Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Register
Commits on Source (6)
New upstream version 2.3.3
· 221280ed
Unit 193
authored
Aug 26, 2019
221280ed
Update upstream source from tag 'upstream/2.3.3'
· c06eb53a
Unit 193
authored
Aug 26, 2019
Update to upstream version '2.3.3' with Debian dir 4eb9065737bf111182872d7839c934967ed3dbce
c06eb53a
d/compat, d/control: Drop d/compat in favor of debhelper-compat.
· bd147dc3
Unit 193
authored
Aug 26, 2019
bd147dc3
d/control: Drop Build-Depend on hicolor-icon-theme.
· 9a7c8d93
Unit 193
authored
Aug 26, 2019
9a7c8d93
Bump Standards-Version to 4.4.0.
· d5188453
Unit 193
authored
Aug 26, 2019
d5188453
Update changelog for release.
· b0c1bdda
Unit 193
authored
Aug 26, 2019
b0c1bdda
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
CMakeLists.txt
View file @
b0c1bdda
...
...
@@ -5,7 +5,7 @@ project(whiskermenu)
# version number
set
(
whiskermenu_version_major
"2"
)
set
(
whiskermenu_version_minor
"3"
)
set
(
whiskermenu_version_micro
"
2
"
)
set
(
whiskermenu_version_micro
"
3
"
)
set
(
whiskermenu_version_tag
""
)
set
(
whiskermenu_version
"
${
whiskermenu_version_major
}
.
${
whiskermenu_version_minor
}
.
${
whiskermenu_version_micro
}
"
)
if
(
${
whiskermenu_version_tag
}
MATCHES
"git"
)
...
...
NEWS
View file @
b0c1bdda
2.3.3
=====
- Removed workaround for garcon that did not always fix crash.
- Translation updates: Bulgarian, Czech, Danish, Galician, Icelandic, Nepali.
2.3.2
=====
- Fix editing menu items containting a single quote. (bug #15091)
...
...
debian/changelog
View file @
b0c1bdda
xfce4-whiskermenu-plugin (2.3.3-1) unstable; urgency=medium
* Team upload.
[ Mateusz Łukasik ]
* New upstream version 2.3.2
[ Unit 193 ]
* New upstream version 2.3.3
* d/compat, d/control: Drop d/compat in favor of debhelper-compat.
* d/control: Drop Build-Depend on hicolor-icon-theme.
* Bump Standards-Version to 4.4.0.
-- Unit 193 <unit193@ubuntu.com> Mon, 26 Aug 2019 20:21:52 -0400
xfce4-whiskermenu-plugin (2.3.1-1) unstable; urgency=medium
* New upstream version 2.3.1
...
...
debian/compat
deleted
100644 → 0
View file @
3d0e7723
11
debian/control
View file @
b0c1bdda
...
...
@@ -4,9 +4,8 @@ Priority: optional
Maintainer: Debian Xfce Maintainers <debian-xfce@lists.debian.org>
Uploaders: Yves-Alexis Perez <corsac@debian.org>
Build-Depends: cmake,
debhelper (
>
= 11),
debhelper
-compat
(= 11),
gettext,
hicolor-icon-theme,
libexo-2-dev (>= 0.11),
libgarcon-1-0-dev,
libgtk-3-dev,
...
...
@@ -14,7 +13,7 @@ Build-Depends: cmake,
libxfce4ui-2-dev,
libxfce4util-dev,
pkg-config
Standards-Version: 4.
3
.0
Standards-Version: 4.
4
.0
Homepage: https://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin
Vcs-Git: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin.git
Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin
...
...
panel-plugin/applications-page.cpp
View file @
b0c1bdda
/*
* Copyright (C) 2013, 2015, 2016, 2017, 2018
, 2019
Graeme Gott <graeme@gottcode.org>
* Copyright (C) 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Graeme Gott <graeme@gottcode.org>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
...
...
