Skip to content
GitLab
Explore
Sign in
Register
Primary navigation
Search or go to…
Project
L
lvmcfg
Manage
Activity
Members
Labels
Plan
Wiki
Code
Merge requests
0
Repository
Branches
Commits
Tags
Repository graph
Compare revisions
Snippets
Build
Pipelines
Jobs
Pipeline schedules
Artifacts
Deploy
Releases
Container Registry
Model registry
Operate
Environments
Analyze
Value stream analytics
Contributor analytics
CI/CD analytics
Repository analytics
Model experiments
Help
Help
Support
GitLab documentation
Compare GitLab plans
Community forum
Contribute to GitLab
Provide feedback
Keyboard shortcuts
?
Snippets
Groups
Projects
Show more breadcrumbs
Debian Installer
lvmcfg
Commits
e7b767b2
Commit
e7b767b2
authored
1 year ago
by
D-I role
Browse files
Options
Downloads
Patches
Plain Diff
[l10n] Commit changed/added po files (from l10n-sync run at dillon)
parent
fd2a5670
No related branches found
No related tags found
No related merge requests found
Pipeline
#566107
passed with stages
Stage:
Stage:
Stage:
in 6 minutes and 2 seconds
Changes
1
Pipelines
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
debian/po/nb.po
+29
-11
29 additions, 11 deletions
debian/po/nb.po
with
29 additions
and
11 deletions
debian/po/nb.po
+
29
−
11
View file @
e7b767b2
# THIS FILE IS AUTOMATICALLY
GENERATED
FROM THE MASTER FILE
# packages/po/
nb.po
# THIS FILE IS
GENERATED
AUTOMATICALLY FROM THE
D-I PO
MASTER FILE
S
#
The master files can be found under
packages/po/
#
# DO NOT MODIFY
I
T DIRECTLY
: SUCH CHANGES WILL BE LOST
# DO NOT MODIFY T
HIS FILE
DIRECTLY: SUCH CHANGES WILL BE LOST
#
# translation of nb.po to Norwegian Bokmål
# Copyright (C) 2003 Software in the Public Interest, Inc.
...
...
@@ -10,21 +10,39 @@
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2004.
# Klaus Ade Johnstad <klaus@skolelinux.no>, 2004.
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2004.
# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2005.
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2004,2005, 2006, 2007.
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2004-2007.
# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2005, 2007-2015.
# Petter Reinholdtsen <pere@hungry.com>, 2017, 2020, 2021.
# Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>, 2019, 2020.
#
# Translations from iso-codes:
#
# Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>, 2002.
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2004.
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2006.
# Free Software Foundation, Inc., 2002,2004.
# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2007-2015.
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2004.
# Tobias Toedter <t.toedter@gmx.net>, 2007.
# Translations taken from ICU SVN on 2007-09-09
# Translations from KDE:
# Rune Nordvik <rune@linuxnorge.com>, 2001.
# Kjartan Maraas <kmaraas@broadpark.no>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lvmcfg@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-09-26 22:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 20
07-03-27 20:15
+0
2
00\n"
"Last-Translator:
Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no
>\n"
"PO-Revision-Date: 20
23-08-14 12:49
+0
0
00\n"
"Last-Translator:
Petter Reinholdtsen <pere-weblate@hungry.com
>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"Language:
nb
\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"
X-Generator: KBabel 1.11.4
\n"
"
Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
\n"
#. Type: text
#. Description
...
...
@@ -271,8 +289,8 @@ msgid ""
"No physical volumes were selected. The creation of a new volume group was "
"aborted."
msgstr ""
"Ingen fysiske dataområder ble valgt. Avbrøt opprettelsen av e
tt
ny
tt
"
"grupp
ert dataområd
e."
"Ingen fysiske dataområder ble valgt. Avbrøt opprettelsen av e
n
ny "
"
volum
gruppe."
#. Type: error
#. Description
...
...
This diff is collapsed.
Click to expand it.
Preview
0%
Loading
Try again
or
attach a new file
.
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Save comment
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment