Skip to content
Snippets Groups Projects

Compare revisions

Changes are shown as if the source revision was being merged into the target revision. Learn more about comparing revisions.

Source

Select target project
No results found

Target

Select target project
  • gber/website
  • parodper/website
  • sunilmohan/website
  • pabs/blends-website
  • blends-team/website
  • moeller/website
  • jcristau/blends-website
7 results
Show changes
Commits on Source (2)
WEBPAGES = \
index.de.html \
all: $(WEBPAGES)
$(WEBPAGES): %.po
%.po: index.en.html
po4a po4a.cfg
stats:
@echo "edu webpage translations"
@for f in *.po; do printf " $$f: " ; msgfmt --statistics -o /dev/null $$f; done
pot:
@po4a-gettextize -M UTF-8 -f xhtml -m index.html > index.pot
@cp index.html index.en.html
clean:
To apply changes edit the index.html master file. To adjust the website content edit the index.html master file.
Then run 'make pot' to re-generate index.en.html, POT and PO files. Please note: the link index.en.html is needed for the language choice to work.
Run 'make all' to re-generate index.$lang.html
Run 'make stats' to see the translation status for all $lang Make sure the po4a package is installed.
Run 'po4a po4a.cfg' to re-build the POT file as well as all PO and
index.$lang.html files.
As translator: As translator:
- Copy index.pot to your language (eg. cp index.pot da.po for Danish) - Copy index.pot to your language (eg. 'cp index.pot da.po' for Danish).
- Trranslate like usual and send the PO file to debian-edu@lists.debian.org - Translate like usual and send the PO file to the Debian Edu mailing list
(debian-edu@lists.debian.org).
As blends-team member: As blends-team member:
- Add new translation to the Makefile (like 'de' has already been done) - Copy $lang.po to the www/edu/ folder.
- Run 'make pot' to re-generate the index.pot file - Adjust the language choice (located in the footer div of 'index.html'); the
- Run 'make all' to generate all index.$lang.html files needed stanza can be copied from the language_links file.
- Run 'make stats' to get the translation status for each $lang - Run 'po4a po4a.cfg' to (re)build the POT file as well as all PO and
index.$lang.html files.
- Unfuzzy all $lang.po files (footer) and run 'po4a po4a.cfg' again.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE # Translation file for Debian Pure Blends edu-website.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) 2019, Debian Pure Blends Team debian-blends@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the edu-website package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # Wolfgang Schweer <wschweer@arcor.de>, 2019.
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: \n" "Project-Id-Version: edu-website 0.1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 12:40+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu@lists.debian.org\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 15:30+0200\n" "POT-Creation-Date: 2019-04-12 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer@arcor.de>\n" "Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer@arcor.de>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n" "Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
...@@ -48,75 +49,60 @@ msgstr "Pure Blend" ...@@ -48,75 +49,60 @@ msgstr "Pure Blend"
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:22 #: index.html:22
msgid "" msgid "<a href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\">Meta-Packages</a>"
"<a href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\" target=\"_blank\" >Meta-" msgstr "<a href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\">Meta-Pakete</a>"
"Packages</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\" target=\"_blank\" >Meta-"
"Pakete</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:23 #: index.html:23
msgid "" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a>"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >Wiki</a>" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >Wiki</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:24 #: index.html:24
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\" target=\"_blank" "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\">Stretch Status "
"\" >Stretch Status Page</a>" "Page</a>"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\" target=\"_blank" "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\">Stretch Status "
"\" >Stretch Status Page</a>" "Page</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:25 #: index.html:25
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\" target=\"_blank" "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\">Buster Status "
"\" >Buster Status Page</a>" "Page</a>"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\" target=\"_blank" "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\">Buster Status "
"\" >Buster Status Page</a>" "Page</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:26 #: index.html:26
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc target=" "<a href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-"
"\"_blank\" /\">Documentation (Manuals)</a>" "doc>Documentation (Manuals)</a></li> <li><a href=\"https://lists.debian.org/"
msgstr "" "debian-edu/\">Mailing List</a>"
"<a href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\" target="
"\"_blank\" >Dokumentation (Handbücher)</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:27
msgid ""
"<a href=\"https://lists.debian.org/debian-edu/\" target=\"_blank\" >Mailing "
"List</a>"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"https://lists.debian.org/debian-edu/\" target=\"_blank\" >Mailing " "<a href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/"
"List</a>" "\">Dokumentation (Handbücher)</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><p> #. type: Content of: <html><body><div><p>
#: index.html:31 #: index.html:31
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://blends.debian.org\" target=\"_blank\" >Debian Pure Blends " "<a href=\"https://blends.debian.org\"\">Debian Pure Blends Overview</a> / <a "
"Overview</a> / <a href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu\" target=" "href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu\">Debian Edu Git</a> / <a href="
"\"_blank\" >Debian Edu Git</a> / <a href=\"https://salsa.debian.org/debian-" "\"https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team\">Debian Edu Packaging Team "
"edu-pkg-team\" target=\"_blank\" >Debian Edu Packaging Team Git</a> / Debian " "Git</a> / Debian Edu"
"Edu"
msgstr "" msgstr ""
"<a href=\"https://blends.debian.org\" target=\"_blank\" >Alle Debian Pure " "<a href=\"https://blends.debian.org\" target=\"_blank\" >Alle Debian Pure "
"Blends</a> / <a href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu\" target=\"_blank" "Blends</a> / <a href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu\">Debian Edu Git</"
"\" >Debian Edu Git</a> / <a href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-" "a> / <a href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team\">Debian Edu "
"team\" target=\"_blank\" >Debian Edu Packaging Team Git</a> / Debian Edu" "Packaging Team Git</a> / Debian Edu"
#. start edu logo #. start edu logo
#. type: Content of: <html><body><div><div><a> #. type: Content of: <html><body><div><div><a>
#: index.html:39 #: index.html:39
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\">"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >" msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><a><img> #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><a><img>
#: index.html:39 #: index.html:39
...@@ -126,37 +112,36 @@ msgstr "Debian Edu Wiki" ...@@ -126,37 +112,36 @@ msgstr "Debian Edu Wiki"
#. type: Content of: <html><body><div><div> #. type: Content of: <html><body><div><div>
#: index.html:42 #: index.html:42
msgid "" msgid ""
"Debian Edu is a <em>Debian Pure Blend</em> with the aim to develop a Debian " "Debian Edu is a <a href=\"https://blends.debian.org\"><em>Debian Pure Blend</"
"based operating system that fits the requirements of schools and similar " "em></a> with the aim to develop a Debian based operating system that fits "
"institutions. It allows one to set up a <a href=\"img/" "the requirements of schools and similar institutions. It allows one to set "
"Debian_Edu_Network_Buster.png\" target=\"_blank\" src=\"\"> complete " "up a <a href=\"img/Debian_Edu_Network_Buster.png\" src=\"\"> complete "
"network</a> and integrates a large number of educational software packages " "network</a> and integrates a large number of educational software packages "
"grouped into topic or education level related <a href=\"https://blends." "grouped into topic or education level related <a href=\"https://blends."
"debian.org/edu/tasks\" target=\"_blank\" >meta-packages</a>. Dedicated " "debian.org/edu/tasks\">meta-packages</a>. Dedicated official Debian "
"official Debian installation media are available." "installation media are available."
msgstr "" msgstr ""
"Debian Edu ist ein <em>Debian Pure Blend</em> mit dem Anspruch, ein auf " "Debian Edu ist ein <a href=\"https://blends.debian.org\"><em>Debian Pure "
"Debian basierendes Betriebssystem zu schaffen, das den Anforderungen von " "Blend</em></a> mit dem Anspruch, ein auf Debian basierendes Betriebssystem "
"Schulen und ähnlichen Institutionen entspricht. Es ermöglicht die " "zu schaffen, das den Anforderungen von Schulen und ähnlichen Institutionen "
"Einrichtung eines <a href=\"img/de/Debian_Edu_Network_Buster.png\" target=" "entspricht. Es ermöglicht die Einrichtung eines <a href=\"img/de/"
"\"_blank\" >vollständigen Netzwerks</a> und beinhaltet eine große Anzahl an " "Debian_Edu_Network_Buster.png\">vollständigen Netzwerks</a> und beinhaltet "
"ausbildungsbezogenen Software-Paketen, die durch <a href=\"https://blends." "eine große Anzahl an ausbildungsbezogenen Software-Paketen, die durch <a "
"debian.org/edu/tasks\" target=\"_blank\" >Meta-Pakete</a> nach Thema oder " "href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\"\">Meta-Pakete</a> nach Thema "
"Ausbildungsstufe zusammengefasst sind. Es gibt speziell hierfür erstellte " "oder Ausbildungsstufe zusammengefasst sind. Es gibt speziell hierfür "
"offizielle Debian-Installations-Medien." "erstellte offizielle Debian-Installations-Medien."
#. type: Content of: <html><body><div><div> #. type: Content of: <html><body><div><div>
#: index.html:48 #: index.html:48
msgid "" msgid ""
"Detailed information is provided on the Debian Edu <a href=\"https://wiki." "Detailed information is provided on the Debian Edu <a href=\"https://wiki."
"debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >Wiki</a> and in the <a href=" "debian.org/DebianEdu\">Wiki</a> and in the <a href=\"https://jenkins.debian."
"\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\" target=\"_blank\" " "net/userContent/debian-edu-doc/\">manuals</a>."
">manuals</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Ausführliche Informationen gibt es im englischsprachigen <a href=\"https://" "Ausführliche Informationen gibt es im englischsprachigen <a href=\"https://"
"wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >Wiki</a> und in den " "wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a> und in den deutschsprachigen <a href="
"deutschsprachigen <a href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-" "\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/debian-edu-doc-de/"
"edu-doc/debian-edu-doc-de/\" target=\"_blank\" >Handbüchern</a>." "\">Handbüchern</a>."
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><h2> #. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><h2>
#: index.html:53 #: index.html:53
...@@ -202,8 +187,8 @@ msgstr "" ...@@ -202,8 +187,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><a> #. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><a>
#: index.html:63 #: index.html:63
msgid "<a href=\"img/gosa2_overview.png\" target=\"_blank\" >" msgid "<a href=\"img/gosa2_overview.png\">"
msgstr "<a href=\"img/de/gosa2_overview.png\" target=\"_blank\" >" msgstr "<a href=\"img/de/gosa2_overview.png\">"
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td> #. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td>
#: index.html:64 #: index.html:64
...@@ -212,8 +197,8 @@ msgstr "GOsa<span>&#178;</span>-Administrationswerkzeug" ...@@ -212,8 +197,8 @@ msgstr "GOsa<span>&#178;</span>-Administrationswerkzeug"
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><a> #. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><a>
#: index.html:71 #: index.html:71
msgid "<a href=\"img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png\" target=\"_blank\" >" msgid "<a href=\"img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png\">"
msgstr "<a href=\"img/de/27-Tjener-Xfce_Desktop.png\" target=\"_blank\" >" msgstr "<a href=\"img/de/27-Tjener-Xfce_Desktop.png\">"
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td> #. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td>
#: index.html:72 #: index.html:72
...@@ -229,15 +214,14 @@ msgstr "Download" ...@@ -229,15 +214,14 @@ msgstr "Download"
#: index.html:76 #: index.html:76
msgid "" msgid ""
"The status pages for the current (<a href=\"https://wiki.debian.org/" "The status pages for the current (<a href=\"https://wiki.debian.org/"
"DebianEdu/Status/Stretch\" target=\"_blank\" >Stretch</a>) and upcoming (<a " "DebianEdu/Status/Stretch\">Stretch</a>) and upcoming (<a href=\"https://"
"href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\" target=\"_blank\" " "wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\">Buster</a>) release contain up-to-"
">Buster</a>) release contain up-to-date instructions." "date instructions."
msgstr "" msgstr ""
"Die englischsprachigen Statusseiten für die gegenwärtige (<a href=\"https://" "Die englischsprachigen Statusseiten für die gegenwärtige (<a href=\"https://"
"wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\" target=\"_blank\" >Stretch</a>) " "wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\">Stretch</a>) und die kommende (<a "
"und die kommende (<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster" "href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\">Buster</a>) "
"\" target=\"_blank\" >Buster</a>) Veröffentlichung enthalten aktuelle " "Veröffentlichung enthalten aktuell gehaltene Hinweise."
