Skip to content
Commits on Source (5)
......@@ -5,7 +5,7 @@ project(whiskermenu)
# version number
set(whiskermenu_version_major "2")
set(whiskermenu_version_minor "3")
set(whiskermenu_version_micro "0")
set(whiskermenu_version_micro "1")
set(whiskermenu_version_tag "")
set(whiskermenu_version "${whiskermenu_version_major}.${whiskermenu_version_minor}.${whiskermenu_version_micro}")
if(${whiskermenu_version_tag} MATCHES "git")
......
2.3.1
=====
- Fix crash when reload is required.
- Translation updates: Catalan, Czech, Danish, Greek, Spanish, Finnish,
Japanese, Korean, Malay, Dutch, Polish, Russian, Slovak.
2.3.0
=====
- Fix sidebar wider than iconless categories.
......
xfce4-whiskermenu-plugin (2.3.1-1) unstable; urgency=medium
* New upstream version 2.3.1
* d/control: update standards version to 4.3.0
-- Yves-Alexis Perez <corsac@debian.org> Fri, 08 Feb 2019 10:41:22 +0100
xfce4-whiskermenu-plugin (2.3.0-1) unstable; urgency=medium
[ Unit 193 ]
......
......@@ -14,7 +14,7 @@ Build-Depends: cmake,
libxfce4ui-2-dev,
libxfce4util-dev,
pkg-config
Standards-Version: 4.2.1
Standards-Version: 4.3.0
Homepage: https://goodies.xfce.org/projects/panel-plugins/xfce4-whiskermenu-plugin
Vcs-Git: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin.git
Vcs-Browser: https://salsa.debian.org/xfce-team/goodies/xfce4-whiskermenu-plugin
......
/*
* Copyright (C) 2013, 2015, 2016, 2017, 2018 Graeme Gott <graeme@gottcode.org>
* Copyright (C) 2013, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Graeme Gott <graeme@gottcode.org>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
......@@ -160,6 +160,7 @@ void ApplicationsPage::invalidate_applications()
if (m_load_status == STATUS_LOADED)
{
m_load_status = STATUS_INVALID;
clear_applications();
}
else if (m_load_status == STATUS_LOADING)
{
......@@ -339,7 +340,15 @@ void ApplicationsPage::load_contents()
get_window()->set_items();
get_window()->set_loaded();
m_load_status = (m_load_status == STATUS_LOADING) ? STATUS_LOADED : STATUS_INVALID;
if (m_load_status == STATUS_LOADING)
{
m_load_status = STATUS_LOADED;
}
else
{
m_load_status = STATUS_INVALID;
clear_applications();
}
}
//-----------------------------------------------------------------------------
......
/*
* Copyright (C) 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018 Graeme Gott <graeme@gottcode.org>
* Copyright (C) 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019 Graeme Gott <graeme@gottcode.org>
*
* This library is free software; you can redistribute it and/or modify
* it under the terms of the GNU General Public License as published by
......@@ -406,7 +406,7 @@ void Plugin::show_about()
(NULL,
"authors", authors,
"comments", _("Alternate application launcher for Xfce"),
"copyright", _("Copyright \302\251 2013-2018 Graeme Gott"),
"copyright", _("Copyright \302\251 2013-2019 Graeme Gott"),
"license", XFCE_LICENSE_GPL,
"logo-icon-name", "xfce4-whiskermenu",
"program-name", PACKAGE_NAME,
......
