Skip to content
Snippets Groups Projects
Commit 3f742dbd authored by Andi Chandler's avatar Andi Chandler Committed by GNOME Translation Robot
Browse files

Update British English translation

parent eecd7b43
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
......@@ -3,27 +3,28 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-initial-setup package.
# Zander Brown <zbrown@gnome.org>, 2019-2021.
# Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>, 2012-2023.
# Andi Chandler <andi@gowling.com>, 2024.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-initial-setup master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-initial-setup/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-23 14:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 13:07+0000\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce@bcowan.me.uk>\n"
"issues/\n"
"POT-Creation-Date: 2024-02-24 10:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-23 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Andi Chandler <andi@gowling.com>\n"
"Language-Team: English - United Kingdom <en@li.org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/gnome-initial-setup-first-login.desktop.in.in:3
#: data/gnome-initial-setup.desktop.in.in:3
#: gnome-initial-setup/gis-driver.c:802
#: gnome-initial-setup/gis-driver.c:841
msgid "Initial Setup"
msgstr "Initial Setup"
......@@ -48,27 +49,31 @@ msgstr "_Previous"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancel"
#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:282
#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:280
msgid "Force existing user mode"
msgstr "Force existing user mode"
#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:296
#: gnome-initial-setup/gnome-initial-setup.c:294
msgid "— GNOME initial setup"
msgstr "— GNOME initial setup"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:200
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:181
msgid "Failed to cache account"
msgstr "Failed to cache account"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:231
msgid "Failed to register account"
msgstr "Failed to register account"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:389
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:420
msgid "No supported way to authenticate with this domain"
msgstr "No supported way to authenticate with this domain"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:428
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:459
msgid "Failed to join domain"
msgstr "Failed to join domain"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:495
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.c:526
msgid "Failed to log into domain"
msgstr "Failed to log into domain"
......@@ -92,12 +97,12 @@ msgid "_Domain"
msgstr "_Domain"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:40
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:81
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:100
msgid "_Username"
msgstr "_Username"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-enterprise.ui:53
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:25
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:31
msgid "_Password"
msgstr "_Password"
......@@ -135,46 +140,46 @@ msgstr "Administrator Password"
msgid "C_ontinue"
msgstr "C_ontinue"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:207
msgid "Please check the name and username. You can choose a picture too."
msgstr "Please check the name and username. You can choose a picture too."
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:459
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:318
msgid "We need a few details to complete setup."
msgstr "We need a few details to complete setup."
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:555
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:473
msgid "Administrator"
msgstr "Administrator"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:561
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:604
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:479
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.c:522
#, c-format
msgid "Failed to create user '%s': "
msgstr "Failed to create user '%s': "
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:30
msgid "Edit avatar"
msgstr "Edit avatar"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:28
msgid "Change Avatar"
msgstr "Change Avatar"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:46
msgid "Remove Avatar"
msgstr "Remove Avatar"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:45
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:64
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page.c:274
msgid "About You"
msgstr "About You"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:46
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:65
msgid "Please provide a name and username. You can choose a picture too."
msgstr "Please provide a name and username. You can choose a picture too."
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:58
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:77
msgid "_Full Name"
msgstr "_Full Name"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:133
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:152
msgid "Set up _parental controls for this user"
msgstr "Set up _parental controls for this user"
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:139
#: gnome-initial-setup/pages/account/gis-account-page-local.ui:158
msgid "For use by a parent or supervisor, who must set up their own password."
msgstr "For use by a parent or supervisor, who must set up their own password."
......@@ -239,40 +244,6 @@ msgstr ""
msgid "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
msgstr "This will be used to name your home folder and can’t be changed."
#: gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.c:561
msgid "Online Accounts"
msgstr "Online Accounts"
#: gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui:12
msgid "Connect Your Online Accounts"
msgstr "Connect Your Online Accounts"
#: gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui:13
msgid ""
"Connect your accounts to easily access your email, online calendar, "
"contacts, documents and photos."
msgstr ""
"Connect your accounts to easily access your e-mail, online calendar, "
"contacts, documents and photos."
#: gnome-initial-setup/pages/goa/gis-goa-page.ui:40
#| msgid ""
#| "Accounts can be added and removed at any time from the Settings "
#| "application."
msgid "Accounts can be added and removed at any time from the Settings app."
msgstr "Accounts can be added and removed at any time from the Settings app."
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
#: gnome-initial-setup/pages/goa/gnome-initial-setup-goa-helper.c:428
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "%s Account"
#: gnome-initial-setup/pages/goa/gnome-initial-setup-goa-helper.c:431
msgid "Remove Account"
msgstr "Remove Account"
#: gnome-initial-setup/pages/keyboard/cc-input-chooser.c:243
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
......@@ -356,54 +327,54 @@ msgid "Turn On"
msgstr "Turn On"
#. Translators: The placeholder is the user’s full name.
#: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:102
#: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:106
#, c-format
msgid "Parental Controls for %s"
msgstr "Parental Controls for %s"
#: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:104
#: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:108
msgid "Set restrictions on what this user can run or install."
msgstr "Set restrictions on what this user can run or install."
#: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:199
#: gnome-initial-setup/pages/parental-controls/gis-parental-controls-page.c:209
msgid "Parental Controls"
msgstr "Parental Controls"
#. Don’t break UI compatibility if parental controls are disabled.
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:90
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:93
msgid "Set a Password"
msgstr "Set a Password"
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:91
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:100
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:94
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:102
msgid "Be careful not to lose your password."
msgstr "Be careful not to lose your password."
#. Translators: The placeholder is for the user’s full name.
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:98
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:100
#, c-format
msgid "Set a Password for %s"
msgstr "Set a Password for %s"
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:106
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:107
msgid "Set a Parent Password"
msgstr "Set a Parent Password"
#. Translators: The placeholder is the full name of the child user on the system.
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:108
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:109
#, c-format
msgid "This password will control access to the parental controls for %s."
msgstr "This password will control access to the parental controls for %s."
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:243
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:253
msgid "The passwords do not match."
msgstr "The passwords do not match."
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:434
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.c:449
msgid "Password"
msgstr "Password"
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:62
#: gnome-initial-setup/pages/password/gis-password-page.ui:68
msgid "_Confirm Password"
msgstr "_Confirm Password"
......@@ -533,14 +504,15 @@ msgid ""
msgstr ""
"Adding more letters, numbers and punctuation will make the password stronger."
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:87
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacy Policy"
#. Translators: the first parameter here is the name of a distribution,
#. * like "Fedora" or "Ubuntu".
#.
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:71
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:144
#, c-format
#| msgid ""
#| "Sends technical reports that have personal information automatically "
#| "removed. Data is collected by %1$s (<a href='%2$s'>privacy policy</a>)."
msgid ""
"Sends technical reports that do not contain personal information. Data is "
"collected by %1$s (<a href='%2$s'>privacy policy</a>)."
......@@ -551,11 +523,8 @@ msgstr ""
#. Translators: the parameter here is the name of a distribution,
#. * like "Fedora" or "Ubuntu".
#.
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:80
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:156
#, c-format
#| msgid ""
#| "Sends technical reports that have personal information automatically "
#| "removed. Data is collected by %s."
msgid ""
"Sends technical reports that do not contain personal information. Data is "
"collected by %s."
......@@ -564,23 +533,6 @@ msgstr ""
"collected by %s."
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:200
msgid "Privacy Policy"
msgstr "Privacy Policy"
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:232
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:14
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:27
msgid "Location Services"
msgstr "Location Services"
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:44
#| msgid ""
#| "Allows applications to determine your geographical location. Uses the "
#| "Mozilla Location Service (<a href='https://location.services.mozilla.com/"
#| "privacy'>privacy policy</a>)."
msgid ""
"Allows apps to determine your geographical location. Uses the Mozilla "
"Location Service (<a href='https://location.services.mozilla.com/"
......@@ -590,13 +542,28 @@ msgstr ""
"Location Service (<a href='https://location.services.mozilla.com/"
"privacy'>privacy policy</a>)."
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:60
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:203
msgid ""
"Allows apps to determine your geographical location. Uses the Mozilla "
"Location Service."
msgstr ""
"Allows apps to determine your geographical location. Uses the Mozilla "
"Location Service."
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.c:250
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:14
msgid "Privacy"
msgstr "Privacy"
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:27
msgid "Location Services"
msgstr "Location Services"
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:59
msgid "Automatic Problem Reporting"
msgstr "Automatic Problem Reporting"
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:92
#| msgid ""
#| "Privacy controls can be changed at any time from the Settings application."
#: gnome-initial-setup/pages/privacy/gis-privacy-page.ui:91
msgid "Privacy controls can be changed at any time from the Settings app."
msgstr "Privacy controls can be changed at any time from the Settings app."
......@@ -636,8 +603,8 @@ msgstr "_Start Using %s"
#. * detect any distribution.
#: gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:239
#, c-format
msgid "%s is ready to be used. We hope that you love it!"
msgstr "%s is ready to be used. We hope that you love it!"
msgid "%s is ready to be used."
msgstr "%s is ready to be used."
#: gnome-initial-setup/pages/summary/gis-summary-page.c:263
msgid "Setup Complete"
......@@ -668,7 +635,7 @@ msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
#. Translators: "city, country"
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:271
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:260
#, c-format
msgctxt "timezone loc"
msgid "%s, %s"
......@@ -677,28 +644,28 @@ msgstr "%s, %s"
#. Translators: UTC here means the Coordinated Universal Time.
#. * %:::z will be replaced by the offset from UTC e.g. UTC+02
#.
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:308
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:296
msgid "UTC%:::z"
msgstr "UTC%:::z"
#. Translators: This is the time format used in 12-hour mode.