"Anleitungen."
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><h2> #. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><h2>
#: index.html:79 #: index.html:79
...@@ -249,21 +233,18 @@ msgstr "Installation" ...@@ -249,21 +233,18 @@ msgstr "Installation"
msgid "" msgid ""
"The manuals for the current and upcoming release contain detailed " "The manuals for the current and upcoming release contain detailed "
"instructions; the manuals are <a href=\"https://jenkins.debian.net/" "instructions; the manuals are <a href=\"https://jenkins.debian.net/"
"userContent/debian-edu-doc/\" target=\"_blank\" >available in ten languages</" "userContent/debian-edu-doc/\">available in ten languages</a>."
"a>."
msgstr "" msgstr ""
"Die Handbücher für die gegenwärtige und die kommende Veröffentlichung " "Die Handbücher für die gegenwärtige und die kommende Veröffentlichung "
"enthalten Anleitungen. Die Handbücher stehen <a href=\"https://jenkins." "enthalten Anleitungen. Die Handbücher stehen <a href=\"https://jenkins."
"debian.net/userContent/debian-edu-doc/\" target=\"_blank\" >in zehn Sprachen " "debian.net/userContent/debian-edu-doc/\">in zehn Sprachen zur Verfügung</a>."
"zur Verfügung</a>."
#. type: Content of: <html><body><div> #. type: Content of: <html><body><div>
#: index.html:88 #: index.html:88
msgid "" msgid ""
"View this page in: <a href=\"index.en.html\" title=\"English\" hreflang=\"en" "View this page in: <a href=\"index.en.html\" title=\"English\" hreflang=\"en"
"\" lang=\"en\" rel=\"alternate\">English</a>&nbsp;&nbsp;<a href=\"index.de." "\" lang=\"en\" rel=\"alternate\">English</a> <a href=\"index.de.html\" title="
"html\" title=\"German\" hreflang=\"de\" lang=\"de\" rel=\"alternate" "\"German\" hreflang=\"de\" lang=\"de\" rel=\"alternate\">Deutsch</a>"
"\">Deutsch</a>"
msgstr "" msgstr ""
"Diese Seite anzeigen auf: <a href=\"index.en.html\" title=\"English\" " "Diese Seite anzeigen auf: <a href=\"index.en.html\" title=\"English\" "
"hreflang=\"en\" lang=\"en\" rel=\"alternate\">English</a>&nbsp;&nbsp;<a href=" "hreflang=\"en\" lang=\"en\" rel=\"alternate\">English</a>&nbsp;&nbsp;<a href="
...@@ -271,23 +252,28 @@ msgstr "" ...@@ -271,23 +252,28 @@ msgstr ""
"\"alternate\">Deutsch</a>" "\"alternate\">Deutsch</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><p> #. type: Content of: <html><body><div><p>
#: index.html:89 #: index.html:91
msgid "" msgid ""
"Debian is a registered trademark of <a href=\"http://www.spi-inc.org/\" " "Debian is a registered trademark of <a href=\"http://www.spi-inc.org/"
"target=\"_blank\" >Software in the Public Interest</a>. The Debian Edu logo " "\">Software in the Public Interest</a>. The Debian Edu logo was created by "
"was created by Christoph Muetze and is released under the <a href=\"https://" "Christoph Muetze and is released under the <a href=\"https://www.gnu.org/"
"www.gnu.org/copyleft/lgpl.html\" target=\"_blank\" >GPL-2</a> or any later " "copyleft/lgpl.html\">GPL-2</a> or any later version. The source code "
"version. The source code powering this page is available on <a href=" "powering this page is available on <a href=\"https://salsa.debian.org/blends-"
"\"https://salsa.debian.org/blends-team/website\" target=\"_blank\" >salsa." "team/website\">salsa.debian.org</a>."
"debian.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
"Debian ist ein eingetragenes Warenzeichen von <a href=\"http://www.spi-inc." "Debian ist ein eingetragenes Warenzeichen von <a href=\"http://www.spi-inc."
"org/\" target=\"_blank\" >Software in the Public Interest</a>. Das Debian " "org/\">Software in the Public Interest</a>. Das Debian Edu Logo wurde von "
"Edu Logo wurde von Christoph Muetze gestaltet; Lizenz: <a href=\"https://www." "Christoph Muetze gestaltet; Lizenz: <a href=\"https://www.gnu.org/copyleft/"
"gnu.org/copyleft/lgpl.html\" target=\"_blank\" >GPL-2</a> oder eine neuere " "lgpl.html\">GPL-2</a> oder eine neuere Version. Den diese Seite "
"Version. Den diese Seite generierenden Quellcode gibt es auf <a href=" "generierenden Quellcode gibt es auf <a href=\"https://salsa.debian.org/"
"\"https://salsa.debian.org/blends-team/website\" target=\"_blank\" >salsa." "blends-team/website\">salsa.debian.org</a>."
"debian.org</a>."