......@@ -61,11 +61,11 @@ Comment[be]=Адлюстроўвае меню для зручнага досту
Comment[bg]=Показване на меню за лесен достъп до инсталираните приложения
Comment[ca]=Mostra un menú per accedir fàcilment a les aplicacions instal·lades
Comment[ca@valencia]=Mostra un menú per a accedir fàcilment a les aplicacions instal·lades
Comment[cs]=Zobrazit nabídku snadného přístupu k nainstalovaným aplikacím
Comment[cs]=Zobrazovat nabídku pro snadný přístup k nainstalovaným aplikacím
Comment[cy]=Dewislen i gael hyd at eich rhaglenni yn hawdd
Comment[da]=Vis en menu for hurtig adgang til installerede programmer
Comment[de]=Zeigt ein Menü, um einfach auf installierte Anwendungen zuzugreifen
Comment[el]=Εμφανίζει ένα μενού για εύκολη πρόσβαση στις εγκατεστημένες εφαρμογές
Comment[el]=Εμφάνιση μενού για εύκολη πρόσβαση στις εγκατεστημένες εφαρμογές
Comment[en_GB]=Show a menu to easily access installed applications
Comment[es]=Mostrar un menú para acceder fácilmente a las aplicaciones instaladas
Comment[fa]=نمایش یک منو برای دسترسی آسان به برنامه‌های نصب‌شده
......@@ -92,7 +92,7 @@ Comment[pt]=Mostrar um menu de fácil acesso às aplicações instaladas
Comment[pt_BR]=Mostrar um menu para acessar facilmente às aplicações instaladas
Comment[ro]=Arată un meniu pentru a accesa ușor aplicații instalate
Comment[ru]=Показывает меню для простого доступа к установленным приложениям
Comment[sk]=Zobrazí menu ja jednoduché prechádzanie nainštalovanými aplikáciami
Comment[sk]=Zobrazí menu na jednoduché prechádzanie nainštalovanými aplikáciami
Comment[sl]=Prikaži meni za preprost dostop do nameščenih programov
Comment[sr]=Приказуј изборник за брзи приступ уграђеним програмима
Comment[sr@latin]=Prikazuj izbornik za brzi pristup ugrađenim programima
......
......@@ -88,8 +88,8 @@ msgid "Clear Recently Used"
msgstr "በ ቅርብ የተጠቀሙትን ማጽጃ"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgstr "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
msgstr "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
......
......@@ -90,7 +90,7 @@ msgid "Clear Recently Used"
msgstr "محو المستعملة حديثا"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
msgstr ""
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
......
......@@ -90,8 +90,8 @@ msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Llimpiar Usáo apocayá"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgstr "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
msgstr "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
......
......@@ -90,8 +90,8 @@ msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Ачысціць гісторыю"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgstr "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
msgstr "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
......
# Bulgarian translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
# Copyright (C) 2018 Graeme Gott
# Copyright (C) 2019 Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2013-2018
# Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>, 2013-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-09 06:04+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-14 09:19+0000\n"
"Last-Translator: Kiril Kirilov <cybercop_montana@abv.bg>\n"
"Language-Team: Bulgarian (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-"
"whiskermenu-plugin/language/bg/)\n"
......@@ -88,8 +88,8 @@ msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Изчисти последно използваните"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgstr "Авторски права © 2013-2018 Graeme Gott"
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
msgstr "Авторски права © 2013-2019 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
......
# Catalan translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
# Copyright (C) 2018 Graeme Gott
# Copyright (C) 2019 Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# Adolfo Jayme Barrientos, 2016,2018
# Adolfo Jayme Barrientos, 2015
# Adolfo Jayme Barrientos, 2013
# Adolfo Jayme Barrientos, 2014
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2016,2018
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2015
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2013
# Adolfo Jayme-Barrientos, 2014
# Davidmp <medipas@gmail.com>, 2017-2018
# Oriol Fernandez <oriolfa@ono.com>, 2013
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2018
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2017-2019
# Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-18 18:29+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 18:46+0000\n"
"Last-Translator: Robert Antoni Buj Gelonch <rbuj@fedoraproject.org>\n"
"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/ca/)\n"
"Language: ca\n"
......@@ -64,15 +64,15 @@ msgstr "Aplicacions"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:143
msgid "Are you sure you want to log out?"
msgstr "Esteu segur que voleu tancar la sessió?"
msgstr "Segur que voleu tancar la sessió?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Esteu segur que voleu reiniciar?"
msgstr "Segur que voleu reiniciar?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Esteu segur que voleu apagar?"
msgstr "Segur que voleu apagar?"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:678
msgid "Background opacit_y:"
......@@ -95,8 +95,8 @@ msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Neteja els elements recents"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgstr "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
msgstr "Drets d’autor © 2013-2019 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
......
......@@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Neteja els elements recents"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgstr "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
msgstr "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
......
# Czech translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
# Copyright (C) 2018 Graeme Gott
# Copyright (C) 2019 Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
......@@ -7,14 +7,14 @@
# Laco Lazelod, 2013
# Laco Lazelod, 2013
# Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>, 2015-2018
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018
# Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2018-2019
# halfark <vojtechprecechtel@gmail.com>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-10 11:18+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-11 05:36+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/cs/)\n"
......@@ -67,11 +67,11 @@ msgstr "Opravdu se chcete odhlásit?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:149
msgid "Are you sure you want to restart?"
msgstr "Opravdu chcete restartovat systém?"
msgstr "Opravdu chcete počítač restartovat?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Opravdu chcete vypnout systém?"
msgstr "Opravdu chcete počítač vypnout?"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:678
msgid "Background opacit_y:"
......@@ -94,8 +94,8 @@ msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Vymazat seznam nedávno použitých položek"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgstr "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
msgstr "Autorská práva © 2013-2019 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
......@@ -111,7 +111,7 @@ msgstr "Zob_razit ve výchozím nastavení"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr "Chcete uspat do RAM"
msgstr "Chcete uspat do operační paměti"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
msgid "Do you want to suspend to disk?"
......@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr "Spuštění příkazu \"%s\" se nezdařilo"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
msgid "Failed to hibernate."
msgstr "Nepodařilo se hibernovat."
msgstr "Nepodařilo se uspat na disk."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:176
msgid "Failed to launch menu editor."
......@@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "Nepodařilo se vypnout."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:160
msgid "Failed to suspend."
msgstr "Nepodařilo se uspat."
msgstr "Nepodařilo se uspat do paměti."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:138
msgid "Failed to switch users."
......@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Oblíbené"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:168
#, c-format
msgid "Hibernating computer in %d seconds."
msgstr "Hibernace počítače za %d sekund."
msgstr "Uspání počítače na disk za %d sekund."
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:564
msgid "Icon"
......@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr "Umístit kate_gorie vedle tlačítka panelu"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:724
msgid "Position commands next to search _entry"
msgstr "Umístit příkazy v_edle pole vyhledávání"
msgstr "Umístit příkazy v_edle kolonky vyhledávání"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:747 ../panel-plugin/window.cpp:164
msgid "Recently Used"
......@@ -319,7 +319,7 @@ msgstr "Povely relace"
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
msgstr "Zobrazit nabídku snadného přístupu k nainstalovaným aplikacím"
msgstr "Zobrazovat nabídku pro snadný přístup k nainstalovaným aplikacím"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:629
msgid "Show application _descriptions"
......@@ -335,15 +335,15 @@ msgstr "Zobrazovat p_otvrzovací dialog"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:622
msgid "Show cate_gory names"
msgstr "Zobrazit názvy kate_gorií"
msgstr "Zobrazovat názvy kate_gorií"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:616
msgid "Show generic application _names"
msgstr "Zobrazit obecné _názvy aplikací"
msgstr "Zobrazovat obecné _názvy aplikací"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:641
msgid "Show menu hie_rarchy"
msgstr "Zob_razit hierarchii nabídky"
msgstr "Zob_razit strukturu nabídky"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:152
msgid "Shut _Down"
......@@ -367,16 +367,16 @@ msgstr "Seřadit abecedně Z-A"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:736
msgid "Stay _visible when focus is lost"
msgstr "Po ztrátě zaměření zůstat _viditelný"
msgstr "Po ztrátě zaměření ukazatele myši zůstat _viditelný"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:158
msgid "Suspe_nd"
msgstr "_Uspat"
msgstr "_Uspat do paměti"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:162
#, c-format
msgid "Suspending computer in %d seconds."
msgstr "Uspání počítače za %d sekund."
msgstr "Uspání počítače do paměti za %d sekund."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:136
msgid "Switch _Users"
......@@ -476,7 +476,7 @@ msgstr "_Nápověda"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:164
msgid "_Hibernate"
msgstr "_Hibernovat"
msgstr "_Uspat na disk"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:585
msgid "_Icon:"
......@@ -509,4 +509,5 @@ msgstr "Náz_ev:"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:413
msgid "translator-credits"
msgstr "Přeložili halfark a Michal Várady <miko.vaji@gmail.com>"
msgstr ""
"Přeložili halfark, Michal Várady <miko.vaji@gmail.com> a Pavel Borecki "
......@@ -90,8 +90,8 @@ msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Clirio'r eitemau diweddar"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgstr "Hawlfraint © 2013-2018 Graeme Gott"
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
msgstr "Hawlfraint © 2013-2019 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
......
# Danish translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
# Copyright (C) 2018 Graeme Gott
# Copyright (C) 2019 Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# Jens E. Jensen <jens.e.jensen@gmail.com>, 2013,2017
# Morten Juhl-Johansen Zölde-Fejér <morten@writtenandread.net>, 2013-2015
# scootergrisen, 2017-2018
# scootergrisen, 2017-2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-28 15:19+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-12 23:33+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/da/)\n"
......@@ -67,7 +67,7 @@ msgstr "Er du sikker på, at du vil genstarte?"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:155
msgid "Are you sure you want to shut down?"
msgstr "Er du sikker på, lukke ned?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil lukke ned?"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:678
msgid "Background opacit_y:"
......@@ -90,8 +90,8 @@ msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Nulstil senest anvendte"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgstr "Ophavsret © 2013-2018 Graeme Gott"
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
msgstr "Ophavsret © 2013-2019 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
......@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr "Vis program_værktøjstips"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:781
msgid "Show c_onfirmation dialog"
msgstr "Vis _konfigurationsdialog"
msgstr "Vis _bekræftelsesdialog"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:622
msgid "Show cate_gory names"
......
# German translation of xfce4-whiskermenu-plugin.
# Copyright (C) 2018 Graeme Gott
# Copyright (C) 2019 Graeme Gott
# This file is distributed under the same license as the xfce4-whiskermenu-plugin package.
#
# Translators:
# Andreas Eitel, 2019
# Harald Judt <h.judt@gmx.at>, 2013-2014
# Harald Judt <h.judt@gmx.at>, 2013
# philm <philm@manjaro.org>, 2013
......@@ -15,9 +16,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-25 22:47+0000\n"
"Last-Translator: Michał Trzebiatowski <michtrz@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-10 07:56-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-10 13:11+0000\n"
"Last-Translator: Andreas Eitel\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/de/)\n"
"Language: de\n"
......@@ -95,8 +96,8 @@ msgid "Clear Recently Used"
msgstr "»Zuletzt verwendet« leeren"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgstr "Urheberrecht © 2013-2018 Graeme Gott"
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
msgstr "Urheberrecht © 2013-2019 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
......