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:312
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:300
msgid "%l:%M %p"
msgstr "%l:%M %p"
#. Translators: This is the time format used in 24-hour mode.
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:315
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:303
msgid "%R"
msgstr "%R"
#. Translators: "timezone (utc shift)"
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:318
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:306
#, c-format
msgctxt "timezone map"
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:484
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.c:467
#: gnome-initial-setup/pages/timezone/gis-timezone-page.ui:12
msgid "Time Zone"
msgstr "Time Zone"
......@@ -723,7 +690,7 @@ msgstr "Please search for a nearby city"
#. * keep or remove. The %s is getting replaced with the name and version
#. * of the OS, e.g. "GNOME 3.38"
#.
#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:75
#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.c:62
#, c-format
msgid "Welcome to %s !"
msgstr "Welcome to %s !"
......@@ -732,7 +699,7 @@ msgstr "Welcome to %s !"
msgid "Setup"
msgstr "Setup"
#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:39
#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:32
msgid ""
"Setup will guide you through making an account and enabling some features. "
"We’ll have you up and running in no time."
......@@ -740,12 +707,11 @@ msgstr ""
"Setup will guide you through making an account and enabling some features. "
"We’ll have you up and running in no time."
#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:49
#: gnome-initial-setup/pages/welcome/gis-welcome-page.ui:36
msgid "_Start Setup"
msgstr "_Start Setup"
#: po/EXTRA_STRINGS.sh:1
#| msgid "Force existing user mode"
msgid "Force live user mode"
msgstr "Force live user mode"
......@@ -754,26 +720,82 @@ msgid "Force OEM mode"
msgstr "Force OEM mode"
#: po/EXTRA_STRINGS.sh:3
msgid "Install or Try?"
msgstr "Install or Try?"
msgid "Try or Install?"
msgstr "Try or Install?"
#: po/EXTRA_STRINGS.sh:4
#, sh-format
msgid ""
"This live media can be used to install GNOME, or it can be used to try GNOME "
"as a temporary system. Installation can be started at any time using the "
"install icon in Activities."
"You can try a temporary version of ${NAME} without making changes to the "
"computer. If you decide to install later, just launch the installer from the "
"Activities view.\n"
"\n"
" Alternatively, choose install to launch the installer."
msgstr ""
"This live medium can be used to install GNOME, or it can be used to try "
"GNOME as a temporary system. Installation can be started at any time using "
"the install icon in Activities."
"You can try a temporary version of ${NAME} without making changes to the "
"computer. If you decide to install later, just launch the installer from the "
"Activities view.\n"
"\n"
" Alternatively, choose install to launch the installer."
#: po/EXTRA_STRINGS.sh:7
msgid "Install to Disk…"
msgstr "Install to Disk…"
#: po/EXTRA_STRINGS.sh:8
#, sh-format
msgid "Try ${NAME}"
msgstr "Try ${NAME}"
#: po/EXTRA_STRINGS.sh:9
#, sh-format
msgid "Install ${PRETTY_NAME}"
msgstr "Install ${PRETTY_NAME}"
#~ msgid "Please check the name and username. You can choose a picture too."
#~ msgstr "Please check the name and username. You can choose a picture too."
#: po/EXTRA_STRINGS.sh:5
msgid "Install…"
msgstr "Install…"
#~ msgid "Edit avatar"
#~ msgstr "Edit avatar"
#~ msgid "Online Accounts"
#~ msgstr "Online Accounts"
#~ msgid "Connect Your Online Accounts"
#~ msgstr "Connect Your Online Accounts"
#~ msgid ""
#~ "Connect your accounts to easily access your email, online calendar, "
#~ "contacts, documents and photos."
#~ msgstr ""
#~ "Connect your accounts to easily access your e-mail, online calendar, "
#~ "contacts, documents and photos."
#~| msgid ""
#~| "Accounts can be added and removed at any time from the Settings "
#~| "application."
#~ msgid "Accounts can be added and removed at any time from the Settings app."
#~ msgstr ""
#~ "Accounts can be added and removed at any time from the Settings app."
#, c-format
#~ msgid "%s Account"
#~ msgstr "%s Account"
#~ msgid "Install or Try?"
#~ msgstr "Install or Try?"
#~ msgid ""
#~ "This live media can be used to install GNOME, or it can be used to try "
#~ "GNOME as a temporary system. Installation can be started at any time "
#~ "using the install icon in Activities."
#~ msgstr ""
#~ "This live medium can be used to install GNOME, or it can be used to try "
#~ "GNOME as a temporary system. Installation can be started at any time "
#~ "using the install icon in Activities."
#: po/EXTRA_STRINGS.sh:6
msgid "Try"
msgstr "Try"
#~ msgid "Try"
#~ msgstr "Try"
#~ msgid "Take a Picture…"
#~ msgstr "Take a photo…"
......
0% Loading or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment