[2] "Bude otevřeno %d oddělěných oken správce souborů."
msgstr[3] "Bude otevřeno %d oddělěných oken správce souborů."
#: ../thunar/thunar-launcher.c:727
#, c-format
......@@ -1077,6 +1084,7 @@ msgid_plural "Open %d New Windows"
msgstr[0] "Otevřít %d nové okno"
msgstr[1] "Otevřít %d nová okna"
msgstr[2] "Otevřít %d nových oken"
msgstr[3] "Otevřít %d nových oken"
#. turn "Open New Window" into "Open in n New Windows"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:827
......@@ -1086,6 +1094,7 @@ msgid_plural "Open in %d New _Windows"
msgstr[0] "Otevřít v %d novém okně"
msgstr[1] "Otevřít ve %d nových oknech"
msgstr[2] "Otevřít v %d nových oknech"
msgstr[3] "Otevřít v %d nových oknech"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:828
#, c-format
......@@ -1094,6 +1103,7 @@ msgid_plural "Open the selected directories in %d new windows"
msgstr[0] "Otevřít vybraný adresář v %d novém okně"
msgstr[1] "Otevřít vybrané adresáře ve %d nových oknech"
msgstr[2] "Otevřít vybrané adresáře v %d nových oknech"
msgstr[3] "Otevřít vybrané adresáře v %d nových oknech"
#. turn "Open in New Tab" into "Open in x New Tabs"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:839
......@@ -1103,6 +1113,7 @@ msgid_plural "Open in %d New _Tabs"
msgstr[0] "Otevřít na %d nové _kartě"
msgstr[1] "Otevřít na %d nových _kartách"
msgstr[2] "Otevřít na %d nových _kartách"
msgstr[3] "Otevřít na %d nových _kartách"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:840
#, c-format
......@@ -1111,6 +1122,7 @@ msgid_plural "Open the selected directories in %d new tabs"
msgstr[0] "Otevřít vybraný adresář na %d nové kartě"
msgstr[1] "Otevřít vybrané adresáře na %d nových kartách"
msgstr[2] "Otevřít vybrané adresáře na %d nových kartách"
msgstr[3] "Otevřít vybrané adresáře na %d nových kartách"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:855
msgid "Open the selected directory in a new window"
......@@ -1131,6 +1143,7 @@ msgid_plural "Open the selected files"
msgstr[0] "Otevřít vybraný soubor"
msgstr[1] "Otevřít vybrané soubory"
msgstr[2] "Otevřít vybrané soubory"
msgstr[3] "Otevřít vybrané soubory"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:931
msgid "_Execute"
......@@ -1142,6 +1155,7 @@ msgid_plural "Execute the selected files"
msgstr[0] "Spustit vybraný soubor"
msgstr[1] "Spustit vybrané soubory"
msgstr[2] "Spustit vybrané soubory"
msgstr[3] "Spustit vybrané soubory"
#. turn the "Open" action into "Open With DEFAULT"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:939
......@@ -1156,6 +1170,7 @@ msgid_plural "Use \"%s\" to open the selected files"
msgstr[0] "Otevřít vybraný soubor v aplikaci %s"
msgstr[1] "Otevřít vybrané soubory v aplikaci %s"
msgstr[2] "Otevřít vybrané soubory v aplikaci %s"
msgstr[3] "Otevřít vybrané soubory v aplikaci %s"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:967
msgid "_Open With Other Application..."
......@@ -1171,6 +1186,7 @@ msgid_plural "Open the selected files with the default applications"
msgstr[0] "Otevřít vybraný soubor výchozí aplikací"
msgstr[1] "Otevřít vybrané soubory výchozími aplikacemi"
msgstr[2] "Otevřít vybrané soubory výchozími aplikacemi"
msgstr[3] "Otevřít vybrané soubory výchozími aplikacemi"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1029
#, c-format
......@@ -1189,6 +1205,7 @@ msgid_plural "Desktop (Create Links)"
msgstr[0] "Pracovní plocha (Vytvořit symbolický odkaz)"
msgstr[1] "Pracovní plocha (Vytvořit symbolické odkazy)"
msgstr[2] "Pracovní plocha (Vytvořit symbolické odkazy)"
msgstr[3] "Pracovní plocha (Vytvořit symbolické odkazy)"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1704
msgid "Create a link to the selected file on the desktop"
......@@ -1196,6 +1213,7 @@ msgid_plural "Create links to the selected files on the desktop"
msgstr[0] "Vytvořit odkazy k vybranému souborům na pracovní plochu"
msgstr[1] "Vytvořit odkazy k vybraných souborům na pracovní plochu"
msgstr[2] "Vytvořit odkazy k vybraných souborům na pracovní plochu"
msgstr[3] "Vytvořit odkazy k vybraných souborům na pracovní plochu"
#: ../thunar/thunar-launcher.c:1738 ../thunar/thunar-launcher.c:1790
#, c-format
......@@ -1204,6 +1222,7 @@ msgid_plural "Send the selected files to \"%s\""
msgstr[0] "Odeslat vybraný soubor do %s"
msgstr[1] "Odeslat vybrané soubory do %s"
msgstr[2] "Odeslat vybrané soubory do %s"
msgstr[3] "Odeslat vybrané soubory do %s"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2293
#, c-format
......@@ -1212,6 +1231,7 @@ msgid_plural "%d items (%s), Free space: %s"
msgstr[0] "%d položka (%s), %s volných"
msgstr[1] "%d položky (%s), %s volných"
msgstr[2] "%d položek (%s), %s volných"
msgstr[3] "%d položek (%s), %s volných"
#. just the standard text
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2300
......@@ -1221,6 +1241,7 @@ msgid_plural "%d items, Free space: %s"
msgstr[0] "%d položka, %s volných"
msgstr[1] "%d položky, %s volných"
msgstr[2] "%d položek, %s volných"
msgstr[3] "%d položek, %s volných"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2309
#, c-format
......@@ -1229,6 +1250,7 @@ msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d položka"
msgstr[1] "%d položky"
msgstr[2] "%d položek"
msgstr[3] "%d položek"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2325
#, c-format
......@@ -1286,6 +1308,7 @@ msgid_plural "%d other items selected (%s)"
msgstr[0] "%d další vybraná položka (%s)"
msgstr[1] "%d dalších vybrané položky (%s)"
msgstr[2] "%d dalších vybraných položek (%s)"
msgstr[3] "%d dalších vybraných položek (%s)"
#. only non-folders are selected
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2435
......@@ -1295,6 +1318,7 @@ msgid_plural "%d items selected (%s)"
msgstr[0] "%d vybraná položka (%s)"
msgstr[1] "%d vybrané položky (%s)"
msgstr[2] "%d vybraných položek (%s)"
msgstr[3] "%d vybraných položek (%s)"
#: ../thunar/thunar-list-model.c:2449
#, c-format
......@@ -1303,6 +1327,7 @@ msgid_plural "%d folders selected"
msgstr[0] "%d vybraná složka"
msgstr[1] "%d vybrané složky"
msgstr[2] "%d vybraných složek"
msgstr[3] "%d vybraných složek"
#. This is marked for translation in case a localizer
#. * needs to change ", " to something else. The comma
......@@ -1892,6 +1917,7 @@ msgid_plural "%d file operations running"
msgstr[0] "Probíhá %d operace se souborem"
msgstr[1] "Probíhají %d operace se soubory"
msgstr[2] "Probíhá %d operací se soubory"
msgstr[3] "Probíhá %d operací se soubory"
#. update the status text
#: ../thunar/thunar-progress-view.c:354
......@@ -2109,6 +2135,7 @@ msgid_plural "Remove Files"
msgstr[0] "Odstranit soubor"
msgstr[1] "Odstranit soubory"
msgstr[2] "Odstranit soubory"
msgstr[3] "Odstranit soubory"
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1692
msgid "Remove the selected file from the list of files to be renamed"
......@@ -2119,6 +2146,8 @@ msgstr[1] ""
"Odstranit vybrané soubory ze seznamu souborů určených k přejmenování"
msgstr[2] ""
"Odstranit vybrané soubory ze seznamu souborů určených k přejmenování"
msgstr[3] ""
"Odstranit vybrané soubory ze seznamu souborů určených k přejmenování"
#. change title to reflect the standalone status
#: ../thunar/thunar-renamer-dialog.c:1827
......@@ -2168,6 +2197,7 @@ msgid_plural "Trash contains %d files"
msgstr[0] "Koš obsahuje %d soubor"
msgstr[1] "Koš obsahuje %d soubory"
msgstr[2] "Koš obsahuje %d souborů"
msgstr[3] "Koš obsahuje %d souborů"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922
msgid "DEVICES"
......@@ -2191,6 +2221,7 @@ msgid_plural "Side Pane (Create Shortcuts)"
msgstr[0] "Postranní panel (Vytvořit záložku)"
msgstr[1] "Postranní panel (Vytvořit záložky)"
msgstr[2] "Postranní panel (Vytvořit záložky)"
msgstr[3] "Postranní panel (Vytvořit záložky)"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-pane.c:395
msgid "Add the selected folder to the shortcuts side pane"
......@@ -2198,6 +2229,7 @@ msgid_plural "Add the selected folders to the shortcuts side pane"
msgstr[0] "Přidá vybranou složku do panelu se záložkami"
msgstr[1] "Přidá vybrané složky do panelu se záložkami"
msgstr[2] "Přidá vybrané složky do panelu se záložkami"
msgstr[3] "Přidá vybrané složky do panelu se záložkami"
#. append the "Mount" item
#. append the "Mount" menu action
......@@ -2279,6 +2311,7 @@ msgid_plural "%u items, totalling %s"
msgstr[0] "%u položka, celkem %s"
msgstr[1] "%u položky, celkem %s"
msgstr[2] "%u položek, celkem %s"
msgstr[3] "%u položek, celkem %s"
#. TRANSLATORS: this is shows if during the deep count size
#. * directories were not accessible
......@@ -2371,6 +2404,7 @@ msgid_plural "Ma_ke Links"
msgstr[0] "Vy_tvořit odkaz"
msgstr[1] "Vy_tvořit odkazy"
msgstr[2] "Vy_tvořit odkazy"
msgstr[3] "Vy_tvořit odkazy"
#. append the "Rename" menu action
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:418 ../thunar/thunar-tree-view.c:1483
......@@ -2438,6 +2472,7 @@ msgid_plural "Prepare the selected files to be moved with a Paste command"
msgstr[0] "Připraví vybraný soubor k přesunu pomocí příkazu Vložit"
msgstr[1] "Připraví vybrané soubory k přesunu pomocí příkazu Vložit"
msgstr[2] "Připraví vybrané soubory k přesunu pomocí příkazu Vložit"
msgstr[3] "Připraví vybrané soubory k přesunu pomocí příkazu Vložit"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4423
msgid "Prepare the selected file to be copied with a Paste command"
......@@ -2445,6 +2480,7 @@ msgid_plural "Prepare the selected files to be copied with a Paste command"
msgstr[0] "Připraví vybraný soubor ke zkopírování pomocí příkazu Vložit"
msgstr[1] "Připraví vybrané soubory ke zkopírování pomocí příkazu Vložit"
msgstr[2] "Připraví vybrané soubory ke zkopírování pomocí příkazu Vložit"
msgstr[3] "Připraví vybrané soubory ke zkopírování pomocí příkazu Vložit"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4435
msgid "Move the selected file to the Trash"
......@@ -2452,6 +2488,7 @@ msgid_plural "Move the selected files to the Trash"
msgstr[0] "Přesunout vybraný soubor do koše"
msgstr[1] "Přesunout vybrané soubory do koše"
msgstr[2] "Přesunout vybrané soubory do koše"
msgstr[3] "Přesunout vybrané soubory do koše"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4443
msgid "Permanently delete the selected file"
......@@ -2459,6 +2496,7 @@ msgid_plural "Permanently delete the selected files"
msgstr[0] "Smazat vybraný soubor"
msgstr[1] "Smazat vybrané soubory"
msgstr[2] "Smazat vybrané soubory"
msgstr[3] "Smazat vybrané soubory"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4457
msgid "Duplicate the selected file"
......@@ -2466,6 +2504,7 @@ msgid_plural "Duplicate each selected file"
msgstr[0] "Duplikuje vybraný soubor"
msgstr[1] "Duplikuje všechny vybrané soubory"
msgstr[2] "Duplikuje všechny vybrané soubory"
msgstr[3] "Duplikuje všechny vybrané soubory"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4466
msgid "Create a symbolic link for the selected file"
......@@ -2473,6 +2512,7 @@ msgid_plural "Create a symbolic link for each selected file"
msgstr[0] "Vytvoří symbolický odkaz pro vybraný soubor"
msgstr[1] "Vytvoří symbolický odkaz pro každý z vybraných souborů"
msgstr[2] "Vytvoří symbolický odkaz pro každý z vybraných souborů"
msgstr[3] "Vytvoří symbolický odkaz pro každý z vybraných souborů"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4474
msgid "Rename the selected file"
......@@ -2480,6 +2520,7 @@ msgid_plural "Rename the selected files"
msgstr[0] "Přejmenovat vybraný soubor"
msgstr[1] "Přejmenovat vybrané soubory"
msgstr[2] "Přejmenovat vybrané soubory"
msgstr[3] "Přejmenovat vybrané soubory"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:4482
msgid "Restore the selected file"
......@@ -2487,6 +2528,7 @@ msgid_plural "Restore the selected files"
msgstr[0] "Obnovit vybraný soubor"
msgstr[1] "Obnovit vybrané soubory"
msgstr[2] "Obnovit vybrané soubory"
msgstr[3] "Obnovit vybrané soubory"
#. add the "Empty File" item
#: ../thunar/thunar-templates-action.c:483
......@@ -2557,6 +2599,7 @@ msgid_plural "%lu hours remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "zbývá %lu hodina (%s za sekundu)"
msgstr[1] "zbývají %lu hodiny (%s za sekundu)"
msgstr[2] "zbývá %lu hodin (%s za sekundu)"
msgstr[3] "zbývá %lu hodin (%s za sekundu)"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1201
#, c-format
......@@ -2565,6 +2608,7 @@ msgid_plural "%lu minutes remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "zbývá %lu minuta (%s za sekundu)"
msgstr[1] "zbývají %lu minuty (%s za sekundu)"
msgstr[2] "zbývá %lu minut (%s za sekundu)"
msgstr[3] "zbývá %lu minut (%s za sekundu)"
#: ../thunar/thunar-transfer-job.c:1208
#, c-format
......@@ -2573,6 +2617,7 @@ msgid_plural "%lu seconds remaining (%s/sec)"
msgstr[0] "zbývá %lu sekunda (%s za sekundu)"
msgstr[1] "zbývají %lu sekundy (%s za sekundu)"
msgstr[2] "zbývá %lu sekund (%s za sekundu)"
msgstr[3] "zbývá %lu sekund (%s za sekundu)"
#: ../thunar/thunar-trash-action.c:108
msgid "T_rash"
......@@ -3161,6 +3206,7 @@ msgid_plural "%dx%d pixels"
msgstr[0] "%dx%d pixel"
msgstr[1] "%dx%d pixely"
msgstr[2] "%dx%d pixelů"
msgstr[3] "%dx%d pixelů"
#: ../plugins/thunar-sbr/thunar-sbr-case-renamer.c:117
msgid "Con_vert to:"
......@@ -3394,6 +3440,7 @@ msgid_plural "Send %d files as compressed archive?"
msgstr[0] "Odeslat %d soubor jako komprimovaný archiv?"
msgstr[1] "Odeslat %d soubory jako komprimovaný archiv?"
msgstr[2] "Odeslat %d souborů jako komprimovaný archiv?"
msgstr[3] "Odeslat %d souborů jako komprimovaný archiv?"
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:219
msgid "Send as _archive"
......@@ -3442,6 +3489,7 @@ msgid_plural "Failed to compress %d files"
msgstr[0] "Nepodařilo se zkomprimovat %d soubor"
msgstr[1] "Nepodařilo se zkomprimovat %d soubory"
msgstr[2] "Nepodařilo se zkomprimovat %d souborů"
msgstr[3] "Nepodařilo se zkomprimovat %d souborů"
#. tell the user that we failed
#: ../plugins/thunar-sendto-email/main.c:656
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: scootergrisen <scootergrisen@gmail.com>, 2017\n"
"Last-Translator: scootergrisen, 2017\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -633,7 +633,7 @@ msgstr "N_ej til alle"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:445
msgid "_Retry"
msgstr "_Gentag"
msgstr "_Prøv igen"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449
msgid "Copy _Anyway"
......@@ -2895,10 +2895,9 @@ msgid ""
"\n"
"You can then select the entry from the \"Create Document\" menu and a copy of the document will be created in the directory you are viewing."
msgstr ""
"Hvis du ofte opretter dokumenter samme type , så lav en kopi af en af disse og gem i denne mappe, som du befinder dig i. Thunar vil tilføje dette dokument til\n"
" \"Opret dokument\" menuen.\n"
"Hvis du ofte opretter dokumenter samme type, så lav en kopi af en af disse og gem i denne mappe, som du befinder dig i. Thunar vil tilføje dette dokument til \"Opret dokument\"-menuen.\n"
"\n"
"Du kan vælge dette fra \"Opret dokument\" menuen, og en kopi af dette dokument vil blive oprettet i denne mappe, som du befinder dig i."
