Skip to content
Commits on Source (6)
......@@ -5,7 +5,7 @@ project(whiskermenu)
# version number
set(whiskermenu_version_major "2")
set(whiskermenu_version_minor "3")
set(whiskermenu_version_micro "3")
set(whiskermenu_version_micro "4")
set(whiskermenu_version_tag "")
set(whiskermenu_version "${whiskermenu_version_major}.${whiskermenu_version_minor}.${whiskermenu_version_micro}")
if(${whiskermenu_version_tag} MATCHES "git")
......
2.3.4
=====
- Fix building against xfce4-panel 4.15.0
- Translation updates: Dutch, Galician, Georgian.
2.3.3
=====
- Removed workaround for garcon that did not always fix crash.
......
xfce4-whiskermenu-plugin (2.3.4-1) unstable; urgency=medium
* Team upload.
* d/watch: Update for upstream's move to mirrorbit.
* New upstream version 2.3.4
* d/control:
- Update homepage.
- Set R³ to no.
* Update Standards-Version to 4.4.1.
-- Unit 193 <unit193@ubuntu.com> Thu, 12 Dec 2019 22:21:14 -0500
xfce4-whiskermenu-plugin (2.3.3-1) unstable; urgency=medium
* Team upload.
......
......@@ -13,8 +13,9 @@ Build-Depends: cmake,
libxfce4ui-2-dev,
libxfce4util-dev,
pkg-config
Standards-Version: 4.4.0
Homepage: https://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin
Rules-Requires-Root: no
Standards-Version: 4.4.1
Homepage: https://docs.xfce.org/panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin
Vcs-Git: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin.git
Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin
......
......@@ -15,7 +15,7 @@
* along with this library. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
#include <libxfce4panel/xfce-panel-plugin.h>
#include <libxfce4panel/libxfce4panel.h>
extern void whiskermenu_construct(XfcePanelPlugin* plugin);
......
......@@ -72,7 +72,7 @@ Comment[es]=Mostrar un menú para acceder fácilmente a las aplicaciones instala
Comment[fa]=نمایش یک منو برای دسترسی آسان به برنامه‌های نصب‌شده
Comment[fi]=Näytä valikko, josta on helppo pääsy asennettuihin sovelluksiin
Comment[fr]=Afficher un menu pour accéder facilement aux applications installées
Comment[gl]=Amosar un menú para acceder doadamente aos aplicativos instalados
Comment[gl]=Amosar un menú para acceder doadamente as aplicacións instaladas
Comment[he]=הצג תפריט כדי לגשת בקלות אל יישומים מותקנים
Comment[hr]=Prikaži izbornik da bi lakše pristupili instaliranim aplikacijama
Comment[hu]=menü megjelenítése a telepített alkalmazások könnyű eléréséhez
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-10 09:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-21 20:13+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Muñiz Fontoira <dani@damufo.com>\n"
"Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/gl/)\n"
......@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr "Todas as _opcións"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:408
msgid "Alternate application launcher for Xfce"
msgstr "Iniciador de aplicativos alternativo para o Xfce"
msgstr "Iniciador de aplicacións alternativo para o Xfce"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:751
msgid "Amount of _items:"
......@@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Cantidade de _elementos:"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:212
msgid "Applications"
msgstr "Aplicativos"
msgstr "Aplicacións"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
msgid "Are you sure you want to log out?"
......@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Quere suspender ao disco?"
#: ../panel-plugin/page.cpp:269
msgid "Edit Application..."
msgstr "Modificar o aplicativo..."
msgstr "Modificar a aplicación..."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:178
msgid "Edit _Profile"
......@@ -313,15 +313,15 @@ msgstr "Ordes da sesión"
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
msgstr "Amosar un menú para acceder doadamente aos aplicativos instalados"
msgstr "Amosar un menú para acceder doadamente as aplicacións instaladas"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:629
msgid "Show application _descriptions"
msgstr "Amosar as _descricións dos aplicativos"
msgstr "Amosar as _descricións das aplicacións"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:635
msgid "Show application too_ltips"
msgstr "Amosar as indicacións dos aplicativos"
msgstr "Amosar as indicacións das aplicacións"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:781
msgid "Show c_onfirmation dialog"
......@@ -333,7 +333,7 @@ msgstr "Amosar os nomes da cate_gorías"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:616
msgid "Show generic application _names"
msgstr "Amosar os _nomes xenéricos dos aplicativos"
msgstr "Amosar os _nomes xenéricos das aplicacións"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:641
msgid "Show menu hie_rarchy"
......@@ -462,7 +462,7 @@ msgstr "_Eliminar"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:174
msgid "_Edit Applications"
msgstr "_Modificar os aplicativos"
msgstr "_Modificar as aplicacións"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:89
msgid "_Help"
......
# Georgian translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
# Copyright (C) 2018 Graeme Gott
# Copyright (C) 2019 Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# zura davitashvili <rouchage@gmail.com>, 2018
# zura davitashvili <rouchage@gmail.com>, 2018-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-04 06:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-10-25 18:01+0000\n"
"Last-Translator: zura davitashvili <rouchage@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/ka/)\n"
......@@ -57,19 +57,19 @@ msgstr "პროგრამები"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr ""
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ გამოსვლა?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr ""
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ გადატვირთვა?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr ""
msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ გამორთვა?"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:678
msgid "Background opacit_y:"
msgstr "ფონის გამჭვირვალობა:"
msgstr "ფონის გამჭვირვალობა:"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:49
msgid "Browse the file system to choose a custom command."
