Skip to content
Snippets Groups Projects

Compare revisions

Changes are shown as if the source revision was being merged into the target revision. Learn more about comparing revisions.

Source

Select target project
No results found

Target

Select target project
  • gber/website
  • parodper/website
  • sunilmohan/website
  • pabs/blends-website
  • blends-team/website
  • moeller/website
  • jcristau/blends-website
7 results
Show changes
Commits on Source (2)
WEBPAGES = \
index.de.html \
all: $(WEBPAGES)
$(WEBPAGES): %.po
%.po: index.en.html
po4a po4a.cfg
stats:
@echo "edu webpage translations"
@for f in *.po; do printf " $$f: " ; msgfmt --statistics -o /dev/null $$f; done
pot:
@po4a-gettextize -M UTF-8 -f xhtml -m index.html > index.pot
@cp index.html index.en.html
clean:
To apply changes edit the index.html master file.
Then run 'make pot' to re-generate index.en.html, POT and PO files.
Run 'make all' to re-generate index.$lang.html
Run 'make stats' to see the translation status for all $lang
To adjust the website content edit the index.html master file.
Please note: the link index.en.html is needed for the language choice to work.
Make sure the po4a package is installed.
Run 'po4a po4a.cfg' to re-build the POT file as well as all PO and
index.$lang.html files.
As translator:
- Copy index.pot to your language (eg. cp index.pot da.po for Danish)
- Trranslate like usual and send the PO file to debian-edu@lists.debian.org
- Copy index.pot to your language (eg. 'cp index.pot da.po' for Danish).
- Translate like usual and send the PO file to the Debian Edu mailing list
(debian-edu@lists.debian.org).
As blends-team member:
- Add new translation to the Makefile (like 'de' has already been done)
- Run 'make pot' to re-generate the index.pot file
- Run 'make all' to generate all index.$lang.html files
- Run 'make stats' to get the translation status for each $lang
- Copy $lang.po to the www/edu/ folder.
- Adjust the language choice (located in the footer div of 'index.html'); the
needed stanza can be copied from the language_links file.
- Run 'po4a po4a.cfg' to (re)build the POT file as well as all PO and
index.$lang.html files.
- Unfuzzy all $lang.po files (footer) and run 'po4a po4a.cfg' again.
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
# Translation file for Debian Pure Blends edu-website.
# Copyright (C) 2019, Debian Pure Blends Team debian-blends@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the edu-website package.
# Wolfgang Schweer <wschweer@arcor.de>, 2019.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 12:40+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-10 15:30+0200\n"
"Project-Id-Version: edu-website 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-04-12 11:37+0200\n"
"Last-Translator: Wolfgang Schweer <wschweer@arcor.de>\n"
"Language-Team: \n"
"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -48,75 +49,60 @@ msgstr "Pure Blend"
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:22
msgid ""
"<a href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\" target=\"_blank\" >Meta-"
"Packages</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\" target=\"_blank\" >Meta-"
"Pakete</a>"
msgid "<a href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\">Meta-Packages</a>"
msgstr "<a href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\">Meta-Pakete</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:23
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >Wiki</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >Wiki</a>"
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a>"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:24
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\" target=\"_blank"
"\" >Stretch Status Page</a>"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\">Stretch Status "
"Page</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\" target=\"_blank"
"\" >Stretch Status Page</a>"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\">Stretch Status "
"Page</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:25
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\" target=\"_blank"
"\" >Buster Status Page</a>"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\">Buster Status "
"Page</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\" target=\"_blank"
"\" >Buster Status Page</a>"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\">Buster Status "
"Page</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:26
msgid ""
"<a href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc target="
"\"_blank\" /\">Documentation (Manuals)</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\" target="
"\"_blank\" >Dokumentation (Handbücher)</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:27
msgid ""
"<a href=\"https://lists.debian.org/debian-edu/\" target=\"_blank\" >Mailing "
"List</a>"
"<a href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-"
"doc>Documentation (Manuals)</a></li> <li><a href=\"https://lists.debian.org/"
"debian-edu/\">Mailing List</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://lists.debian.org/debian-edu/\" target=\"_blank\" >Mailing "
"List</a>"
"<a href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/"
"\">Dokumentation (Handbücher)</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: index.html:31
msgid ""
"<a href=\"https://blends.debian.org\" target=\"_blank\" >Debian Pure Blends "
"Overview</a> / <a href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu\" target="
"\"_blank\" >Debian Edu Git</a> / <a href=\"https://salsa.debian.org/debian-"
"edu-pkg-team\" target=\"_blank\" >Debian Edu Packaging Team Git</a> / Debian "
"Edu"
"<a href=\"https://blends.debian.org\"\">Debian Pure Blends Overview</a> / <a "
"href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu\">Debian Edu Git</a> / <a href="
"\"https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team\">Debian Edu Packaging Team "
"Git</a> / Debian Edu"
msgstr ""
"<a href=\"https://blends.debian.org\" target=\"_blank\" >Alle Debian Pure "
"Blends</a> / <a href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu\" target=\"_blank"
"\" >Debian Edu Git</a> / <a href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-"
"team\" target=\"_blank\" >Debian Edu Packaging Team Git</a> / Debian Edu"
"Blends</a> / <a href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu\">Debian Edu Git</"
"a> / <a href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team\">Debian Edu "
"Packaging Team Git</a> / Debian Edu"
#. start edu logo
#. type: Content of: <html><body><div><div><a>
#: index.html:39
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >"
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\">"
msgstr "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\">"
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><a><img>
#: index.html:39
......@@ -126,37 +112,36 @@ msgstr "Debian Edu Wiki"
#. type: Content of: <html><body><div><div>
#: index.html:42
msgid ""
"Debian Edu is a <em>Debian Pure Blend</em> with the aim to develop a Debian "
"based operating system that fits the requirements of schools and similar "
"institutions. It allows one to set up a <a href=\"img/"
"Debian_Edu_Network_Buster.png\" target=\"_blank\" src=\"\"> complete "
"Debian Edu is a <a href=\"https://blends.debian.org\"><em>Debian Pure Blend</"
"em></a> with the aim to develop a Debian based operating system that fits "
"the requirements of schools and similar institutions. It allows one to set "
"up a <a href=\"img/Debian_Edu_Network_Buster.png\" src=\"\"> complete "
"network</a> and integrates a large number of educational software packages "
"grouped into topic or education level related <a href=\"https://blends."
"debian.org/edu/tasks\" target=\"_blank\" >meta-packages</a>. Dedicated "
"official Debian installation media are available."
"debian.org/edu/tasks\">meta-packages</a>. Dedicated official Debian "
"installation media are available."
msgstr ""
"Debian Edu ist ein <em>Debian Pure Blend</em> mit dem Anspruch, ein auf "
"Debian basierendes Betriebssystem zu schaffen, das den Anforderungen von "
"Schulen und ähnlichen Institutionen entspricht. Es ermöglicht die "
"Einrichtung eines <a href=\"img/de/Debian_Edu_Network_Buster.png\" target="
"\"_blank\" >vollständigen Netzwerks</a> und beinhaltet eine große Anzahl an "
"ausbildungsbezogenen Software-Paketen, die durch <a href=\"https://blends."
"debian.org/edu/tasks\" target=\"_blank\" >Meta-Pakete</a> nach Thema oder "
"Ausbildungsstufe zusammengefasst sind. Es gibt speziell hierfür erstellte "
"offizielle Debian-Installations-Medien."
"Debian Edu ist ein <a href=\"https://blends.debian.org\"><em>Debian Pure "
"Blend</em></a> mit dem Anspruch, ein auf Debian basierendes Betriebssystem "
"zu schaffen, das den Anforderungen von Schulen und ähnlichen Institutionen "
"entspricht. Es ermöglicht die Einrichtung eines <a href=\"img/de/"
"Debian_Edu_Network_Buster.png\">vollständigen Netzwerks</a> und beinhaltet "
"eine große Anzahl an ausbildungsbezogenen Software-Paketen, die durch <a "
"href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\"\">Meta-Pakete</a> nach Thema "
"oder Ausbildungsstufe zusammengefasst sind. Es gibt speziell hierfür "
"erstellte offizielle Debian-Installations-Medien."
#. type: Content of: <html><body><div><div>
#: index.html:48
msgid ""
"Detailed information is provided on the Debian Edu <a href=\"https://wiki."
"debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >Wiki</a> and in the <a href="
"\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\" target=\"_blank\" "
">manuals</a>."
"debian.org/DebianEdu\">Wiki</a> and in the <a href=\"https://jenkins.debian."
"net/userContent/debian-edu-doc/\">manuals</a>."
msgstr ""
"Ausführliche Informationen gibt es im englischsprachigen <a href=\"https://"
"wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >Wiki</a> und in den "
"deutschsprachigen <a href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-"
"edu-doc/debian-edu-doc-de/\" target=\"_blank\" >Handbüchern</a>."
"wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a> und in den deutschsprachigen <a href="
"\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/debian-edu-doc-de/"
"\">Handbüchern</a>."
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><h2>
#: index.html:53
......@@ -202,8 +187,8 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><a>
#: index.html:63
msgid "<a href=\"img/gosa2_overview.png\" target=\"_blank\" >"
msgstr "<a href=\"img/de/gosa2_overview.png\" target=\"_blank\" >"
msgid "<a href=\"img/gosa2_overview.png\">"
msgstr "<a href=\"img/de/gosa2_overview.png\">"
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td>
#: index.html:64
......@@ -212,8 +197,8 @@ msgstr "GOsa<span>&#178;</span>-Administrationswerkzeug"
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><a>
#: index.html:71
msgid "<a href=\"img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png\" target=\"_blank\" >"
msgstr "<a href=\"img/de/27-Tjener-Xfce_Desktop.png\" target=\"_blank\" >"
msgid "<a href=\"img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png\">"
msgstr "<a href=\"img/de/27-Tjener-Xfce_Desktop.png\">"
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td>
#: index.html:72
......@@ -229,15 +214,14 @@ msgstr "Download"
#: index.html:76
msgid ""
"The status pages for the current (<a href=\"https://wiki.debian.org/"
"DebianEdu/Status/Stretch\" target=\"_blank\" >Stretch</a>) and upcoming (<a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\" target=\"_blank\" "
">Buster</a>) release contain up-to-date instructions."
"DebianEdu/Status/Stretch\">Stretch</a>) and upcoming (<a href=\"https://"
"wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\">Buster</a>) release contain up-to-"
"date instructions."
msgstr ""
"Die englischsprachigen Statusseiten für die gegenwärtige (<a href=\"https://"
"wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\" target=\"_blank\" >Stretch</a>) "
"und die kommende (<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster"
"\" target=\"_blank\" >Buster</a>) Veröffentlichung enthalten aktuelle "
"Anleitungen."
"wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\">Stretch</a>) und die kommende (<a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\">Buster</a>) "
"Veröffentlichung enthalten aktuell gehaltene Hinweise."
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><h2>
#: index.html:79
......@@ -249,21 +233,18 @@ msgstr "Installation"
msgid ""
"The manuals for the current and upcoming release contain detailed "
"instructions; the manuals are <a href=\"https://jenkins.debian.net/"
"userContent/debian-edu-doc/\" target=\"_blank\" >available in ten languages</"
"a>."
"userContent/debian-edu-doc/\">available in ten languages</a>."
msgstr ""
"Die Handbücher für die gegenwärtige und die kommende Veröffentlichung "
"enthalten Anleitungen. Die Handbücher stehen <a href=\"https://jenkins."
"debian.net/userContent/debian-edu-doc/\" target=\"_blank\" >in zehn Sprachen "
"zur Verfügung</a>."
"debian.net/userContent/debian-edu-doc/\">in zehn Sprachen zur Verfügung</a>."
#. type: Content of: <html><body><div>
#: index.html:88
msgid ""
"View this page in: <a href=\"index.en.html\" title=\"English\" hreflang=\"en"
"\" lang=\"en\" rel=\"alternate\">English</a>&nbsp;&nbsp;<a href=\"index.de."
"html\" title=\"German\" hreflang=\"de\" lang=\"de\" rel=\"alternate"
"\">Deutsch</a>"
"\" lang=\"en\" rel=\"alternate\">English</a> <a href=\"index.de.html\" title="
"\"German\" hreflang=\"de\" lang=\"de\" rel=\"alternate\">Deutsch</a>"
msgstr ""
"Diese Seite anzeigen auf: <a href=\"index.en.html\" title=\"English\" "
"hreflang=\"en\" lang=\"en\" rel=\"alternate\">English</a>&nbsp;&nbsp;<a href="
......@@ -271,23 +252,28 @@ msgstr ""
"\"alternate\">Deutsch</a>"
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: index.html:89
#: index.html:91
msgid ""
"Debian is a registered trademark of <a href=\"http://www.spi-inc.org/\" "
"target=\"_blank\" >Software in the Public Interest</a>. The Debian Edu logo "
"was created by Christoph Muetze and is released under the <a href=\"https://"
"www.gnu.org/copyleft/lgpl.html\" target=\"_blank\" >GPL-2</a> or any later "
"version. The source code powering this page is available on <a href="
"\"https://salsa.debian.org/blends-team/website\" target=\"_blank\" >salsa."
"debian.org</a>."
"Debian is a registered trademark of <a href=\"http://www.spi-inc.org/"
"\">Software in the Public Interest</a>. The Debian Edu logo was created by "
"Christoph Muetze and is released under the <a href=\"https://www.gnu.org/"
"copyleft/lgpl.html\">GPL-2</a> or any later version. The source code "
"powering this page is available on <a href=\"https://salsa.debian.org/blends-"
"team/website\">salsa.debian.org</a>."
msgstr ""
"Debian ist ein eingetragenes Warenzeichen von <a href=\"http://www.spi-inc."
"org/\" target=\"_blank\" >Software in the Public Interest</a>. Das Debian "
"Edu Logo wurde von Christoph Muetze gestaltet; Lizenz: <a href=\"https://www."
"gnu.org/copyleft/lgpl.html\" target=\"_blank\" >GPL-2</a> oder eine neuere "
"Version. Den diese Seite generierenden Quellcode gibt es auf <a href="
"\"https://salsa.debian.org/blends-team/website\" target=\"_blank\" >salsa."
"debian.org</a>."
"org/\">Software in the Public Interest</a>. Das Debian Edu Logo wurde von "
"Christoph Muetze gestaltet; Lizenz: <a href=\"https://www.gnu.org/copyleft/"
"lgpl.html\">GPL-2</a> oder eine neuere Version. Den diese Seite "
"generierenden Quellcode gibt es auf <a href=\"https://salsa.debian.org/"
"blends-team/website\">salsa.debian.org</a>."