@@ -160,7 +160,6 @@ void ApplicationsPage::invalidate_applications()
if
(
m_load_status
==
STATUS_LOADED
)
{
m_load_status
=
STATUS_INVALID
;
clear_applications
();
}
else
if
(
m_load_status
==
STATUS_LOADING
)
{
...
...
@@ -340,15 +339,7 @@ void ApplicationsPage::load_contents()
get_window
()
->
set_items
();
get_window
()
->
set_loaded
();
if
(
m_load_status
==
STATUS_LOADING
)
{
m_load_status
=
STATUS_LOADED
;
}
else
{
m_load_status
=
STATUS_INVALID
;
clear_applications
();
}
m_load_status
=
(
m_load_status
==
STATUS_LOADING
)
?
STATUS_LOADED
:
STATUS_INVALID
;
}
//-----------------------------------------------------------------------------
...
...
panel-plugin/whiskermenu.desktop
View file @
b0c1bdda
...
...
@@ -26,7 +26,7 @@ Name[he]=תפריט Whisker
Name[hr]=Whisker Izbornik
Name[hu]=Whisker Menü
Name[id]=Menu Whisker
Name[is]=Whisker
valmynd
Name[is]=Whisker
-
valmynd
Name[it]=Menu Whisker
Name[ja]=Whisker Menu
Name[ka]=ვისკერ მენიუ
...
...
@@ -77,7 +77,7 @@ Comment[he]=הצג תפריט כדי לגשת בקלות אל יישומים מ
Comment[hr]=Prikaži izbornik da bi lakše pristupili instaliranim aplikacijama
Comment[hu]=menü megjelenítése a telepített alkalmazások könnyű eléréséhez
Comment[id]=Tampilkan menu untuk mempermudah akses aplikasi yang terinstal
Comment[is]=Sýna valmynd til auðvelda
n
aðgang að uppsettum forritum
Comment[is]=Sýna valmynd til
að
auðvelda aðgang að uppsettum forritum
Comment[it]=Mostra un menu per accedere facilmente le applicazioni installate
Comment[ja]=インストールされているアプリケーションに簡単にアクセスできるメニューを表示します
Comment[ka]=დაინსტალირებული პროგრამების ადვილად მისაწვდომად მაჩვენე მენიუ
...
...
po/bg.po
View file @
b0c1bdda
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-0
1-14 09:19
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-0
4-26 15:51
+0000\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-"
"whiskermenu-plugin/language/bg/)\n"
...
...
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Алтернативно меню на програмите за Xfce"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:751
msgid "Amount of _items:"
msgstr "
Размер
на елементите:"
msgstr "
Брой
на елементите:"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:212
msgid "Applications"
...
...
po/cs.po
View file @
b0c1bdda
...
...
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-0
1-11 05:36
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-0
8-01 19:41
+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/cs/)\n"
...
...
@@ -111,11 +111,11 @@ msgstr "Zob_razit ve výchozím nastavení"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "Chcete uspat do operační paměti"
msgstr "Chcete
počítač
uspat do operační paměti"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr "Chcete uspat na disk?"
msgstr "Chcete
počítač
uspat na disk?"
#: ../panel-plugin/page.cpp:269
msgid "Edit Application..."
...
...
po/da.po
View file @
b0c1bdda
...
...
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-0
1-12 23:33
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-0
5-28 15:49
+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/da/)\n"
...
...
@@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "Tilføj til panel"
#: ../panel-plugin/category.cpp:61
msgid "All"
msgstr "Al
t
"
msgstr "Al
le
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:128
msgid "All _Settings"
...
...
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr "Alle _indstillinger"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:408
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr "Alternativ programopstarter
for
Xfce"
msgstr "Alternativ programopstarter
til
Xfce"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:751
msgid "Amount of _items:"
...
...
@@ -99,7 +99,7 @@ msgstr "Detaljer"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:559
msgid "Di_splay:"
msgstr "_
Skærm
:"
msgstr "_
Vis
:"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:768
msgid "Display by _default"
...
...
@@ -252,7 +252,7 @@ msgstr "Mønster"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:718
msgid "Position _search entry next to panel button"
msgstr "Placer _søgning ved siden af panelknap"
msgstr "Placer _søg
eindtast
ning ved siden af panelknap"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:730
msgid "Position cate_gories next to panel button"
...
...
@@ -260,11 +260,11 @@ msgstr "Placer _kategorier ved siden af panelknap"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:724
msgid "Position commands next to search _entry"
msgstr "Placer kommandoer ved siden af søgning"
msgstr "Placer kommandoer ved siden af søg
e_indtast
ning"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:747 ../panel-plugin/window.cpp:164
msgid "Recently Used"
msgstr "Senest anvendt"
msgstr "Senest anvendt
e
"
#: ../panel-plugin/page.cpp:250
msgid "Remove From Favorites"
...
...
@@ -295,11 +295,11 @@ msgstr "Kør i terminal"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:102
msgid "Search Actio_ns"
msgstr "Søg
ha_ndlinger"
msgstr "Søg
e
ha_ndlinger"
#: ../panel-plugin/search-action.cpp:259
msgid "Search Action"
msgstr "Søg
handling"
msgstr "Søg
e
handling"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:135
msgid "Select An Icon"
...
...
@@ -339,7 +339,7 @@ msgstr "Vis generiske program_navne"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:641
msgid "Show menu hie_rarchy"
msgstr "
Indlæ
s menu
ers
hie_rarki"
msgstr "
Vi
s menuhie_rarki"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:152
msgid "Shut _Down"
...
...
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Forbliv _synlig når fokus mistes"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
msgid "Suspe_nd"
msgstr "_
Suspender
"
msgstr "_
Hvile
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:162
#, c-format
...
...
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr "Computeren suspenderes om %d sekunder."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
msgid "Switch _Users"
msgstr "Skift _bruger
e
"
msgstr "Skift _bruger"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:712
msgid "Switch categories by _hovering"
...
...
@@ -414,7 +414,7 @@ msgstr "Kan ikke åbne den følgende URL: %s"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:599
msgid "Use a single _panel row"
msgstr "Brug
e
n
_enkelt
række i panelet"
msgstr "Brug
é
n række i
_
panelet"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56
msgid "Very Large"
...
...
po/el.po
View file @
b0c1bdda
# Greek translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
# Copyright (C) 201
8
Graeme Gott
# Copyright (C) 201
9
Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# angel_solomos, 2013
# Ioannis LM, 2016,2018
# Ioannis LM, 2016,2018
-2019
# Thanos Apostolou <thanosapostolou@outlook.com>, 2017
# gapan <vlahavas@gmail.com>, 2014
# Γιάννης Ανθυμίδης, 2013
...
...
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201
8-09-08 11:45
-0
4
00\n"
"PO-Revision-Date: 201
8-11-04 08:30
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 201
9-01-10 07:56
-0
5
00\n"
"PO-Revision-Date: 201
9-04-04 15:22
+0000\n"
"Last-Translator: Ioannis LM\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/el/)\n"
...
...
po/gl.po
View file @
b0c1bdda
...
...
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-0
3-20 20
:3
7
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-0
6-10 09
:3
1
+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/gl/)\n"
...
...
@@ -196,7 +196,7 @@ msgstr "Grande"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:55
msgid "Larger"
msgstr "M
oi grande
"
msgstr "M
aior
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:170
msgid "Log Ou_t..."
...
...
@@ -349,7 +349,7 @@ msgstr "Pequeno"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:51
msgid "Smaller"
msgstr "M
oi pequ
eno"
msgstr "Meno
r
"
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:147
msgid "Sort Alphabetically A-Z"
...