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"https://lists.debian.org/debian-edu/\" target=\"_blank"
#~ "\">Mailing List</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"https://lists.debian.org/debian-edu/\" target=\"_blank"
#~ "\">Mailing List</a>"
#~ msgid "Debian Edu Project" #~ msgid "Debian Edu Project"
#~ msgstr "Debian Edu Project" #~ msgstr "Debian Edu Project"
...@@ -21,49 +21,46 @@ ...@@ -21,49 +21,46 @@
<!-- end upperheader --> <!-- end upperheader -->
<div id="navbar"> <div id="navbar">
<ul class="center"> <ul class="center">
<li><a href="https://blends.debian.org/edu/tasks" target="_blank" <li><a href="https://blends.debian.org/edu/tasks">Meta-Pakete</a></li>
>Meta-Pakete</a></li> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">Wiki</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" >Wiki</a></li> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch">Stretch Status
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch" target="_blank" Page</a></li>
>Stretch Status Page</a></li> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster">Buster Status
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster" target="_blank" Page</a></li>
>Buster Status Page</a></li> <li><a
<li><a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/" href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/">Dokumentation
target="_blank" >Dokumentation (Handbücher)</a></li> (Handbücher)</a></li>
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-edu/" target="_blank" >Mailing
List</a></li>
</ul> </ul>
</div> </div>
<!-- end navbar --> <!-- end navbar -->
<p id="breadcrumbs"> <p id="breadcrumbs">
<a href="https://blends.debian.org" target="_blank" >Alle Debian Pure <a href="https://blends.debian.org" target="_blank" >Alle Debian Pure
Blends</a> / <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu" target="_blank" Blends</a> / <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu">Debian Edu
>Debian Edu Git</a> / <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team" Git</a> / <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team">Debian Edu
target="_blank" >Debian Edu Packaging Team Git</a> / Debian Edu Packaging Team Git</a> / Debian Edu
</p> </p>
</div> </div>
<!-- end header --> <!-- end header -->
<div id="content"> <div id="content">
<div style="text-align: center;"> <div style="text-align: center;">
<!-- start edu logo --> <!-- start edu logo -->
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" ><img src="img/debian-edu-logo.png" alt="Debian Edu Wiki" height="85" /></a> <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu"><img src="img/debian-edu-logo.png" alt="Debian Edu Wiki" height="85" /></a>
</div> </div>
<!-- end edu logo --> <!-- end edu logo -->
<div id="eduinfo"> <div id="eduinfo">
Debian Edu ist ein <em>Debian Pure Blend</em> mit dem Anspruch, ein auf Debian Edu ist ein <a href="https://blends.debian.org"><em>Debian Pure
Debian basierendes Betriebssystem zu schaffen, das den Anforderungen von Blend</em></a> mit dem Anspruch, ein auf Debian basierendes Betriebssystem
Schulen und ähnlichen Institutionen entspricht. Es ermöglicht die zu schaffen, das den Anforderungen von Schulen und ähnlichen Institutionen
Einrichtung eines <a href="img/de/Debian_Edu_Network_Buster.png" entspricht. Es ermöglicht die Einrichtung eines <a
target="_blank" >vollständigen Netzwerks</a> und beinhaltet eine große href="img/de/Debian_Edu_Network_Buster.png">vollständigen Netzwerks</a> und
Anzahl an ausbildungsbezogenen Software-Paketen, die durch <a beinhaltet eine große Anzahl an ausbildungsbezogenen Software-Paketen, die
href="https://blends.debian.org/edu/tasks" target="_blank" >Meta-Pakete</a> durch <a href="https://blends.debian.org/edu/tasks"">Meta-Pakete</a> nach
nach Thema oder Ausbildungsstufe zusammengefasst sind. Es gibt speziell Thema oder Ausbildungsstufe zusammengefasst sind. Es gibt speziell hierfür
hierfür erstellte offizielle Debian-Installations-Medien.<br /><br /> erstellte offizielle Debian-Installations-Medien.<br /><br />
Ausführliche Informationen gibt es im englischsprachigen <a Ausführliche Informationen gibt es im englischsprachigen <a
href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" >Wiki</a> und in href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">Wiki</a> und in den
den deutschsprachigen <a deutschsprachigen <a
href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/debian-edu-doc-de/" href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/debian-edu-doc-de/">Handbüchern</a>.
target="_blank" >Handbüchern</a>.
<table> <table>
<tr> <tr>
<td style="border-style: none; vertical-align: bottom;"> <td style="border-style: none; vertical-align: bottom;">
...@@ -80,7 +77,7 @@ Benutzerkonten haben möchten</li> ...@@ -80,7 +77,7 @@ Benutzerkonten haben möchten</li>
</ul> </ul>
</td> </td>
<td style="border-style: none;"> <td style="border-style: none;">
<a href="img/de/gosa2_overview.png" target="_blank" ><img src="img/gosa2_overview.png" height="200" /></a> <a href="img/de/gosa2_overview.png"><img src="img/gosa2_overview.png" height="200" /></a>
<br />GOsa<span>&#178;</span>-Administrationswerkzeug <br />GOsa<span>&#178;</span>-Administrationswerkzeug
</td> </td>
</tr> </tr>
...@@ -88,21 +85,21 @@ Benutzerkonten haben möchten</li> ...@@ -88,21 +85,21 @@ Benutzerkonten haben möchten</li>
<table> <table>
<tr> <tr>
<td style="border-style: none;"> <td style="border-style: none;">
<a href="img/de/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" target="_blank" ><img src="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" height="200" /></a> <a href="img/de/27-Tjener-Xfce_Desktop.png"><img src="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" height="200" /></a>
<br />Debian Edu Buster Xfce Desktop <br />Debian Edu Buster Xfce Desktop
</td> </td>
<td style="border-style: none; vertical-align: bottom;"> <td style="border-style: none; vertical-align: bottom;">
<h2>Download</h2> <h2>Download</h2>
Die englischsprachigen Statusseiten für die gegenwärtige (<a Die englischsprachigen Statusseiten für die gegenwärtige (<a
href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch" target="_blank" href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch">Stretch</a>) und die
>Stretch</a>) und die kommende (<a kommende (<a
href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster" target="_blank" href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster">Buster</a>)
>Buster</a>) Veröffentlichung enthalten aktuelle Anleitungen. Veröffentlichung enthalten aktuell gehaltene Hinweise.
<h2>Installation</h2> <h2>Installation</h2>
Die Handbücher für die gegenwärtige und die kommende Veröffentlichung Die Handbücher für die gegenwärtige und die kommende Veröffentlichung
enthalten Anleitungen. Die Handbücher stehen <a enthalten Anleitungen. Die Handbücher stehen <a
href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/" href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/">in zehn
target="_blank" >in zehn Sprachen zur Verfügung</a>. Sprachen zur Verfügung</a>.