......@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr "ახლახანს გამოყენებულების
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
msgstr "ყველა უფლება დაცულია © 2013-2019"
msgstr "საავტორო უფლებები © 2013-2019 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
......@@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "ნაგულისხმევის მიხედვით ჩვ
#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr ""
msgstr "გსურთ შეჩერება მოხდეს ოპერატიულ მეხსიერებაზე?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr ""
msgstr "გსურთ შეჩერება მოხდეს დისკზე?"
#: ../panel-plugin/page.cpp:269
msgid "Edit Application..."
......@@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "ვერ მოხერხდა შემდეგი ბრძან
#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
msgid "Failed to hibernate."
msgstr ""
msgstr "ჰიბერნაცია ვერ მოხერხდა."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:176
msgid "Failed to launch menu editor."
......@@ -151,15 +151,15 @@ msgstr "პარამეტრების მენეჯერის გა
#: ../panel-plugin/settings.cpp:148
msgid "Failed to restart."
msgstr ""
msgstr "გადატვირთვა ვერ მოხერხდა."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:154
msgid "Failed to shut down."
msgstr ""
msgstr "გამორთვა ვერ მოხერხდა."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:160
msgid "Failed to suspend."
msgstr ""
msgstr "შეჩერება ვერ მოხერხდა."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:138
msgid "Failed to switch users."
......@@ -172,7 +172,7 @@ msgstr "რჩეულები"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr ""
msgstr "კომპიუტერის ჰიბერნაცია %d წამში."
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:564
msgid "Icon"
......@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr "უფრო დიდი"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:170
msgid "Log Ou_t..."
msgstr ""
msgstr "გამოსვლა..."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:140
msgid "Log _Out"
......@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "გამოსვლა"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:144
#, c-format
msgid "Logging out in %d seconds."
msgstr ""
msgstr "გამოსვლა %d წამში."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:182
msgid "Man Pages"
......@@ -280,7 +280,7 @@ msgstr "არჩეული მოქმედების წაშლა"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
#, c-format
msgid "Restarting computer in %d seconds."
msgstr ""
msgstr "კომპიუტერის გადატვირთვა დაიწყება %d წამში."
#: ../panel-plugin/run-action.cpp:71
#, c-format
......@@ -309,7 +309,7 @@ msgstr "აირჩიეთ ბრძანება"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:777
msgid "Session Commands"
msgstr ""
msgstr "სესიის ბრძანებები"
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
......@@ -325,11 +325,11 @@ msgstr "პროგრამების მინიშნებების
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:781
msgid "Show c_onfirmation dialog"
msgstr ""
msgstr "დადასტურების დიალოგის ჩვენება"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:622
msgid "Show cate_gory names"
msgstr "კატეგორიების სახელის ჩვენება"
msgstr "კატეგორიების სახელების ჩვენება"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:616
msgid "Show generic application _names"
......@@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "მენიუს იერარქიის ჩვენება"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:152
msgid "Shut _Down"
msgstr ""
msgstr "გამორთვა"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:52
msgid "Small"
......@@ -361,16 +361,16 @@ msgstr "დალაგება ანბანის მიხედვით
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:736
msgid "Stay _visible when focus is lost"
msgstr ""
msgstr "დარჩი ხილული ფოკუსის დაკარგვის შემდეგაც"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
msgid "Suspe_nd"
msgstr ""
msgstr "შეჩერება"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:162
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr ""
msgstr "კომპიუტერი შეჩერდება %d წამში."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
msgid "Switch _Users"
......@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "სათაური"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:156
#, c-format
msgid "Turning off computer in %d seconds."
msgstr ""
msgstr "კომპიუტერი გაითიშება %d წამში."
#: ../panel-plugin/page.cpp:334
msgid "Unable to add launcher to desktop."
......@@ -470,7 +470,7 @@ msgstr "დახმარება"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:164
msgid "_Hibernate"
msgstr ""
msgstr "ჰიბერნაცია"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:585
msgid "_Icon:"
......@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr "ეკრანის დაბლოკვა"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:68
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:138
msgid "_OK"
msgstr "კაი"
msgstr "კარგი"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:907
msgid "_Pattern:"
......@@ -495,7 +495,7 @@ msgstr "რეგულარული გამოხატვა"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:146
msgid "_Restart"
msgstr ""
msgstr "გადატვირთვა"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:574
msgid "_Title:"
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-24 18:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-09-05 10:25+0000\n"
"Last-Translator: Pjotr <pjotrvertaalt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/nl/)\n"
......@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "_Tonen:"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:768
msgid "Display by _default"
msgstr "Standaard tonen"
msgstr "_Standaard tonen"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
......@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr "Onlangs gebruikt"
#: ../panel-plugin/page.cpp:250
msgid "Remove From Favorites"
msgstr "Verwijder uit favorieten"
msgstr "Verwijderen uit favorieten"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:459
#, c-format
......@@ -321,7 +321,7 @@ msgstr "Toon _beschrijvingen van toepassingen"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:635
msgid "Show application too_ltips"
msgstr "Toon gereedschapstips voor toepassingen"
msgstr "Toon zweeftips voor toepassingen"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:781
msgid "Show c_onfirmation dialog"
......@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "Kon het volgende webadres niet openen: %s"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:599
msgid "Use a single _panel row"
msgstr "Gebruik een enkele paneelrij"
msgstr "Gebruik een enkele werkbalkrij"
#: ../panel-plugin/icon-size.cpp:56
msgid "Very Large"
......