ur.po 10.6 KB
Newer Older
1 2 3 4 5 6 7 8 9
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# 
# Translators:
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Xfce Apps\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Unit 193's avatar
Unit 193 committed
10 11
"POT-Creation-Date: 2019-04-07 00:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-06 22:31+0000\n"
12
"Last-Translator: Nick Schermer <nick@xfce.org>\n"
13 14 15 16 17 18 19
"Language-Team: Urdu (http://www.transifex.com/xfce/xfce-apps/language/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ur\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
20
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:455
21 22 23 24
#, c-format
msgid "%.2fKb of %.2fKb"
msgstr "%.2fKb of %.2fKb"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
25
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:541
26 27 28
msgid "Transfer"
msgstr "منتقل"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
29
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:562
30 31 32 33 34
msgid ""
"<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">The screenshot is being "
"transferred to:</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">سکرین شاٹ منتقل کیا جارہا ہے تا:</span>"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
35 36 37 38
#. Setup window
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:661 ../lib/screenshooter-dialogs.c:677
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:897 ../lib/screenshooter-utils.c:124
#: ../lib/screenshooter-utils.c:156 ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:128
39 40 41 42 43
#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:1
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:1
msgid "Screenshot"
msgstr "سکرین شوٹ"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
44
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:672
45 46 47
msgid "Take a screenshot"
msgstr "تصویر اتاریں"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
48
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:687
49 50 51
msgid "Preferences"
msgstr "ترجیحات"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
52
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:724
53 54 55
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Region to capture</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">اتارنے کا رقبہ</span>"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
56
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:751
57 58 59
msgid "Entire screen"
msgstr "پوری سکرین"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
60
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:758 ../src/main.c:59
61
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:330
62 63 64
msgid "Take a screenshot of the entire screen"
msgstr "پوری سکرین کی تصویر اتاریں"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
65
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:766
66 67 68
msgid "Active window"
msgstr "فعال ونڈو"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
69
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:773 ../src/main.c:96
70
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:335
71 72 73
msgid "Take a screenshot of the active window"
msgstr "فعال ونڈو کی تصویر اتاریں"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
74
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:781
75 76 77
msgid "Select a region"
msgstr "علاقہ منتخب کریں"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
78
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:786 ../src/main.c:74
79
#: ../panel-plugin/screenshooter-plugin.c:340
80 81 82 83 84 85
msgid ""
"Select a region to be captured by clicking a point of the screen without "
"releasing the mouse button, dragging your mouse to the other corner of the "
"region, and releasing the mouse button."
msgstr "کسی مخصوص علاقے کی تصویر اتارنے کے لیے پؤائنٹر کو اس مقام پر لے جا کر کلک کر کے اس مقام کے دوسرے کونے تک لے جائیں اور ماؤس کا بٹن چھوڑ دیں."

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
86
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:796
87 88 89
msgid "Capture the mouse pointer"
msgstr "ماؤس کے پؤائنٹر کو اتاریں"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
90
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:801
91 92 93
msgid "Display the mouse pointer on the screenshot"
msgstr "تصویر پر ماؤس کا پؤائنٹر دکھائیں"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
94
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:817
95 96 97
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Delay before capturing</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">تصویر اتارنے سے پہلے وقفہ</span>"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
98
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:845
99 100 101
msgid "Delay in seconds before the screenshot is taken"
msgstr "تصویر اتارنے سے پہلے سیکنڈوں میں وقفہ"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
102
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:848
103 104 105
msgid "seconds"
msgstr "سیکنڈ"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
106
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:908
107 108 109
msgid "Action"
msgstr ""

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
110
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:942
111 112 113 114
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Action</span>"
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">حرکت</span>"

#. Save option radio button
Unit 193's avatar
Unit 193 committed
115
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:967
116
msgid "Save"
117
msgstr "محفوظ کریں"
118

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
119
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:972
120 121 122
msgid "Save the screenshot to a PNG file"
msgstr "تصویر کو PNG فائل میں مفوظ کریں"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
123
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:981
124 125 126
msgid "Copy to the clipboard"
msgstr "کلپ بورڈ پر کاپی کریں"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
127
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:983
128 129 130
msgid "Copy the screenshot to the clipboard so that it can be pasted later"
msgstr "تصویر کو کلپ بورڈ پر کاپی کریں چنانچہ بعد میں آپ اسے پیسٹ کر سکیں گے"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
131
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:995
132 133 134
msgid "Open with:"
msgstr "کھولیں بذریعہ:"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
135
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1001
136 137 138
msgid "Open the screenshot with the chosen application"
msgstr "تصویر کو منتخب کردہ اطلاقیہ میں کھولیں"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
139
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1020 ../src/main.c:69
140 141 142
msgid "Application to open the screenshot"
msgstr "تصویر کو کھولنے کا اطلاقیہ"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
143
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1030
144 145 146
msgid "Host on Imgur"
msgstr ""

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
147
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1034 ../src/main.c:86
148 149 150
msgid "Host the screenshot on Imgur, a free online image hosting service"
msgstr ""

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
151
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1048
152 153 154
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Preview</span>"
msgstr ""

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
155
#: ../lib/screenshooter-dialogs.c:1110
156 157 158
msgid "Save screenshot as..."
msgstr "تصویر محفوظ کریں بنام..."