</td> </td>
</tr> </tr>
</table> </table>
...@@ -116,12 +113,11 @@ hreflang="en" lang="en" rel="alternate">English</a>&nbsp;&nbsp;<a ...@@ -116,12 +113,11 @@ hreflang="en" lang="en" rel="alternate">English</a>&nbsp;&nbsp;<a
href="index.de.html" title="German" hreflang="de" lang="de" href="index.de.html" title="German" hreflang="de" lang="de"
rel="alternate">Deutsch</a> rel="alternate">Deutsch</a>
<p>Debian ist ein eingetragenes Warenzeichen von <a <p>Debian ist ein eingetragenes Warenzeichen von <a
href="http://www.spi-inc.org/" target="_blank" >Software in the Public href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest</a>. Das
Interest</a>. Das Debian Edu Logo wurde von Christoph Muetze gestaltet; Debian Edu Logo wurde von Christoph Muetze gestaltet; Lizenz: <a
Lizenz: <a href="https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html" target="_blank" href="https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html">GPL-2</a> oder eine neuere
>GPL-2</a> oder eine neuere Version. Den diese Seite generierenden Version. Den diese Seite generierenden Quellcode gibt es auf <a
Quellcode gibt es auf <a href="https://salsa.debian.org/blends-team/website" href="https://salsa.debian.org/blends-team/website">salsa.debian.org</a>.
target="_blank" >salsa.debian.org</a>.
</p> </p>
</div> </div>
<!-- end footer --> <!-- end footer -->
......
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<title>Debian Edu Pure Blend</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=UTF-8" />
<link href="https://blends.debian.org/css/debhandheld.css" media="screen" rel="stylesheet" type="text/css" />
<link href="https://blends.debian.org/css/debian.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
<link href="https://blends.debian.org/css/blends.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
<link rel="shortcut icon" href="https://www.debian.org/favicon.ico" />
</head>
<body>
<div id="header">
<div id="upperheader">
<div id="logo">
<a href="https://www.debian.org/" title="Debian Home">
<img src= "https://www.debian.org/Pics/openlogo-50.png" alt="Debian" width="50" height= "61" /></a>
</div><!-- end logo -->
<p class="section">Pure Blend</p>
</div><!-- end upperheader -->
<div id="navbar">
<ul class="center">
<li><a href="https://blends.debian.org/edu/tasks" target="_blank" >Meta-Packages</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" >Wiki</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch" target="_blank" >Stretch Status Page</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster" target="_blank" >Buster Status Page</a></li>
<li><a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc target="_blank" /">Documentation (Manuals)</a></li>
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-edu/" target="_blank" >Mailing List</a></li>
</ul>
</div><!-- end navbar -->
<p id="breadcrumbs">
<a href="https://blends.debian.org" target="_blank" >Debian Pure Blends Overview</a>
/ <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu" target="_blank" >Debian Edu Git</a>
/ <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team" target="_blank" >Debian Edu Packaging Team Git</a>
/ Debian Edu
</p>
</div><!-- end header -->
<div id="content">
<div style="text-align: center;"><!-- start edu logo -->
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" ><img src="img/debian-edu-logo.png" alt="Debian Edu wiki" height="85" /></a>
</div><!-- end edu logo -->
<div id="eduinfo">
Debian Edu is a <em>Debian Pure Blend</em> with the aim to develop a
Debian based operating system that fits the requirements of schools and
similar institutions. It allows one to set up a <a href="img/Debian_Edu_Network_Buster.png" target="_blank" src="">
complete network</a> and integrates a large number of educational software packages grouped into topic or education
level related <a href="https://blends.debian.org/edu/tasks" target="_blank" >meta-packages</a>.
Dedicated official Debian installation media are available.<br /><br />
Detailed information is provided on the Debian Edu <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" >Wiki</a>
and in the <a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/" target="_blank" >manuals</a>.
<table>
<tr>
<td style="border-style: none; vertical-align: bottom;">
<h2>Just try Debian Edu, if you</h2>
<ul>
<li>have to administrate a computer lab or a whole school network</li>
<li>would like to install servers, workstations and laptops which will then work together</li>
<li>want the stability of Debian with network services already preconfigured</li>
<li>wish to have a web-based tool to manage systems and several hundred or more user accounts</li>
<li>asked yourself if and how older computers could be used</li>
</ul>
</td>
<td style="border-style: none;">
<a href="img/gosa2_overview.png" target="_blank" ><img src="img/gosa2_overview.png" height="200" /></a>
<br />GOsa<span>&#178;</span> Administration Tool
</td>
</tr>
</table>
<table>
<tr>
<td style="border-style: none;">
<a href="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" target="_blank" ><img src="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" height="200" /></a>
<br />Debian Edu Buster Xfce Desktop
</td>
<td style="border-style: none; vertical-align: bottom;">
<h2>Download</h2>
The status pages for the current (<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch" target="_blank" >Stretch</a>)
and upcoming (<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster" target="_blank" >Buster</a>)
release contain up-to-date instructions.
<h2>Installation</h2>
The manuals for the current and upcoming release contain detailed instructions; the
manuals are <a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/" target="_blank" >available in ten languages</a>.
</td>
</tr>
</table>
</div><!-- end eduinfo -->
</div><!-- end content -->
<div id="footer">
View this page in: <a href="index.en.html" title="English" hreflang="en" lang="en" rel="alternate">English</a>&nbsp;&nbsp;<a href="index.de.html" title="German" hreflang="de" lang="de" rel="alternate">Deutsch</a>
<p>Debian is a registered trademark of <a href="http://www.spi-inc.org/" target="_blank" >Software in the Public Interest</a>.
The Debian Edu logo was created by Christoph Muetze and is released under the
<a href="https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html" target="_blank" >GPL-2</a> or any later version.
The source code powering this page is available on <a href="https://salsa.debian.org/blends-team/website" target="_blank" >salsa.debian.org</a>.