"Du kan vælge dette fra \"Opret dokument\"-menuen, og en kopi af dette dokument vil blive oprettet i denne mappe, som du befinder dig i."
#: ../thunar/thunar-window.c:3063
msgid "Do _not display this message again"
......
......@@ -66,7 +66,8 @@ msgstr "Thunar: %s\n"
#: ../thunar/main.c:170
msgid "The Thunar development team. All rights reserved."
msgstr "Ο ομάδα ανάπτυξης του Thunar. All rights reserved."
msgstr ""
"Η ομάδα ανάπτυξης του Thunar. Με την επιφύλαξη παντός νόμιμου δικαιώματος."
#: ../thunar/main.c:171
msgid "Written by Benedikt Meurer <benny@xfce.org>."
......@@ -1644,8 +1645,8 @@ msgstr "Ταξινόμηση _φακέλων πριν τα αρχεία"
msgid ""
"Select this option to list folders before files when you sort a folder."
msgstr ""
πιλέξτε αυτό για να τοποθετούνται οι φάκελοι πριν από τα αρχεία κατά την "
"ταξινόμηση ενός φακέλου."
νεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να τοποθετούνται οι φάκελοι πριν από τα "
"αρχεία κατά την ταξινόμηση ενός φακέλου."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:303
msgid "Show file size in binary format"
......@@ -1737,8 +1738,8 @@ msgid ""
"folders for which emblems have been defined in the folders properties "
"dialog."
msgstr ""
"Εμφανίζει τα εμβλήματα στο ταμπλό συντομεύσεων για όσους φακέλους έχουν "
"τεθεί μέσω των ιδιοτήτων τους."
νεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζονται τα εμβλήματα στο ταμπλό "
"συντομεύσεων για όσους φακέλους έχουν τεθεί μέσω των ιδιοτήτων τους."
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:421
msgid "Tree Pane"
......@@ -1757,8 +1758,8 @@ msgid ""
"Select this option to display icon emblems in the tree pane for all folders "
"for which emblems have been defined in the folders properties dialog."
msgstr ""
"Εμφανίζει τα εμβλήματα στο ταμπλό δέντρου για όσους φακέλους έχουν τεθεί "
"μέσω των ιδιοτήτων τους."
νεργοποιήστε αυτήν την επιλογή για να εμφανίζονται τα εμβλήματα στο ταμπλό "
"δέντρου για όσους φακέλους έχουν τεθεί μέσω των ιδιοτήτων τους."
#. Behavior
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:463
......@@ -3584,8 +3585,8 @@ msgid ""
" is launched. This is also highly recommended if you have focus stealing "
"prevention enabled in your window manager."
msgstr ""
"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή εάν θέλετε να εμφανίζεται ένας κέρσορας που "
"περιμένει όταν η ενέργεια εκκινηθεί. Αυτό προτείνετε έντονα εάν έχετε "
"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή εάν θέλετε να εμφανίζεται ένας κέρσορας "
"αναμονής όταν η ενέργεια εκκινηθεί. Αυτό προτείνεται έντονα εάν έχετε "
"ενεργοποιημένη την πρόληψη κλεψίματος εστίασης στον διαχειριστή παραθύρων "
"σας."
......