#~ msgid ""
#~ "<a href=\"https://lists.debian.org/debian-edu/\" target=\"_blank"
#~ "\">Mailing List</a>"
#~ msgstr ""
#~ "<a href=\"https://lists.debian.org/debian-edu/\" target=\"_blank"
#~ "\">Mailing List</a>"
#~ msgid "Debian Edu Project"
#~ msgstr "Debian Edu Project"
......@@ -21,49 +21,46 @@
<!-- end upperheader -->
<div id="navbar">
<ul class="center">
<li><a href="https://blends.debian.org/edu/tasks" target="_blank"
>Meta-Pakete</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" >Wiki</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch" target="_blank"
>Stretch Status Page</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster" target="_blank"
>Buster Status Page</a></li>
<li><a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/"
target="_blank" >Dokumentation (Handbücher)</a></li>
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-edu/" target="_blank" >Mailing
List</a></li>
<li><a href="https://blends.debian.org/edu/tasks">Meta-Pakete</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">Wiki</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch">Stretch Status
Page</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster">Buster Status
Page</a></li>
<li><a
href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/">Dokumentation
(Handbücher)</a></li>
</ul>
</div>
<!-- end navbar -->
<p id="breadcrumbs">
<a href="https://blends.debian.org" target="_blank" >Alle Debian Pure
Blends</a> / <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu" target="_blank"
>Debian Edu Git</a> / <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team"
target="_blank" >Debian Edu Packaging Team Git</a> / Debian Edu
Blends</a> / <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu">Debian Edu
Git</a> / <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team">Debian Edu
Packaging Team Git</a> / Debian Edu
</p>
</div>
<!-- end header -->
<div id="content">
<div style="text-align: center;">
<!-- start edu logo -->
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" ><img src="img/debian-edu-logo.png" alt="Debian Edu Wiki" height="85" /></a>
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu"><img src="img/debian-edu-logo.png" alt="Debian Edu Wiki" height="85" /></a>
</div>
<!-- end edu logo -->
<div id="eduinfo">
Debian Edu ist ein <em>Debian Pure Blend</em> mit dem Anspruch, ein auf
Debian basierendes Betriebssystem zu schaffen, das den Anforderungen von
Schulen und ähnlichen Institutionen entspricht. Es ermöglicht die
Einrichtung eines <a href="img/de/Debian_Edu_Network_Buster.png"
target="_blank" >vollständigen Netzwerks</a> und beinhaltet eine große
Anzahl an ausbildungsbezogenen Software-Paketen, die durch <a
href="https://blends.debian.org/edu/tasks" target="_blank" >Meta-Pakete</a>
nach Thema oder Ausbildungsstufe zusammengefasst sind. Es gibt speziell
hierfür erstellte offizielle Debian-Installations-Medien.<br /><br />
Debian Edu ist ein <a href="https://blends.debian.org"><em>Debian Pure
Blend</em></a> mit dem Anspruch, ein auf Debian basierendes Betriebssystem
zu schaffen, das den Anforderungen von Schulen und ähnlichen Institutionen
entspricht. Es ermöglicht die Einrichtung eines <a
href="img/de/Debian_Edu_Network_Buster.png">vollständigen Netzwerks</a> und
beinhaltet eine große Anzahl an ausbildungsbezogenen Software-Paketen, die
durch <a href="https://blends.debian.org/edu/tasks"">Meta-Pakete</a> nach
Thema oder Ausbildungsstufe zusammengefasst sind. Es gibt speziell hierfür
erstellte offizielle Debian-Installations-Medien.<br /><br />
Ausführliche Informationen gibt es im englischsprachigen <a
href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" >Wiki</a> und in
den deutschsprachigen <a
href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/debian-edu-doc-de/"
target="_blank" >Handbüchern</a>.
href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">Wiki</a> und in den
deutschsprachigen <a
href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/debian-edu-doc-de/">Handbüchern</a>.
<table>
<tr>
<td style="border-style: none; vertical-align: bottom;">
......@@ -80,7 +77,7 @@ Benutzerkonten haben möchten</li>
</ul>
</td>
<td style="border-style: none;">
<a href="img/de/gosa2_overview.png" target="_blank" ><img src="img/gosa2_overview.png" height="200" /></a>
<a href="img/de/gosa2_overview.png"><img src="img/gosa2_overview.png" height="200" /></a>
<br />GOsa<span>&#178;</span>-Administrationswerkzeug
</td>
</tr>
......@@ -88,21 +85,21 @@ Benutzerkonten haben möchten</li>
<table>
<tr>
<td style="border-style: none;">
<a href="img/de/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" target="_blank" ><img src="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" height="200" /></a>
<a href="img/de/27-Tjener-Xfce_Desktop.png"><img src="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" height="200" /></a>
<br />Debian Edu Buster Xfce Desktop
</td>
<td style="border-style: none; vertical-align: bottom;">
<h2>Download</h2>
Die englischsprachigen Statusseiten für die gegenwärtige (<a
href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch" target="_blank"
>Stretch</a>) und die kommende (<a
href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster" target="_blank"
>Buster</a>) Veröffentlichung enthalten aktuelle Anleitungen.
href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch">Stretch</a>) und die
kommende (<a
href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster">Buster</a>)
Veröffentlichung enthalten aktuell gehaltene Hinweise.
<h2>Installation</h2>
Die Handbücher für die gegenwärtige und die kommende Veröffentlichung
enthalten Anleitungen. Die Handbücher stehen <a
href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/"
target="_blank" >in zehn Sprachen zur Verfügung</a>.
href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/">in zehn
Sprachen zur Verfügung</a>.
</td>
</tr>
</table>
......@@ -116,12 +113,11 @@ hreflang="en" lang="en" rel="alternate">English</a>&nbsp;&nbsp;<a
href="index.de.html" title="German" hreflang="de" lang="de"
rel="alternate">Deutsch</a>
<p>Debian ist ein eingetragenes Warenzeichen von <a
href="http://www.spi-inc.org/" target="_blank" >Software in the Public
Interest</a>. Das Debian Edu Logo wurde von Christoph Muetze gestaltet;
Lizenz: <a href="https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html" target="_blank"
>GPL-2</a> oder eine neuere Version. Den diese Seite generierenden
Quellcode gibt es auf <a href="https://salsa.debian.org/blends-team/website"
target="_blank" >salsa.debian.org</a>.
href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest</a>. Das
Debian Edu Logo wurde von Christoph Muetze gestaltet; Lizenz: <a
href="https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html">GPL-2</a> oder eine neuere
Version. Den diese Seite generierenden Quellcode gibt es auf <a
href="https://salsa.debian.org/blends-team/website">salsa.debian.org</a>.
</p>
</div>
<!-- end footer -->
......
<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Transitional//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-transitional.dtd">
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<title>Debian Edu Pure Blend</title>
<meta http-equiv="Content-Type" content="application/xhtml+xml; charset=UTF-8" />
<link href="https://blends.debian.org/css/debhandheld.css" media="screen" rel="stylesheet" type="text/css" />
<link href="https://blends.debian.org/css/debian.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
<link href="https://blends.debian.org/css/blends.css" rel="stylesheet" type="text/css" />
<link rel="shortcut icon" href="https://www.debian.org/favicon.ico" />
</head>
<body>
<div id="header">
<div id="upperheader">
<div id="logo">
<a href="https://www.debian.org/" title="Debian Home">
<img src= "https://www.debian.org/Pics/openlogo-50.png" alt="Debian" width="50" height= "61" /></a>
</div><!-- end logo -->
<p class="section">Pure Blend</p>
</div><!-- end upperheader -->
<div id="navbar">
<ul class="center">
<li><a href="https://blends.debian.org/edu/tasks" target="_blank" >Meta-Packages</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" >Wiki</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch" target="_blank" >Stretch Status Page</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster" target="_blank" >Buster Status Page</a></li>
<li><a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc target="_blank" /">Documentation (Manuals)</a></li>
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-edu/" target="_blank" >Mailing List</a></li>
</ul>
</div><!-- end navbar -->
<p id="breadcrumbs">
<a href="https://blends.debian.org" target="_blank" >Debian Pure Blends Overview</a>
/ <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu" target="_blank" >Debian Edu Git</a>
/ <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team" target="_blank" >Debian Edu Packaging Team Git</a>
/ Debian Edu
</p>
</div><!-- end header -->
<div id="content">
<div style="text-align: center;"><!-- start edu logo -->
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" ><img src="img/debian-edu-logo.png" alt="Debian Edu wiki" height="85" /></a>
</div><!-- end edu logo -->
<div id="eduinfo">
Debian Edu is a <em>Debian Pure Blend</em> with the aim to develop a
Debian based operating system that fits the requirements of schools and
similar institutions. It allows one to set up a <a href="img/Debian_Edu_Network_Buster.png" target="_blank" src="">
complete network</a> and integrates a large number of educational software packages grouped into topic or education
level related <a href="https://blends.debian.org/edu/tasks" target="_blank" >meta-packages</a>.
Dedicated official Debian installation media are available.<br /><br />
Detailed information is provided on the Debian Edu <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" >Wiki</a>
and in the <a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/" target="_blank" >manuals</a>.
<table>
<tr>
<td style="border-style: none; vertical-align: bottom;">
<h2>Just try Debian Edu, if you</h2>
<ul>
<li>have to administrate a computer lab or a whole school network</li>
<li>would like to install servers, workstations and laptops which will then work together</li>
<li>want the stability of Debian with network services already preconfigured</li>
<li>wish to have a web-based tool to manage systems and several hundred or more user accounts</li>
<li>asked yourself if and how older computers could be used</li>
</ul>
</td>
<td style="border-style: none;">
<a href="img/gosa2_overview.png" target="_blank" ><img src="img/gosa2_overview.png" height="200" /></a>
<br />GOsa<span>&#178;</span> Administration Tool
</td>
</tr>
</table>
<table>
<tr>
<td style="border-style: none;">
<a href="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" target="_blank" ><img src="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" height="200" /></a>
<br />Debian Edu Buster Xfce Desktop
</td>
<td style="border-style: none; vertical-align: bottom;">
<h2>Download</h2>
The status pages for the current (<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch" target="_blank" >Stretch</a>)
and upcoming (<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster" target="_blank" >Buster</a>)
release contain up-to-date instructions.
<h2>Installation</h2>
The manuals for the current and upcoming release contain detailed instructions; the
manuals are <a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/" target="_blank" >available in ten languages</a>.
</td>
</tr>
</table>
</div><!-- end eduinfo -->
</div><!-- end content -->
<div id="footer">
View this page in: <a href="index.en.html" title="English" hreflang="en" lang="en" rel="alternate">English</a>&nbsp;&nbsp;<a href="index.de.html" title="German" hreflang="de" lang="de" rel="alternate">Deutsch</a>
<p>Debian is a registered trademark of <a href="http://www.spi-inc.org/" target="_blank" >Software in the Public Interest</a>.
The Debian Edu logo was created by Christoph Muetze and is released under the
<a href="https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html" target="_blank" >GPL-2</a> or any later version.
The source code powering this page is available on <a href="https://salsa.debian.org/blends-team/website" target="_blank" >salsa.debian.org</a>.