</p>
</div><!-- end footer -->
</body>
</html>
index.html
\ No newline at end of file
...@@ -19,34 +19,34 @@ ...@@ -19,34 +19,34 @@
</div><!-- end upperheader --> </div><!-- end upperheader -->
<div id="navbar"> <div id="navbar">
<ul class="center"> <ul class="center">
<li><a href="https://blends.debian.org/edu/tasks" target="_blank" >Meta-Packages</a></li> <li><a href="https://blends.debian.org/edu/tasks">Meta-Packages</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" >Wiki</a></li> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">Wiki</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch" target="_blank" >Stretch Status Page</a></li> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch">Stretch Status Page</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster" target="_blank" >Buster Status Page</a></li> <li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster">Buster Status Page</a></li>
<li><a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc target="_blank" /">Documentation (Manuals)</a></li> <li><a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc>Documentation (Manuals)</a></li>
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-edu/" target="_blank" >Mailing List</a></li> <li><a href="https://lists.debian.org/debian-edu/">Mailing List</a></li>
</ul> </ul>
</div><!-- end navbar --> </div><!-- end navbar -->
<p id="breadcrumbs"> <p id="breadcrumbs">
<a href="https://blends.debian.org" target="_blank" >Debian Pure Blends Overview</a> <a href="https://blends.debian.org"">Debian Pure Blends Overview</a>
/ <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu" target="_blank" >Debian Edu Git</a> / <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu">Debian Edu Git</a>
/ <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team" target="_blank" >Debian Edu Packaging Team Git</a> / <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team">Debian Edu Packaging Team Git</a>
/ Debian Edu / Debian Edu
</p> </p>
</div><!-- end header --> </div><!-- end header -->
<div id="content"> <div id="content">
<div style="text-align: center;"><!-- start edu logo --> <div style="text-align: center;"><!-- start edu logo -->
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" ><img src="img/debian-edu-logo.png" alt="Debian Edu wiki" height="85" /></a> <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu"><img src="img/debian-edu-logo.png" alt="Debian Edu wiki" height="85" /></a>
</div><!-- end edu logo --> </div><!-- end edu logo -->
<div id="eduinfo"> <div id="eduinfo">
Debian Edu is a <em>Debian Pure Blend</em> with the aim to develop a Debian Edu is a <a href="https://blends.debian.org"><em>Debian Pure Blend</em></a> with the aim to develop a
Debian based operating system that fits the requirements of schools and Debian based operating system that fits the requirements of schools and
similar institutions. It allows one to set up a <a href="img/Debian_Edu_Network_Buster.png" target="_blank" src=""> similar institutions. It allows one to set up a <a href="img/Debian_Edu_Network_Buster.png" src="">
complete network</a> and integrates a large number of educational software packages grouped into topic or education complete network</a> and integrates a large number of educational software packages grouped into topic or education
level related <a href="https://blends.debian.org/edu/tasks" target="_blank" >meta-packages</a>. level related <a href="https://blends.debian.org/edu/tasks">meta-packages</a>.
Dedicated official Debian installation media are available.<br /><br /> Dedicated official Debian installation media are available.<br /><br />
Detailed information is provided on the Debian Edu <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" >Wiki</a> Detailed information is provided on the Debian Edu <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">Wiki</a>
and in the <a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/" target="_blank" >manuals</a>. and in the <a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/">manuals</a>.
<table> <table>
<tr> <tr>
<td style="border-style: none; vertical-align: bottom;"> <td style="border-style: none; vertical-align: bottom;">
...@@ -60,7 +60,7 @@ ...@@ -60,7 +60,7 @@
</ul> </ul>
</td> </td>
<td style="border-style: none;"> <td style="border-style: none;">
<a href="img/gosa2_overview.png" target="_blank" ><img src="img/gosa2_overview.png" height="200" /></a> <a href="img/gosa2_overview.png"><img src="img/gosa2_overview.png" height="200" /></a>
<br />GOsa<span>&#178;</span> Administration Tool <br />GOsa<span>&#178;</span> Administration Tool
</td> </td>
</tr> </tr>
...@@ -68,28 +68,31 @@ ...@@ -68,28 +68,31 @@
<table> <table>
<tr> <tr>
<td style="border-style: none;"> <td style="border-style: none;">
<a href="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" target="_blank" ><img src="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" height="200" /></a> <a href="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png"><img src="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" height="200" /></a>
<br />Debian Edu Buster Xfce Desktop <br />Debian Edu Buster Xfce Desktop
</td> </td>
<td style="border-style: none; vertical-align: bottom;"> <td style="border-style: none; vertical-align: bottom;">
<h2>Download</h2> <h2>Download</h2>
The status pages for the current (<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch" target="_blank" >Stretch</a>) The status pages for the current (<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch">Stretch</a>)
and upcoming (<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster" target="_blank" >Buster</a>) and upcoming (<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster">Buster</a>)
release contain up-to-date instructions. release contain up-to-date instructions.
<h2>Installation</h2> <h2>Installation</h2>
The manuals for the current and upcoming release contain detailed instructions; the The manuals for the current and upcoming release contain detailed instructions; the
manuals are <a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/" target="_blank" >available in ten languages</a>. manuals are <a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/">available in ten languages</a>.
</td> </td>
</tr> </tr>
</table> </table>
</div><!-- end eduinfo --> </div><!-- end eduinfo -->
</div><!-- end content --> </div><!-- end content -->
<div id="footer"> <div id="footer">
View this page in: <a href="index.en.html" title="English" hreflang="en" lang="en" rel="alternate">English</a>&nbsp;&nbsp;<a href="index.de.html" title="German" hreflang="de" lang="de" rel="alternate">Deutsch</a> View this page in:
<p>Debian is a registered trademark of <a href="http://www.spi-inc.org/" target="_blank" >Software in the Public Interest</a>. <a href="index.en.html" title="English" hreflang="en" lang="en" rel="alternate">English</a>
<a href="index.de.html" title="German" hreflang="de" lang="de" rel="alternate">Deutsch</a>
<p>Debian is a registered trademark of <a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest</a>.
The Debian Edu logo was created by Christoph Muetze and is released under the The Debian Edu logo was created by Christoph Muetze and is released under the
<a href="https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html" target="_blank" >GPL-2</a> or any later version. <a href="https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html">GPL-2</a> or any later version.
The source code powering this page is available on <a href="https://salsa.debian.org/blends-team/website" target="_blank" >salsa.debian.org</a>. The source code powering this page is available on
<a href="https://salsa.debian.org/blends-team/website">salsa.debian.org</a>.