......@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2017\n"
"Last-Translator: John Humphrys <john.humphrys@protonmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: English (Australia) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/en_AU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -819,48 +819,53 @@ msgstr "File Name"
msgid "File System"
msgstr "File System"
#: ../thunar/thunar-file.c:1513
#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
msgid "Trash"
msgstr "Trash"
#: ../thunar/thunar-file.c:1515
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "The root folder has no parent"
#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897
#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Failed to parse the desktop file: %s"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:1613
#: ../thunar/thunar-file.c:1615
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Untrusted application launcher"
#: ../thunar/thunar-file.c:1638
#: ../thunar/thunar-file.c:1640
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "No Exec field specified"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:1647
#: ../thunar/thunar-file.c:1649
msgid "Untrusted link launcher"
msgstr "Untrusted link launcher"
#: ../thunar/thunar-file.c:1663
#: ../thunar/thunar-file.c:1665
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "No URL field specified"
#: ../thunar/thunar-file.c:1668
#: ../thunar/thunar-file.c:1670
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Invalid desktop file"
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s on %s"
#. free disk space string
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr "%s of %s free (%d%% used)"
......
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2017\n"
"Last-Translator: Andre Miranda <andre42m@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -822,7 +822,7 @@ msgstr "File System"
#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
msgid "Trash"
msgstr "Rubbish Bin"
msgstr "Wastebasket"
#: ../thunar/thunar-file.c:1515
#, c-format
......@@ -2140,8 +2140,8 @@ msgstr "Wastebasket is empty"
#, c-format
msgid "Trash contains %d file"
msgid_plural "Trash contains %d files"
msgstr[0] "Trash contains %d file"
msgstr[1] "Trash contains %d files"
msgstr[0] "Wastebasket contains %d file"
msgstr[1] "Wastebasket contains %d files"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:922
msgid "DEVICES"
......
......@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2017\n"
"Last-Translator: Mike Wortin <mikewortin@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -189,17 +189,17 @@ msgstr "Kopias dosierojn..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1627
#, c-format
msgid "Copying files to \"%s\"..."
msgstr ""
msgstr "Kopias dosierojn al \"%s\"..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1673
#, c-format
msgid "Creating symbolic links in \"%s\"..."
msgstr ""
msgstr "Kreas limbolajn ligojn en \"%s\"..."
#: ../thunar/thunar-application.c:1726
#, c-format
msgid "Moving files into \"%s\"..."
msgstr ""
msgstr "Movas dosierojn al \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:1808
#, c-format
......@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Ne sukcesis difini la pravojon de \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:2092
#, c-format
msgid "Could not restore \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Ne povis restaŭri \"%s\""
#: ../thunar/thunar-application.c:2100
msgid "Restoring files..."
......@@ -342,7 +342,7 @@ msgstr "Ne sukcesis aldoni novan aplikaĵon \"%s\""
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:502
#, c-format
msgid "Failed to execute application \"%s\""
msgstr ""
msgstr "Eraro de ekzekuti aplikon \"%s\""
#. append the "Remove Launcher" item
#: ../thunar/thunar-chooser-dialog.c:574
......@@ -445,7 +445,7 @@ msgstr "Aliaj programoj"
#: ../thunar/thunar-chooser-model.c:406
#, c-format
msgid "Failed to remove \"%s\"."
msgstr ""
msgstr "Malsukcesis forigi \"%s\""
#. tell the user that we cannot paste
#: ../thunar/thunar-clipboard-manager.c:354
......@@ -564,22 +564,22 @@ msgstr "La labordosierujo devas esti vervojo"
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:883 ../thunar/thunar-dbus-service.c:1250
#, c-format
msgid "At least one filename must be specified"
msgstr ""
msgstr "Almenaŭ unu dosiernomo devas esti specifan."
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1028
#, c-format
msgid "At least one source filename must be specified"
msgstr ""
msgstr "Almenaŭ unu fonta dosiernomo devas esti specifan."
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1038
#, c-format
msgid "The number of source and target filenames must be the same"
msgstr ""
msgstr "La numero de fontaj kaj celaj dosiernomoj devas esti la saman."
#: ../thunar/thunar-dbus-service.c:1047
#, c-format
msgid "A destination directory must be specified"
msgstr ""
msgstr "Cela dosieraro devas esti specifis."
#: ../thunar/thunar-details-view.c:138
msgid "Configure _Columns..."
......@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "_Reprovi"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:449
msgid "Copy _Anyway"
msgstr ""
msgstr "Kopii _Ĉiukaze"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:472
msgid "_Cancel"
......@@ -646,23 +646,23 @@ msgstr "_Nuligu"
#. setup the confirmation dialog
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:539
msgid "Confirm to replace files"
msgstr ""
msgstr "Jesigi al remeti dosierojn"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:545
msgid "S_kip All"
msgstr ""
msgstr "S_alti Ĉio"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:546
msgid "_Skip"
msgstr ""
msgstr "_Salti"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:547
msgid "Replace _All"
msgstr ""
msgstr "Remetu _Ĉio"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:548
msgid "_Replace"
msgstr ""
msgstr "_Remeti"
#: ../thunar/thunar-dialogs.c:581
#, c-format
......@@ -819,48 +819,53 @@ msgstr "Dosiera Nomo"
msgid "File System"
msgstr "Dosier-sistemo"
#: ../thunar/thunar-file.c:1513
#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
msgid "Trash"
msgstr "Rubujo"
#: ../thunar/thunar-file.c:1515
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "La radika dosierujo ne havas patron"
#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897
#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr ""
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:1613
#: ../thunar/thunar-file.c:1615
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-file.c:1638
#: ../thunar/thunar-file.c:1640
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Ne estas difinita variablo Exec en .desktop dosiero"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:1647
#: ../thunar/thunar-file.c:1649
msgid "Untrusted link launcher"
msgstr ""
#: ../thunar/thunar-file.c:1663
#: ../thunar/thunar-file.c:1665
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "URL variablo ne estas difinita en .desktop dosiero"
#: ../thunar/thunar-file.c:1668
#: ../thunar/thunar-file.c:1670
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Nevalida .desktop dosiero"
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr ""
#. free disk space string
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr ""
......@@ -895,7 +900,7 @@ msgstr ""
#: ../thunar/thunar-history.c:366
#, c-format
msgid "Could not find \"%s\""
msgstr ""
msgstr "\"%s\" ne trovita"
#: ../thunar/thunar-icon-view.c:164
msgid "Icon based directory listing"
......@@ -975,7 +980,7 @@ msgstr "alligi al %s"
#: ../thunar/thunar-io-jobs-util.c:126
#, c-format
msgid "link %u to %s"
msgstr ""
msgstr "Alligi %u al %s"
#: ../thunar/thunar-job.c:254
#, c-format
......@@ -1373,7 +1378,7 @@ msgstr "Renovigu la kurantan dosierujon"
#: ../thunar/thunar-location-entry.c:388
#, c-format
msgid "File does not exist"
msgstr ""
msgstr "La dosiero ne ekzistas"
#: ../thunar/thunar-notify.c:168
msgid "Unmounting device"
......@@ -1425,19 +1430,19 @@ msgstr "Posedanto:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:237
msgid "_Access:"
msgstr ""
msgstr "_Aliro:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:261
msgid "Gro_up:"
msgstr ""
msgstr "Gr_upo:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:280
msgid "Acce_ss:"
msgstr ""
msgstr "Al_iro:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:304
msgid "O_thers:"
msgstr ""
msgstr "A_liaj:"
#: ../thunar/thunar-permissions-chooser.c:328
msgid "Program:"
......@@ -1594,7 +1599,7 @@ msgstr "Lasta Aktiva Vido"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:281
msgid "Show thumbnails:"
msgstr ""
msgstr "Montri bildetojn:"
#: ../thunar/thunar-preferences-dialog.c:287
msgid "Never"
......@@ -2132,7 +2137,7 @@ msgstr "RETO"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:970
msgid "Browse Network"
msgstr ""
msgstr "Krozi reton"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:991
msgid "PLACES"
......@@ -2177,7 +2182,7 @@ msgstr ""
#. append the "Mount Volume" menu action
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1182 ../thunar/thunar-tree-view.c:1338
msgid "Disconn_ect"
msgstr ""
msgstr "Malkon_ektiĝi"
#: ../thunar/thunar-shortcuts-view.c:1261
msgid "_Remove Shortcut"
......@@ -2234,7 +2239,7 @@ msgstr[1] "%u eroj, entute %s"
#. * directories were not accessible
#: ../thunar/thunar-size-label.c:420
msgid "(some contents unreadable)"
msgstr ""
msgstr "(iom da enhavo mallegeblas)"
#. nothing was readable, so permission was denied
#: ../thunar/thunar-size-label.c:431
......@@ -2341,7 +2346,7 @@ msgstr "Ŝarĝas enhavon de dosierujo..."