</p>
</div><!-- end footer -->
</body>
</html>
index.html
\ No newline at end of file
......@@ -19,34 +19,34 @@
</div><!-- end upperheader -->
<div id="navbar">
<ul class="center">
<li><a href="https://blends.debian.org/edu/tasks" target="_blank" >Meta-Packages</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" >Wiki</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch" target="_blank" >Stretch Status Page</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster" target="_blank" >Buster Status Page</a></li>
<li><a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc target="_blank" /">Documentation (Manuals)</a></li>
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-edu/" target="_blank" >Mailing List</a></li>
<li><a href="https://blends.debian.org/edu/tasks">Meta-Packages</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">Wiki</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch">Stretch Status Page</a></li>
<li><a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster">Buster Status Page</a></li>
<li><a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc>Documentation (Manuals)</a></li>
<li><a href="https://lists.debian.org/debian-edu/">Mailing List</a></li>
</ul>
</div><!-- end navbar -->
<p id="breadcrumbs">
<a href="https://blends.debian.org" target="_blank" >Debian Pure Blends Overview</a>
/ <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu" target="_blank" >Debian Edu Git</a>
/ <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team" target="_blank" >Debian Edu Packaging Team Git</a>
<a href="https://blends.debian.org"">Debian Pure Blends Overview</a>
/ <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu">Debian Edu Git</a>
/ <a href="https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team">Debian Edu Packaging Team Git</a>
/ Debian Edu
</p>
</div><!-- end header -->
<div id="content">
<div style="text-align: center;"><!-- start edu logo -->
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" ><img src="img/debian-edu-logo.png" alt="Debian Edu wiki" height="85" /></a>
<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu"><img src="img/debian-edu-logo.png" alt="Debian Edu wiki" height="85" /></a>
</div><!-- end edu logo -->
<div id="eduinfo">
Debian Edu is a <em>Debian Pure Blend</em> with the aim to develop a
Debian Edu is a <a href="https://blends.debian.org"><em>Debian Pure Blend</em></a> with the aim to develop a
Debian based operating system that fits the requirements of schools and
similar institutions. It allows one to set up a <a href="img/Debian_Edu_Network_Buster.png" target="_blank" src="">
similar institutions. It allows one to set up a <a href="img/Debian_Edu_Network_Buster.png" src="">
complete network</a> and integrates a large number of educational software packages grouped into topic or education
level related <a href="https://blends.debian.org/edu/tasks" target="_blank" >meta-packages</a>.
level related <a href="https://blends.debian.org/edu/tasks">meta-packages</a>.
Dedicated official Debian installation media are available.<br /><br />
Detailed information is provided on the Debian Edu <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu" target="_blank" >Wiki</a>
and in the <a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/" target="_blank" >manuals</a>.
Detailed information is provided on the Debian Edu <a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu">Wiki</a>
and in the <a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/">manuals</a>.
<table>
<tr>
<td style="border-style: none; vertical-align: bottom;">
......@@ -60,7 +60,7 @@
</ul>
</td>
<td style="border-style: none;">
<a href="img/gosa2_overview.png" target="_blank" ><img src="img/gosa2_overview.png" height="200" /></a>
<a href="img/gosa2_overview.png"><img src="img/gosa2_overview.png" height="200" /></a>
<br />GOsa<span>&#178;</span> Administration Tool
</td>
</tr>
......@@ -68,28 +68,31 @@
<table>
<tr>
<td style="border-style: none;">
<a href="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" target="_blank" ><img src="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" height="200" /></a>
<a href="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png"><img src="img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png" height="200" /></a>
<br />Debian Edu Buster Xfce Desktop
</td>
<td style="border-style: none; vertical-align: bottom;">
<h2>Download</h2>
The status pages for the current (<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch" target="_blank" >Stretch</a>)
and upcoming (<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster" target="_blank" >Buster</a>)
The status pages for the current (<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch">Stretch</a>)
and upcoming (<a href="https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster">Buster</a>)
release contain up-to-date instructions.
<h2>Installation</h2>
The manuals for the current and upcoming release contain detailed instructions; the
manuals are <a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/" target="_blank" >available in ten languages</a>.
manuals are <a href="https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/">available in ten languages</a>.
</td>
</tr>
</table>
</div><!-- end eduinfo -->
</div><!-- end content -->
<div id="footer">
View this page in: <a href="index.en.html" title="English" hreflang="en" lang="en" rel="alternate">English</a>&nbsp;&nbsp;<a href="index.de.html" title="German" hreflang="de" lang="de" rel="alternate">Deutsch</a>
<p>Debian is a registered trademark of <a href="http://www.spi-inc.org/" target="_blank" >Software in the Public Interest</a>.
View this page in:
<a href="index.en.html" title="English" hreflang="en" lang="en" rel="alternate">English</a>
<a href="index.de.html" title="German" hreflang="de" lang="de" rel="alternate">Deutsch</a>
<p>Debian is a registered trademark of <a href="http://www.spi-inc.org/">Software in the Public Interest</a>.
The Debian Edu logo was created by Christoph Muetze and is released under the
<a href="https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html" target="_blank" >GPL-2</a> or any later version.
The source code powering this page is available on <a href="https://salsa.debian.org/blends-team/website" target="_blank" >salsa.debian.org</a>.
<a href="https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html">GPL-2</a> or any later version.
The source code powering this page is available on
<a href="https://salsa.debian.org/blends-team/website">salsa.debian.org</a>.
</p>
</div><!-- end footer -->
</body>
......