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
159
#: ../lib/screenshooter-utils.c:269
160 161 162 163 164 165
#, c-format
msgid ""
"<b>The application could not be launched.</b>\n"
"%s"
msgstr ""

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
166
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:106
167 168 169
msgid "Upload the screenshot..."
msgstr "تصویر اپلوڈ کریں"

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
170
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:116
171 172 173 174
#, c-format
msgid "An error occurred while transferring the data to imgur."
msgstr ""

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
175
#: ../lib/screenshooter-imgur.c:173
176 177 178
msgid "Imgur"
msgstr ""

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266
#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.c:133
msgid "Your uploaded image"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:1
msgid "Size"
msgstr "حجم"

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:2
msgid "Link"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:3
msgid "Tiny"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:4
msgid "Medium"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:5
msgid "Full"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:6
msgid "Copy"
msgstr "کاپی"

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:7
msgid "View in browser"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:8
msgid "Image"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:9
msgid "Syntax"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:10
msgid "HTML"
msgstr "HTML"

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:11
msgid "Markdown"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:12
msgid "BBCODE"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:13
msgid "Code"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:14
msgid "Type"
msgstr "نوعیت"

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:15
msgid "Direct image"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:16
msgid "Link to full size"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:17
msgid "Embed into code"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:18
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:19
msgid ""
"This link only shows up once. Make sure to save it if you think you might be"
" deleting this image. We don't currently support linking images to Imgur "
"accounts."
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-imgur-dialog.ui.h:20
msgid "Deletion link"
msgstr ""

#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:73
267
msgid "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">Status</span>"
268
msgstr "<span weight=\"bold\" stretch=\"semiexpanded\">حالت</span>"
269

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
270
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:169
271
msgid "Details about the screenshot"
272 273 274
msgstr ""

#. Create the user label
Unit 193's avatar
Unit 193 committed
275
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:215
276
msgid "User:"
277
msgstr "اسمِ صارف:"
278

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
279
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:223
280
msgid ""
281 282
"Your user name, if you do not have one yet please create one on the Web page"
" linked above"
283 284 285
msgstr ""

#. Create the password label
Unit 193's avatar
Unit 193 committed
286
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:229
287
msgid "Password:"
288
msgstr "پاس ورڈ:"
289

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
290
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:236
291
msgid "The password for the user above"
292
msgstr "اوپر کے صارف کا پاس ورڈ"
293 294

#. Create the title label
Unit 193's avatar
Unit 193 committed
295
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:242
296
msgid "Title:"
297
msgstr "عنوان:"
298

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
299
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:250
300 301
msgid ""
"The title of the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
302
"on the image hosting service"
303 304 305
msgstr ""

#. Create the comment label
Unit 193's avatar
Unit 193 committed
306
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:256
307
msgid "Comment:"
308
msgstr "تبصرہ:"
309

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
310
#: ../lib/screenshooter-job-callbacks.c:264
311 312
msgid ""
"A comment on the screenshot, it will be used when displaying the screenshot "
313
"on the image hosting service"
314 315
msgstr ""

316
#: ../src/main.c:49
317 318 319
msgid "Copy the screenshot to the clipboard"
msgstr ""

320
#: ../src/main.c:54
321 322 323
msgid "Delay in seconds before taking the screenshot"
msgstr "تصویر اتارنے سے پہلے سیکنڈوں میں وقفہ"

324
#: ../src/main.c:64
325 326 327
msgid "Display the mouse on the screenshot"
msgstr ""

328
#: ../src/main.c:81
Unit 193's avatar
Unit 193 committed
329 330
msgid "File path or directory where the screenshot will be saved"
msgstr ""
331

332
#: ../src/main.c:91
333 334 335
msgid "Version information"
msgstr "ورژن کی معلومات"

336
#: ../src/main.c:140
337 338 339 340
#, c-format
msgid "Conflicting options: --%s and --%s cannot be used at the same time.\n"
msgstr ""

341
#: ../src/main.c:142
342 343 344 345 346 347
#, c-format
msgid ""
"The --%s option is only used when --fullscreen, --window or --region is "
"given. It will be ignored.\n"
msgstr ""

Unit 193's avatar
Unit 193 committed
348
#: ../src/main.c:159
349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
"Try %s --help to see a full list of available command line options.\n"
msgstr "%s: %s\nتمام دستیاب کمانڈ لائن اختیارات کی فہرست کے لیے %s --help لکھیں.\n"

#: ../src/xfce4-screenshooter.desktop.in.in.h:2
#: ../panel-plugin/screenshooter.desktop.in.h:2
msgid ""
"Take screenshots of the entire screen, of the active window or of a region"
msgstr "پوری سکرین، فعال ونڈو یا مخصوص علاقے کی تصویر اتاریں"

#: ../src/xfce4-screenshooter.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
"Allows you to capture the entire screen, the active window or a selected "
"region. You can set the delay that elapses before the screenshot is taken "
"and the action that will be done with the screenshot: save it to a PNG file,"
" copy it to the clipboard, open it using another application, or host it on "
367
"imgur, a free online image hosting service."
368
msgstr ""