......@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Whisker Menu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-09-08 11:45-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2018-09-23 10:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-04 08:30+0000\n"
"Last-Translator: Ioannis LM\n"
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/gottcode/xfce4-whiskermenu-"
"plugin/language/el/)\n"
......@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:862
msgid "Add action"
msgstr "Προσθήκη δράσης"
msgstr "Προσθήκη ενέργειας"
#: ../panel-plugin/page.cpp:258
msgid "Add to Desktop"
......@@ -90,11 +90,11 @@ msgstr "Μέγεθος εικονιδίων _κατηγοριών:"
#: ../panel-plugin/recent-page.cpp:173
msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Εκκαθάριση Πρόσφατα χρησιμοποιημένων"
msgstr "Εκκαθάριση πρόσφατα χρησιμοποιημένων"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgstr ""
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
msgstr "Πνευματικά δικαιώματα © 2013-2019 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
......@@ -110,11 +110,11 @@ msgstr "Προεπιλεγμένη ε_μφάνιση"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:161
msgid "Do you want to suspend to RAM?"
msgstr ""
msgstr "Θέλετε αναστολή στη RAM;"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:167
msgid "Do you want to suspend to disk?"
msgstr ""
msgstr "Θέλετε αδρανοποίηση στο δίσκο;"
#: ../panel-plugin/page.cpp:269
msgid "Edit Application..."
......@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr "Η επεξεργασία του προφίλ απέτυχε."
#: ../panel-plugin/run-action.cpp:41 ../panel-plugin/search-action.cpp:188
#, c-format
msgid "Failed to execute command \"%s\"."
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης της εντολής «%s»."
msgstr "Αποτυχία εκτέλεσης της εντολής \"%s\"."
#: ../panel-plugin/settings.cpp:166
msgid "Failed to hibernate."
......@@ -276,11 +276,11 @@ msgstr "Αφαίρεση από τα αγαπημένα"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:459
#, c-format
msgid "Remove action \"%s\"?"
msgstr "Αφαίρεση της δράσης \"%s\";"
msgstr "Αφαίρεση της ενέργειας \"%s\";"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:871
msgid "Remove selected action"
msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης δράσης"
msgstr "Αφαίρεση της επιλεγμένης ενέργειας"
#: ../panel-plugin/settings.cpp:150
#, c-format
......@@ -298,15 +298,15 @@ msgstr "Εκτέλεση σε τερματικό"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:102
msgid "Search Actio_ns"
msgstr "Αναζήτηση _δράσεων"
msgstr "Ενέργειες ανα_ζήτησης"
#: ../panel-plugin/search-action.cpp:259
msgid "Search Action"
msgstr "Αναζήτηση δράσης"
msgstr "Αναζήτηση ενέργειας"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:135
msgid "Select An Icon"
msgstr "Επιλογή Εικονιδίου"
msgstr "Επιλογή εικονιδίου"
#: ../panel-plugin/command-edit.cpp:64
msgid "Select Command"
......@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr "Επιλογή εντολής"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:777
msgid "Session Commands"
msgstr ""
msgstr "Εντολές συνεδρίας"
#: ../panel-plugin/whiskermenu.desktop.in:6
msgid "Show a menu to easily access installed applications"
msgstr "Εμφανίζει ένα μενού για εύκολη πρόσβαση στις εγκατεστημένες εφαρμογές"
msgstr "Εμφάνιση μενού για εύκολη πρόσβαση στις εγκατεστημένες εφαρμογές"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:629
msgid "Show application _descriptions"
......@@ -387,7 +387,7 @@ msgstr "Αλλαγή κατηγοριών στο _πέρασμα του ποντ
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:458
msgid "The action will be deleted permanently."
msgstr "Η δράση αυτή θα διαγραφεί μόνιμα"
msgstr "Αυτή η ενέργεια θα διαγραφεί μόνιμα"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:565
msgid "Title"
......
......@@ -89,8 +89,8 @@ msgid "Clear Recently Used"
msgstr "Clear Recently Used"
#: ../panel-plugin/plugin.cpp:409
msgid "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgstr "Copyright © 2013-2018 Graeme Gott"
msgid "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
msgstr "Copyright © 2013-2019 Graeme Gott"
#: ../panel-plugin/configuration-dialog.cpp:890
msgid "Details"
......