...
po/is.po
View file @
b0c1bdda
# Icelandic translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
# Copyright (C) 201
7
Graeme Gott
# Copyright (C) 201
9
Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# Kristján Magnússon, 2016-2017
# Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201
8-09-08 11:45
-0
4
00\n"
"PO-Revision-Date: 201
7
-0
3-05 11:42
+0000\n"
"Last-Translator:
Kristján Magnússon
\n"
"POT-Creation-Date: 201
9-01-10 07:56
-0
5
00\n"
"PO-Revision-Date: 201
9
-0
5-17 18:03
+0000\n"
"Last-Translator:
Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is>
\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-"
"whiskermenu-plugin/language/is/)\n"
"Language: is\n"
...
...
@@ -29,11 +30,11 @@ msgstr "Bæta við gluggakerfið"
#: ../panel-plugin/page.cpp:242
msgid "Add to Favorites"
msgstr "Bæta við
uppáhalds
"
msgstr "Bæta við
í eftirlæti
"
#: ../panel-plugin/page.cpp:262
msgid "Add to Panel"
msgstr "Bæta við s
pjaldið
"
msgstr "Bæta við s
kjátstiku
"
#: ../panel-plugin/category.cpp:61
msgid "All"
...
...
@@ -41,39 +42,39 @@ msgstr "Allt"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:128
msgid "All _Settings"
msgstr "Allar
_S
tillingar"
msgstr "Allar
_s
tillingar"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:408
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr ""
msgstr "
Annar forritaræsari fyrir XFCE
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:751
msgid "Amount of _items:"
msgstr "
Magn af _hlutum
:"
msgstr "
Fjöldi _atriða
:"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:212
msgid "Applications"
msgstr "
Umsóknir
"
msgstr "
Forrit
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
msgstr "
Ertu viss að þú viljir skrá þig út?
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr ""
msgstr "
Ertu viss um að þú viljir endurræsa?
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr ""
msgstr "
Ertu viss að þú vil slökkva á tölvunni?
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:678
msgid "Background opacit_y:"
msgstr "
Bakgrunns ógagnsæ_i
:"
msgstr "
Ógegnsæi bak_grunns
:"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
msgstr "
Skoða
skrá
kerfi til að velja sérsniðna skipun."
msgstr "
Flakka um
skrá
a
kerfi
ð
til að velja sérsniðna skipun."
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:919
msgid "C_ommand:"
...
...
@@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "S_kipun:"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:663
msgid "Categ_ory icon size:"
msgstr ""
msgstr "
Stærð táknmynda fyrir fl_okk:
"
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:173
msgid "Clear Recently Used"
...
...
@@ -101,37 +102,37 @@ msgstr "Sk_jár:"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:768
msgid "Display by _default"
msgstr "
Skjár _S
jálfgefi
nn
"
msgstr "
_Birta s
jálfgefi
ð
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr ""
msgstr "
Viltu setja í bið í vinnsluminni?
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr ""
msgstr "
Viltu setja í bið á disk?
"
#: ../panel-plugin/page.cpp:269
msgid "Edit Application..."
msgstr "Breyta
Umsóknum
..."
msgstr "Breyta
forriti
..."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:178
msgid "Edit _Profile"
msgstr "Breyta
_Prófíll
"
msgstr "
_
Breyta
sniði
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:180
msgid "Failed to edit profile."
msgstr "Mistókst að breyta snið."
msgstr "Mistókst að breyta snið
i
."
#: ../panel-plugin/launcher.cpp:288 ../panel-plugin/launcher.cpp:362
#: ../panel-plugin/run-action.cpp:41 ../panel-plugin/search-action.cpp:188
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Mistókst að
framkvæm
a skipun \"%s\"."
msgstr "Mistókst að
keyr
a skipun
ina
\"%s\"."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
msgid "Failed to hibernate."
msgstr ""
msgstr "
Mistókst að leggja tölvu í dvala.
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:176
msgid "Failed to launch menu editor."
...
...
@@ -143,36 +144,36 @@ msgstr "Mistókst að læsa skjánum."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:142 ../panel-plugin/settings.cpp:172
msgid "Failed to log out."
msgstr "Mistókst að skrá
þig
út."
msgstr "Mistókst að skrá út."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:130
msgid "Failed to open settings manager."
msgstr "Mistókst að opna stillinga
framkvæmda
stjóra."
msgstr "Mistókst að opna stillingastjóra."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:148
msgid "Failed to restart."
msgstr ""
msgstr "
Mistókst að endurræsa.
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
msgid "Failed to shut down."
msgstr ""
msgstr "
Mistókst að slökkva.
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:160
msgid "Failed to suspend."
msgstr ""
msgstr "
Mistókst að setja tölvu í bið.
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:138
msgid "Failed to switch users."
msgstr "Mistókst að skipta notendur."
msgstr "Mistókst að skipta
um
notendur."
#: ../panel-plugin/window.cpp:158
msgid "Favorites"
msgstr "
Uppáhalds
"
msgstr "
Eftirlæti
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr ""
msgstr "
Legg tölvu í dvala eftir %d sekúndur.
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:564
msgid "Icon"
...
...
@@ -180,28 +181,27 @@ msgstr "Táknmynd"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:566
msgid "Icon and title"
msgstr ""
msgstr "
Táknmynd og titill
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:762
#, fuzzy
msgid "Include _favorites"
msgstr "H
unsa _uppáhalds
"
msgstr "H
afa með e_ftirlæti
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:647
msgid "Ite_m icon size:"
msgstr ""
msgstr "
Stærð tákn_mynda fyrir atriði:
"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:54
msgid "Large"
msgstr "Stór
t
"
msgstr "Stór"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:55
msgid "Larger"
msgstr "Stærr
a
"
msgstr "Stærr
i
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:170
msgid "Log Ou_t..."
msgstr ""
msgstr "
Skrá _út...
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
msgid "Log _Out"
...
...
@@ -210,11 +210,11 @@ msgstr "Skrá _út"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
msgstr ""
msgstr "
Útskráning eftir %d sekúndur.
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:182
msgid "Man Pages"
msgstr ""
msgstr "
Man-hjálparsíður
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:612
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:708
...
...
@@ -239,11 +239,11 @@ msgstr "Venjulegt"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:186
msgid "Open URI"
msgstr "Opna URI"
msgstr "Opna URI
-slóð
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:555
msgid "Panel Button"
msgstr ""
msgstr "
Skjástikuhnappur
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:845
msgid "Pattern"
...
...
@@ -251,15 +251,15 @@ msgstr "Mynstur"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:718
msgid "Position _search entry next to panel button"
msgstr ""
msgstr "
_Staðsetja leitarfærslu við hlið skjástikuhnapps
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:730
msgid "Position cate_gories next to panel button"
msgstr ""
msgstr "
Staðsetja _flokka við hlið skjástikuhnapps
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:724
msgid "Position commands next to search _entry"
msgstr ""
msgstr "
Staðs_etja skipanir við hlið leitarfærslu
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:747 ../panel-plugin/window.cpp:164
msgid "Recently Used"
...
...
@@ -267,21 +267,21 @@ msgstr "Nýlega notað"
#: ../panel-plugin/page.cpp:250
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "Fjarlægja
frá uppáhalds
"
msgstr "Fjarlægja
úr eftirlætum
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:459
#, c-format
msgid "Remove action \"%s\"?"
msgstr "Fjarlægja aðgerð \"%s\"?"
msgstr "Fjarlægja aðgerð
ina
\"%s\"?"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:871
msgid "Remove selected action"
msgstr "Fjarlægja vald
n
a aðgerð"
msgstr "Fjarlægja valda aðgerð"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
msgstr ""
msgstr "
Endurræsi tölvu eftir %d sekúndur.
"
#: ../panel-plugin/run-action.cpp:71
#, c-format
...
...
@@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Leitaraðgerð"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:135
msgid "Select An Icon"
msgstr ""
msgstr "
Veldu táknmynd
"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:64
msgid "Select Command"
...
...
@@ -310,47 +310,47 @@ msgstr "Veldu skipun"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:777
msgid "Session Commands"
msgstr ""
msgstr "
Skipanir í setu
"
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
msgstr "Sýna valmynd til auðvelda
n
aðgang að uppsettum forritum"
msgstr "Sýna valmynd til
að
auðvelda aðgang að uppsettum forritum"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:629
msgid "Show application _descriptions"
msgstr ""
msgstr "
Birta lýsin_gar á forritum
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:635
msgid "Show application too_ltips"
msgstr ""
msgstr "
Birta _vísbendingar forrita
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:781
msgid "Show c_onfirmation dialog"
msgstr ""
msgstr "
Birta _staðfestingaglugga
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:622
msgid "Show cate_gory names"
msgstr ""
msgstr "
Birta _heiti flokka
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:616
msgid "Show generic application _names"
msgstr ""
msgstr "
Birta alme_nn heiti forrita
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:641
msgid "Show menu hie_rarchy"
msgstr ""
msgstr "
Sýna stigskipun í valmynd
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:152
msgid "Shut _Down"
msgstr ""
msgstr "
S_lökkva
"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52
msgid "Small"
msgstr "Líti
ð
"
msgstr "Líti
l
"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:51
msgid "Smaller"
msgstr "Minn
a
"
msgstr "Minn
i
"
#: ../panel-plugin/favorites-page.cpp:147
msgid "Sort Alphabetically A-Z"
...
...
@@ -362,28 +362,28 @@ msgstr "Raða eftir stafrófsröð Z-A"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:736
msgid "Stay _visible when focus is lost"
msgstr ""
msgstr "
Haldast sýnilegt þegar virkni fer annað
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
msgid "Suspe_nd"
msgstr ""
msgstr "
Setja í _bið
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:162
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr ""
msgstr "
Set tölvu í bið eftir %d sekúndur.
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
msgid "Switch _Users"
msgstr "Skipta um
_N
otanda"
msgstr "Skipta
_
um
n
otanda"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:712
msgid "Switch categories by _hovering"
msgstr ""
msgstr "
Skipta um _flokk við yfirsvif
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:458
msgid "The action will be deleted permanently."
msgstr "Aðgerðin verður eytt varanlega."
msgstr "Aðgerðin
ni
verður eytt varanlega."
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:565
msgid "Title"
...
...
@@ -392,45 +392,45 @@ msgstr "Titill"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr ""
msgstr "
Slekk á tölvu eftir %d sekúndur.
"
#: ../panel-plugin/page.cpp:334
msgid "Unable to add launcher to desktop."
msgstr ""
msgstr "
Tókst ekki að bæta þessum ræsi við skjáborðið.
"
#: ../panel-plugin/page.cpp:373 ../panel-plugin/page.cpp:382
msgid "Unable to add launcher to panel."
msgstr ""
msgstr "
Tókst ekki að bæta þessum ræsi við stikuna.
"
#: ../panel-plugin/page.cpp:411
msgid "Unable to edit launcher."
msgstr ""
msgstr "
Tókst ekki að breyta ræsinum.
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:519
#, c-format
msgid "Unable to open the following url: %s"
msgstr "
Næ
ekki
að
opna slóð: %s"
msgstr "
Get
ekki opna
ð eftirfarandi
slóð: %s"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:599
msgid "Use a single _panel row"
msgstr ""
msgstr "
_Nota aðeins eina röð í stiku
"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56
msgid "Very Large"
msgstr "Mjög stór
t
"
msgstr "Mjög stór"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:50
msgid "Very Small"
msgstr "Mjög líti
ð
"
msgstr "Mjög líti
l
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:183
msgid "Web Search"
msgstr ""
msgstr "
Leit á vef
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:86
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:5
msgid "Whisker Menu"
msgstr "Whisker
valmynd"
msgstr "Whisker
-
valmynd"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:184
msgid "Wikipedia"
...