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2240 ../thunar/thunar-window.c:2870
msgid "Failed to open the home folder"
msgstr ""
msgstr "Ne sukcesis malfermi hejman dosierujon"
#: ../thunar/thunar-standard-view.c:2290
msgid "New Empty File"
......@@ -2854,7 +2859,7 @@ msgstr "Ne eblas malfermi gepatran dosierujon"
#: ../thunar/thunar-window.c:2940
#, c-format
msgid "The directory \"%s\" does not exist. Do you want to create it?"
msgstr ""
msgstr "Dosierujo \"%s\" ne ekzistas. Ĉu vi volas krei ĝin?"
#. display the "About Templates" dialog
#: ../thunar/thunar-window.c:3022
......@@ -2886,12 +2891,12 @@ msgstr ""
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3128
msgid "Failed to display the contents of the trash can"
msgstr ""
msgstr "Ne sukcesis montri la enhavo de la rubujo"
#. display an error to the user
#: ../thunar/thunar-window.c:3163
msgid "Failed to browse the network"
msgstr ""
msgstr "Ne sukcesis krozi la reto"
#: ../thunar/thunar-window.c:3247
msgid ""
......@@ -2964,7 +2969,7 @@ msgstr "Lanĉenda programo, eble kun argumentoj."
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:197
msgid "Working Directory:"
msgstr ""
msgstr "Labora dosierujo:"
#: ../plugins/thunar-apr/thunar-apr-desktop-page.c:204
msgid "The working directory for the program."
......@@ -3388,7 +3393,7 @@ msgstr "Ne sukcesis konektiĝi kun la Rubujo"
#. tell the user whether the trash is full or empty
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.c:299
msgid "Trash contains files"
msgstr ""
msgstr "La rubujo enhavas dosierojn"
#: ../plugins/thunar-tpa/thunar-tpa.desktop.in.h:1
msgid "Trash Applet"
......
......@@ -8,9 +8,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-09-04 23:34+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-10 06:30+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: Xfce Bot <transifex@xfce.org>, 2017\n"
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>, 2018\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/xfce/teams/16840/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -815,48 +815,53 @@ msgstr "Faili nimi"
msgid "File System"
msgstr "Failisüsteem"
#: ../thunar/thunar-file.c:1513
#: ../thunar/thunar-file.c:1075 ../thunar/thunar-gio-extensions.c:242
#: ../thunar/thunar-shortcuts-model.c:1039
msgid "Trash"
msgstr "Prügi"
#: ../thunar/thunar-file.c:1515
#, c-format
msgid "The root folder has no parent"
msgstr "Juurkataloogil pole ülemist kataloogi"
#: ../thunar/thunar-file.c:1601 ../thunar/thunar-file.c:1897
#: ../thunar/thunar-file.c:1603 ../thunar/thunar-file.c:1899
#, c-format
msgid "Failed to parse the desktop file: %s"
msgstr "Töölauafaili parsimine nurjus: %s"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:1613
#: ../thunar/thunar-file.c:1615
msgid "Untrusted application launcher"
msgstr "Rakenduse käivitaja pole usaldusväärne"
#: ../thunar/thunar-file.c:1638
#: ../thunar/thunar-file.c:1640
#, c-format
msgid "No Exec field specified"
msgstr "Käivitamise välja pole täpsustatud"
#. if the .desktop file is not secure, ask user what to do
#: ../thunar/thunar-file.c:1647
#: ../thunar/thunar-file.c:1649
msgid "Untrusted link launcher"
msgstr "Viida käivitaja pole usaldusväärne"
#: ../thunar/thunar-file.c:1663
#: ../thunar/thunar-file.c:1665
#, c-format
msgid "No URL field specified"
msgstr "URL-i välja pole täpsustatud"
#: ../thunar/thunar-file.c:1668
#: ../thunar/thunar-file.c:1670
msgid "Invalid desktop file"
msgstr "Vigane töölaua fail"
#. TRANSLATORS: this will result in "<path> on <hostname>"
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:322
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:327
#, c-format
msgid "%s on %s"
msgstr "%s masinas %s"
#. free disk space string
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:433
#: ../thunar/thunar-gio-extensions.c:438
#, c-format
msgid "%s of %s free (%d%% used)"
msgstr ""
......@@ -1911,7 +1916,7 @@ msgstr "Andmeruum:"
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:516
msgid "Usage:"
msgstr ""
msgstr "Kasutus:"
#. Emblem chooser
#: ../thunar/thunar-properties-dialog.c:549
......