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) YEAR Debian Pure Blends Team debian-blends@lists.debian.org
# This file is distributed under the same license as the edu-website package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-10 12:40+0200\n"
"Project-Id-Version: edu-website 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: debian-edu@lists.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-12 11:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
......@@ -48,58 +49,50 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:22
msgid ""
"<a href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\" target=\"_blank\" "
">Meta-Packages</a>"
msgid "<a href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\">Meta-Packages</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:23
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >Wiki</a>"
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:24
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\" "
"target=\"_blank\" >Stretch Status Page</a>"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\">Stretch Status "
"Page</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:25
msgid ""
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\" "
"target=\"_blank\" >Buster Status Page</a>"
"<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\">Buster Status "
"Page</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:26
msgid ""
"<a href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc "
"target=\"_blank\" /\">Documentation (Manuals)</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><ul><li>
#: index.html:27
msgid ""
"<a href=\"https://lists.debian.org/debian-edu/\" target=\"_blank\" >Mailing "
"List</a>"
"<a "
"href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc>Documentation "
"(Manuals)</a></li> <li><a "
"href=\"https://lists.debian.org/debian-edu/\">Mailing List</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: index.html:31
msgid ""
"<a href=\"https://blends.debian.org\" target=\"_blank\" >Debian Pure Blends "
"Overview</a> / <a href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu\" "
"target=\"_blank\" >Debian Edu Git</a> / <a "
"href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team\" target=\"_blank\" "
">Debian Edu Packaging Team Git</a> / Debian Edu"
"<a href=\"https://blends.debian.org\"\">Debian Pure Blends Overview</a> / <a "
"href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu\">Debian Edu Git</a> / <a "
"href=\"https://salsa.debian.org/debian-edu-pkg-team\">Debian Edu Packaging "
"Team Git</a> / Debian Edu"
msgstr ""
#. start edu logo
#. type: Content of: <html><body><div><div><a>
#: index.html:39
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >"
msgid "<a href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\">"
msgstr ""
#. type: Attribute 'alt' of: <html><body><div><div><a><img>
......@@ -110,24 +103,22 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div>
#: index.html:42
msgid ""
"Debian Edu is a <em>Debian Pure Blend</em> with the aim to develop a Debian "
"based operating system that fits the requirements of schools and similar "
"institutions. It allows one to set up a <a "
"href=\"img/Debian_Edu_Network_Buster.png\" target=\"_blank\" src=\"\"> "
"complete network</a> and integrates a large number of educational software "
"packages grouped into topic or education level related <a "
"href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\" target=\"_blank\" "
">meta-packages</a>. Dedicated official Debian installation media are "
"available."
"Debian Edu is a <a href=\"https://blends.debian.org\"><em>Debian Pure "
"Blend</em></a> with the aim to develop a Debian based operating system that "
"fits the requirements of schools and similar institutions. It allows one to "
"set up a <a href=\"img/Debian_Edu_Network_Buster.png\" src=\"\"> complete "
"network</a> and integrates a large number of educational software packages "
"grouped into topic or education level related <a "
"href=\"https://blends.debian.org/edu/tasks\">meta-packages</a>. Dedicated "
"official Debian installation media are available."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div>
#: index.html:48
msgid ""
"Detailed information is provided on the Debian Edu <a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\" target=\"_blank\" >Wiki</a> and "
"in the <a href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\" "
"target=\"_blank\" >manuals</a>."
"href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu\">Wiki</a> and in the <a "
"href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\">manuals</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><h2>
......@@ -166,7 +157,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><a>
#: index.html:63
msgid "<a href=\"img/gosa2_overview.png\" target=\"_blank\" >"
msgid "<a href=\"img/gosa2_overview.png\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td>
......@@ -176,7 +167,7 @@ msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><a>
#: index.html:71
msgid "<a href=\"img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png\" target=\"_blank\" >"
msgid "<a href=\"img/27-Tjener-Xfce_Desktop.png\">"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td>
......@@ -193,10 +184,10 @@ msgstr ""
#: index.html:76
msgid ""
"The status pages for the current (<a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\" target=\"_blank\" "
">Stretch</a>) and upcoming (<a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\" target=\"_blank\" "
">Buster</a>) release contain up-to-date instructions."
"href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Stretch\">Stretch</a>) and "
"upcoming (<a "
"href=\"https://wiki.debian.org/DebianEdu/Status/Buster\">Buster</a>) "
"release contain up-to-date instructions."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><div><table><tr><td><h2>
......@@ -209,27 +200,26 @@ msgstr ""
msgid ""
"The manuals for the current and upcoming release contain detailed "
"instructions; the manuals are <a "
"href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\" "
"target=\"_blank\" >available in ten languages</a>."
"href=\"https://jenkins.debian.net/userContent/debian-edu-doc/\">available in "
"ten languages</a>."
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div>
#: index.html:88
msgid ""
"View this page in: <a href=\"index.en.html\" title=\"English\" "
"hreflang=\"en\" lang=\"en\" rel=\"alternate\">English</a>&nbsp;&nbsp;<a "
"hreflang=\"en\" lang=\"en\" rel=\"alternate\">English</a> <a "
"href=\"index.de.html\" title=\"German\" hreflang=\"de\" lang=\"de\" "
"rel=\"alternate\">Deutsch</a>"
msgstr ""
#. type: Content of: <html><body><div><p>
#: index.html:89
#: index.html:91
msgid ""
"Debian is a registered trademark of <a href=\"http://www.spi-inc.org/\" "
"target=\"_blank\" >Software in the Public Interest</a>. The Debian Edu logo "
"was created by Christoph Muetze and is released under the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html\" target=\"_blank\" >GPL-2</a> "
"or any later version. The source code powering this page is available on <a "
"href=\"https://salsa.debian.org/blends-team/website\" target=\"_blank\" "
">salsa.debian.org</a>."