</p> </p>
</div><!-- end footer --> </div><!-- end footer -->
</body> </body>
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE # SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. # Copyright (C) YEAR Debian Pure Blends Team debian-blends@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # This file is distributed under the same license as the edu-website package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: edu-website 0.1.0\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 12:40+0200\n" "Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
...@@ -48,58 +49,50 @@ msgstr "" ...@@ -48,58 +49,50 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:22 #: index.html:22
msgid "" msgid "<a href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\">Meta-Packages</a>"
"<a href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\" target=\"_blank\" "
">Meta-Packages</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:23 #: index.html:23
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >Wiki</a>" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:24 #: index.html:24
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\" " "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\">Stretch Status "
"target=\"_blank\" >Stretch Status Page</a>" "Page</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:25 #: index.html:25
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\" " "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\">Buster Status "
"target=\"_blank\" >Buster Status Page</a>" "Page</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li> #. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:26 #: index.html:26
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc " "<a "
"target=\"_blank\" /\">Documentation (Manuals)</a>" "href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc>Documentation "
msgstr "" "(Manuals)</a></li> <li><a "
"href=\"https://lists.debian.org/debian-edu/\">Mailing List</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:27
msgid ""
"<a href=\"https://lists.debian.org/debian-edu/\" target=\"_blank\" >Mailing "
"List</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p> #. type: Content of: <html><body><div><p>
#: index.html:31 #: index.html:31
msgid "" msgid ""
"<a href=\"https://blends.debian.org\" target=\"_blank\" >Debian Pure Blends " "<a href=\"https://blends.debian.org\"\">Debian Pure Blends Overview</a> / <a "
"Overview</a> / <a href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu\" " "href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu\">Debian Edu Git</a> / <a "
"target=\"_blank\" >Debian Edu Git</a> / <a " "href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team\">Debian Edu Packaging "
"href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team\" target=\"_blank\" " "Team Git</a> / Debian Edu"
">Debian Edu Packaging Team Git</a> / Debian Edu"
msgstr "" msgstr ""
#. start edu logo #. start edu logo
#. type: Content of: <html><body><div><div><a> #. type: Content of: <html><body><div><div><a>
#: index.html:39 #: index.html:39
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >" msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\">"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><a><img> #. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><a><img>
...@@ -110,24 +103,22 @@ msgstr "" ...@@ -110,24 +103,22 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div> #. type: Content of: <html><body><div><div>
#: index.html:42 #: index.html:42
msgid "" msgid ""
"Debian Edu is a <em>Debian Pure Blend</em> with the aim to develop a Debian " "Debian Edu is a <a href=\"https://blends.debian.org\"><em>Debian Pure "
"based operating system that fits the requirements of schools and similar " "Blend</em></a> with the aim to develop a Debian based operating system that "
"institutions. It allows one to set up a <a " "fits the requirements of schools and similar institutions. It allows one to "
"href=\"img/Debian_Edu_Network_Buster.png\" target=\"_blank\" src=\"\"> " "set up a <a href=\"img/Debian_Edu_Network_Buster.png\" src=\"\"> complete "
"complete network</a> and integrates a large number of educational software " "network</a> and integrates a large number of educational software packages "
"packages grouped into topic or education level related <a " "grouped into topic or education level related <a "
"href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\" target=\"_blank\" " "href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\">meta-packages</a>. Dedicated "
">meta-packages</a>. Dedicated official Debian installation media are " "official Debian installation media are available."
"available."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div> #. type: Content of: <html><body><div><div>
#: index.html:48 #: index.html:48
msgid "" msgid ""
"Detailed information is provided on the Debian Edu <a " "Detailed information is provided on the Debian Edu <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >Wiki</a> and " "href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a> and in the <a "
"in the <a href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\" " "href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\">manuals</a>."
"target=\"_blank\" >manuals</a>."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><h2> #. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><h2>
...@@ -166,7 +157,7 @@ msgstr "" ...@@ -166,7 +157,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><a> #. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><a>
#: index.html:63 #: index.html:63
msgid "<a href=\"img/gosa2_overview.png\" target=\"_blank\" >" msgid "<a href=\"img/gosa2_overview.png\">"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td> #. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td>
...@@ -176,7 +167,7 @@ msgstr "" ...@@ -176,7 +167,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><a> #. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><a>
#: index.html:71 #: index.html:71
msgid "<a href=\"img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png\" target=\"_blank\" >" msgid "<a href=\"img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png\">"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td> #. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td>
...@@ -193,10 +184,10 @@ msgstr "" ...@@ -193,10 +184,10 @@ msgstr ""
#: index.html:76 #: index.html:76
msgid "" msgid ""
"The status pages for the current (<a " "The status pages for the current (<a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\" target=\"_blank\" " "href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\">Stretch</a>) and "
">Stretch</a>) and upcoming (<a " "upcoming (<a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\" target=\"_blank\" " "href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\">Buster</a>) "
">Buster</a>) release contain up-to-date instructions." "release contain up-to-date instructions."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><h2> #. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><h2>
...@@ -209,27 +200,26 @@ msgstr "" ...@@ -209,27 +200,26 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The manuals for the current and upcoming release contain detailed " "The manuals for the current and upcoming release contain detailed "
"instructions; the manuals are <a " "instructions; the manuals are <a "
"href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\" " "href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\">available in "
"target=\"_blank\" >available in ten languages</a>." "ten languages</a>."
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div> #. type: Content of: <html><body><div>
#: index.html:88 #: index.html:88
msgid "" msgid ""
"View this page in: <a href=\"index.en.html\" title=\"English\" " "View this page in: <a href=\"index.en.html\" title=\"English\" "
"hreflang=\"en\" lang=\"en\" rel=\"alternate\">English</a>&nbsp;&nbsp;<a " "hreflang=\"en\" lang=\"en\" rel=\"alternate\">English</a> <a "
"href=\"index.de.html\" title=\"German\" hreflang=\"de\" lang=\"de\" " "href=\"index.de.html\" title=\"German\" hreflang=\"de\" lang=\"de\" "
"rel=\"alternate\">Deutsch</a>" "rel=\"alternate\">Deutsch</a>"
msgstr "" msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p> #. type: Content of: <html><body><div><p>
#: index.html:89 #: index.html:91
msgid "" msgid ""
"Debian is a registered trademark of <a href=\"http://www.spi-inc.org/\" " "Debian is a registered trademark of <a "
"target=\"_blank\" >Software in the Public Interest</a>. The Debian Edu logo " "href=\"http://www.spi-inc.org/\">Software in the Public Interest</a>. The "
"was created by Christoph Muetze and is released under the <a " "Debian Edu logo was created by Christoph Muetze and is released under the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html\" target=\"_blank\" >GPL-2</a> " "href=\"https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html\">GPL-2</a> or any later "
"or any later version. The source code powering this page is available on <a " "version. The source code powering this page is available on <a "
"href=\"https://salsa.debian.org/blends-team/website\" target=\"_blank\" " "href=\"https://salsa.debian.org/blends-team/website\">salsa.debian.org</a>."