...
@@ -438,16 +438,16 @@ msgstr "Wikipedia"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:99
msgid "_Appearance"
msgstr "
_
Útlit"
msgstr "Útl
_
it"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:100
msgid "_Behavior"
msgstr "
_
Hegðun"
msgstr "He
_
gðun"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:67
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:137
msgid "_Cancel"
msgstr "
_
Hætta við"
msgstr "Hætt
_
a við"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:90
msgid "_Close"
...
...
@@ -455,7 +455,7 @@ msgstr "_Loka"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:101
msgid "_Commands"
msgstr "
_
Skipanir"
msgstr "S
_
kipanir"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:457
msgid "_Delete"
...
...
@@ -463,7 +463,7 @@ msgstr "_Eyða"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:174
msgid "_Edit Applications"
msgstr "_Breyta
Umsókn
um"
msgstr "_Breyta
forrit
um"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:89
msgid "_Help"
...
...
@@ -471,11 +471,11 @@ msgstr "_Hjálp"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:164
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
msgstr "
Le_ggja í dvala
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:585
msgid "_Icon:"
msgstr ""
msgstr "
Táknm_ynd:
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:132
msgid "_Lock Screen"
...
...
@@ -492,11 +492,11 @@ msgstr "_Mynstur:"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:931
msgid "_Regular expression"
msgstr "_
Venjulegt orðatiltæki
"
msgstr "_
Regluleg segð
"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:146
msgid "_Restart"
msgstr ""
msgstr "
Endu_rræsa
"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:574
msgid "_Title:"
...
...
@@ -504,4 +504,4 @@ msgstr "_Titill:"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:413
msgid "translator-credits"
msgstr ""
msgstr "
Kristján Magnússon, 2016-2017. Sveinn í Felli (sv1@fellsnet.is), 2019.
"
po/ne.po
View file @
b0c1bdda
# Nepali translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
# Copyright (C) 201
8
Graeme Gott
# Copyright (C) 201
9
Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# starryprabin <mr.prabin@gmail.com>, 2013-201
8
# starryprabin <mr.prabin@gmail.com>, 2013-201
9
# Prabin Gautam <PRABINGAUTAM@gmail.com>, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201
8-09-08 11:45
-0
4
00\n"
"PO-Revision-Date: 201
8
-0
7-29 07:26
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 201
9-01-10 07:56
-0
5
00\n"
"PO-Revision-Date: 201
9
-0
5-18 08:12
+0000\n"
"Last-Translator: starryprabin <mr.prabin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Nepali (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/ne/)\n"
...
...
@@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "हालसालै प्रयोग भएकालाई सफा
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
msgstr "
प्रतिलिपि अधिकार © 2013-2019 Graeme Gott
"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
...
...
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "ढाँचा:"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:931
msgid "_Regular expression"
msgstr "रेगुलर एक्सप्रे
स
न"
msgstr "रेगुलर एक्सप्रे
श
न"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:146
msgid "_Restart"
...
...
po/zh_CN.po
View file @
b0c1bdda
# Chinese (China) translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
# Copyright (C) 201
8
Graeme Gott
# Copyright (C) 201
9
Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# Mingcong Bai <jeffbai@aosc.xyz>, 2014
# Tao Lin <lintao51@gmail.com>, 2015
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2015-201
8
# 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>, 2015-201
9
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 201
8-09-08 11:45
-0
4
00\n"
"PO-Revision-Date: 201
8-09-14 00
:5
5
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 201
9-01-10 07:56
-0
5
00\n"
"PO-Revision-Date: 201
9-04-02 06
:5
0
+0000\n"
"Last-Translator: 玉堂白鹤 <yjwork@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-"
"whiskermenu-plugin/language/zh_CN/)\n"
...
...