"Debian is a registered trademark of <a "
"href=\"http://www.spi-inc.org/\">Software in the Public Interest</a>. The "
"Debian Edu logo was created by Christoph Muetze and is released under the <a "
"href=\"https://www.gnu.org/copyleft/lgpl.html\">GPL-2</a> or any later "
"version. The source code powering this page is available on <a "
"href=\"https://salsa.debian.org/blends-team/website\">salsa.debian.org</a>."
msgstr ""
<a href="index.ar.html" title="Arabic" hreflang="ar" lang="ar" rel="alternate">&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;&nbsp;(Arabiya)</a>
<a href="index.bg.html" title="Bulgarian" hreflang="bg" lang="bg" rel="alternate">&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080;&nbsp;(B&#601;lgarski)</a>
<a href="index.ca.html" title="Catalan" hreflang="ca" lang="ca" rel="alternate">catal&agrave;</a>
<a href="index.cs.html" title="Czech" hreflang="cs" lang="cs" rel="alternate">&#269;esky</a>
<a href="index.da.html" title="Danish" hreflang="da" lang="da" rel="alternate">dansk</a>
<a href="index.de.html" title="German" hreflang="de" lang="de" rel="alternate">Deutsch</a>
<a href="index.el.html" title="Greek" hreflang="el" lang="el" rel="alternate">&#917;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940;&nbsp;(Ellinika)</a>
<a href="index.es.html" title="Spanish" hreflang="es" lang="es" rel="alternate">espa&ntilde;ol</a>
<a href="index.eo.html" title="Esperanto" hreflang="eo" lang="eo" rel="alternate">Esperanto</a>
<a href="index.fa.html" title="Persian" hreflang="fa" lang="fa" rel="alternate">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;&nbsp;(Farsi)</a>
<a href="index.fr.html" title="French" hreflang="fr" lang="fr" rel="alternate">fran&ccedil;ais</a>
<a href="index.gl.html" title="Galician" hreflang="gl" lang="gl" rel="alternate">Galego</a>
<a href="index.hy.html" title="Armenian" hreflang="hy" lang="hy" rel="alternate">&#1344;&#1377;&#1397;&#1381;&#1408;&#1381;&#1398;&nbsp;(hayeren)</a>
<a href="index.hr.html" title="Croatian" hreflang="hr" lang="hr" rel="alternate">hrvatski</a>
<a href="index.id.html" title="Indonesian" hreflang="id" lang="id" rel="alternate">Indonesia</a>
<a href="index.it.html" title="Italian" hreflang="it" lang="it" rel="alternate">Italiano</a>
<a href="index.he.html" title="Hebrew" hreflang="he" lang="he" rel="alternate">&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514;&nbsp;(ivrit)</a>
<a href="index.ko.html" title="Korean" hreflang="ko" lang="ko" rel="alternate">&#54620;&#44397;&#50612;&nbsp;(Korean)</a>
<a href="index.lt.html" title="Lithuanian" hreflang="lt" lang="lt" rel="alternate">Lietuvi&#371;</a>
<a href="index.hu.html" title="Hungarian" hreflang="hu" lang="hu" rel="alternate">magyar</a>
<a href="index.nl.html" title="Dutch" hreflang="nl" lang="nl" rel="alternate">Nederlands</a>
<a href="index.ja.html" title="Japanese" hreflang="ja" lang="ja" rel="alternate">&#26085;&#26412;&#35486;&nbsp;(Nihongo)</a>
<a href="index.nb.html" title="Norwegian" hreflang="nb" lang="nb" rel="alternate">norsk&nbsp;(bokm&aring;l)</a>
<a href="index.pl.html" title="Polish" hreflang="pl" lang="pl" rel="alternate">polski</a>
<a href="index.pt.html" title="Portuguese" hreflang="pt" lang="pt" rel="alternate">Portugu&ecirc;s</a>
<a href="index.ro.html" title="Romanian" hreflang="ro" lang="ro" rel="alternate">rom&acirc;n&#259;</a>
<a href="index.ru.html" title="Russian" hreflang="ru" lang="ru" rel="alternate">&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081;&nbsp;(Russkij)</a>
<a href="index.sk.html" title="Slovak" hreflang="sk" lang="sk" rel="alternate">slovenčina</a>
<a href="index.fi.html" title="Finnish" hreflang="fi" lang="fi" rel="alternate">suomi</a>
<a href="index.sv.html" title="Swedish" hreflang="sv" lang="sv" rel="alternate">svenska</a>
<a href="index.ta.html" title="Tamil" hreflang="ta" lang="ta" rel="alternate">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;&nbsp;(Tamil)</a>
<a href="index.vi.html" title="Vietnamese" hreflang="vi" lang="vi" rel="alternate">Ti&#7871;ng Vi&#7879;t</a>
<a href="index.tr.html" title="Turkish" hreflang="tr" lang="tr" rel="alternate">T&uuml;rk&ccedil;e</a>
<a href="index.uk.html" title="Ukrainian" hreflang="uk" lang="uk" rel="alternate">&#1091;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072;&nbsp;(ukrajins'ka)</a>
<a href="index.zh-cn.html" title="Chinese (China)" hreflang="zh-CN" lang="zh-CN" rel="alternate">&#20013;&#25991;(&#31616;)</a>
<a href="index.zh-hk.html" title="Chinese (Hong Kong)" hreflang="zh-HK" lang="zh-HK" rel="alternate">&#20013;&#25991;(HK)</a>
<a href="index.zh-tw.html" title="Chinese (Taiwan)" hreflang="zh-TW" lang="zh-TW" rel="alternate">&#20013;&#25991;(&#32321;)</a>
[po_directory] .
[type: xhtml] index.html $lang:index.$lang.html
[options] opt:"-v --package-name edu-website --package-version 0.1.0 \
--msgid-bugs-address debian-edu@lists.debian.org \
--copyright-holder 'Debian Pure Blends Team debian-blends@lists.debian.org'"