">salsa.debian.org</a>."
msgstr "" msgstr ""
<a href="index.ar.html" title="Arabic" hreflang="ar" lang="ar" rel="alternate">&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;&nbsp;(Arabiya)</a>
<a href="index.bg.html" title="Bulgarian" hreflang="bg" lang="bg" rel="alternate">&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;&nbsp;(B&#601;lgarski)</a>
<a href="index.ca.html" title="Catalan" hreflang="ca" lang="ca" rel="alternate">catal&agrave;</a>
<a href="index.cs.html" title="Czech" hreflang="cs" lang="cs" rel="alternate">&#269;esky</a>
<a href="index.da.html" title="Danish" hreflang="da" lang="da" rel="alternate">dansk</a>
<a href="index.de.html" title="German" hreflang="de" lang="de" rel="alternate">Deutsch</a>
<a href="index.el.html" title="Greek" hreflang="el" lang="el" rel="alternate">&#917;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940;&nbsp;(Ellinika)</a>
<a href="index.es.html" title="Spanish" hreflang="es" lang="es" rel="alternate">espa&ntilde;ol</a>
<a href="index.eo.html" title="Esperanto" hreflang="eo" lang="eo" rel="alternate">Esperanto</a>
<a href="index.fa.html" title="Persian" hreflang="fa" lang="fa" rel="alternate">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;&nbsp;(Farsi)</a>
<a href="index.fr.html" title="French" hreflang="fr" lang="fr" rel="alternate">fran&ccedil;ais</a>
<a href="index.gl.html" title="Galician" hreflang="gl" lang="gl" rel="alternate">Galego</a>
<a href="index.hy.html" title="Armenian" hreflang="hy" lang="hy" rel="alternate">&#1344;&#1377;&#1397;&#1381;&#1408;&#1381;&#1398;&nbsp;(hayeren)</a>
<a href="index.hr.html" title="Croatian" hreflang="hr" lang="hr" rel="alternate">hrvatski</a>
<a href="index.id.html" title="Indonesian" hreflang="id" lang="id" rel="alternate">Indonesia</a>
<a href="index.it.html" title="Italian" hreflang="it" lang="it" rel="alternate">Italiano</a>
<a href="index.he.html" title="Hebrew" hreflang="he" lang="he" rel="alternate">&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514;&nbsp;(ivrit)</a>
<a href="index.ko.html" title="Korean" hreflang="ko" lang="ko" rel="alternate">&#54620;&#44397;&#50612;&nbsp;(Korean)</a>
<a href="index.lt.html" title="Lithuanian" hreflang="lt" lang="lt" rel="alternate">Lietuvi&#371;</a>
<a href="index.hu.html" title="Hungarian" hreflang="hu" lang="hu" rel="alternate">magyar</a>
<a href="index.nl.html" title="Dutch" hreflang="nl" lang="nl" rel="alternate">Nederlands</a>
<a href="index.ja.html" title="Japanese" hreflang="ja" lang="ja" rel="alternate">&#26085;&#26412;&#35486;&nbsp;(Nihongo)</a>
<a href="index.nb.html" title="Norwegian" hreflang="nb" lang="nb" rel="alternate">norsk&nbsp;(bokm&aring;l)</a>
<a href="index.pl.html" title="Polish" hreflang="pl" lang="pl" rel="alternate">polski</a>
<a href="index.pt.html" title="Portuguese" hreflang="pt" lang="pt" rel="alternate">Portugu&ecirc;s</a>
<a href="index.ro.html" title="Romanian" hreflang="ro" lang="ro" rel="alternate">rom&acirc;n&#259;</a>
<a href="index.ru.html" title="Russian" hreflang="ru" lang="ru" rel="alternate">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&nbsp;(Russkij)</a>
<a href="index.sk.html" title="Slovak" hreflang="sk" lang="sk" rel="alternate">slovenčina</a>
<a href="index.fi.html" title="Finnish" hreflang="fi" lang="fi" rel="alternate">suomi</a>
<a href="index.sv.html" title="Swedish" hreflang="sv" lang="sv" rel="alternate">svenska</a>
<a href="index.ta.html" title="Tamil" hreflang="ta" lang="ta" rel="alternate">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;&nbsp;(Tamil)</a>
<a href="index.vi.html" title="Vietnamese" hreflang="vi" lang="vi" rel="alternate">Ti&#7871;ng Vi&#7879;t</a>
<a href="index.tr.html" title="Turkish" hreflang="tr" lang="tr" rel="alternate">T&uuml;rk&ccedil;e</a>
<a href="index.uk.html" title="Ukrainian" hreflang="uk" lang="uk" rel="alternate">&#1091;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072;&nbsp;(ukrajins'ka)</a>
<a href="index.zh-cn.html" title="Chinese (China)" hreflang="zh-CN" lang="zh-CN" rel="alternate">&#20013;&#25991;(&#31616;)</a>
<a href="index.zh-hk.html" title="Chinese (Hong Kong)" hreflang="zh-HK" lang="zh-HK" rel="alternate">&#20013;&#25991;(HK)</a>
<a href="index.zh-tw.html" title="Chinese (Taiwan)" hreflang="zh-TW" lang="zh-TW" rel="alternate">&#20013;&#25991;(&#32321;)</a>
[po_directory] . [po_directory] .
[type: xhtml] index.html $lang:index.$lang.html [type: xhtml] index.html $lang:index.$lang.html
[options] opt:"-v --package-name edu-website --package-version 0.1.0 \
--msgid-bugs-address debian-edu@lists.debian.org \
--copyright-holder 'Debian Pure Blends Team debian-blends@lists.debian.org'"